Прямо к цели - [166]
«Если мы будем снимать лот каждый раз, когда кто-нибудь заинтересуется нашей распродажей, то нам можно закрыть входные двери и начать считать звезды», — сказал им Симон.
В понедельник накануне аукциона позвонил инспектор Дикинс и сказал, что ему нужно срочно встретиться с Бекки. Через тридцать минут он прибыл в галерею, вновь в сопровождении сержанта. В этот раз он достал из своего портфеля абердинскую газету «Ивнинг экспресс» за 15 октября 1949 года и попросил разрешения еще раз осмотреть георгианский чайный набор. Бекки кивнула в знак согласия, и полицейский тщательно сличил предмет с фотографией, помещенной на внутреннем развороте газеты.
— Да, это они, — произнес он после перепроверки и показал снимок Бекки.
Кэти и Питер Феллоуз тоже сравнили каждый предмет с фотографией в газете и согласились с Дикинсом в том, что сходство было полным.
— Этот лот был похищен из музея серебра в Абердине три месяца назад, — проинформировал их инспектор. — А местная полиция, черт бы ее побрал, даже не удосужилась поставить нас в известность. Они, несомненно, решили, что это не наше дело.
— И что теперь будет? — спросила Бекки.
— Ноттингемская полиция уже побывала в доме у миссис Доусон и обнаружила там несколько других предметов из серебра и ювелирных изделий. Она была доставлена в местный полицейский участок, для того чтобы, как написала бы пресса, помочь полиции в проведении расследования. — Он положил газету обратно в портфель. — Я думаю, что после моего звонка ей будет предъявлено обвинение. Однако мне придется доставить чайный набор в Скотланд-Ярд для обработки.
— Да, конечно, — согласилась Бекки.
— Мой сержант выпишет вам квитанцию, леди Трумпер, а я благодарю вас за сотрудничество. — Инспектор задумчиво посмотрел на чайный набор. — Зарплата за целый месяц, — вздохнул он, — и украден из таких низких побуждений. — Он приподнял свою шляпу, и оба полицейских покинули галерею.
— Так что мы теперь будем делать? — спросила Кэти.
— Теперь мы мало что можем сделать, — вздохнула Бекки. — Продолжайте подготовку к аукциону как ни в чем не бывало, а когда дело дойдет до этого лота, просто объявим, что набор был снят с продажи.
— Но тогда этот тип опять подскочит и скажет: «Вот вам пример, когда краденые вещи вначале рекламируются, а затем в последний момент снимаются с продажи». Мы будем больше напоминать не аукцион, а притон для укрывания краденого, — сказал Симон срывающимся от гнева голосом. — Так почему нам тогда не вывесить на входе символы «малины», чтобы все знали, кого мы хотим привлечь?
Бекки не реагировала.
— Если вы так серьезно относитесь к этому, Симон, то почему бы не попытаться обратить этот эпизод в нашу пользу? — предложила Кэти.
— Что вы имеете в виду? — заинтересовалась Бекки. Они с Симоном повернулись к молодой австралийке.
— На всякий случай мы должны привлечь на свою сторону прессу.
— Я не совсем понимаю, куда вы клоните.
— Позвоните тому репортеру из «Телеграф» — как его зовут? — Баркеру — и расскажите ему об этом деле.
— И что это даст? — спросила Бекки.
— На сей раз он изложит нашу версию происшедшего и будет только рад, что оказался первым, кто узнал об этом, особенно после фиаско с Бронзино.
— Вы думаете, что его заинтересует история с серебряным набором стоимостью в семьдесят фунтов?
— При том, что речь идет о шотландском музее и что профессиональный скупщик краденого арестован в Ноттингеме? Он очень даже заинтересуется. Особенно если мы не расскажем больше никому.
— А вы не могли бы взять мистера Баркера на себя, Кэти? — спросила Бекки.
— Только предоставьте мне такую возможность.
Следующим утром «Дейли телеграф» вышла с небольшой, но весьма красноречивой заметкой на третьей полосе о том, что Трумперы, устроители аукционов по распродаже предметов изящного искусства, обратились в полицию, усомнившись во владельце чайного набора эпохи Георга, который, как выяснилось позднее, был похищен из музея серебра в Абердине. После этого полицией Ноттингема была арестована женщина, которой предъявлено обвинение в скупке краденого. Далее в заметке приводились слова инспектора Дикинса из Скотланд-Ярда о том, что им «остается только пожелать, чтобы все аукционеры и владельцы галерей Лондона проявляли такую же сознательность, как и Трумперы».
На распродаже в тот день присутствовало много людей и, несмотря на утрату одного из наиболее интересных лотов, Трумперам удалось в нескольких случаях превзойти свои ожидания. Человек в твидовом пиджаке и желтом галстуке так и не появился на аукционе.
Когда Чарли прочел заметку в «Телеграф», уже находясь в постели в тот вечер, он пробурчал:
— Так ты не прислушалась к моему совету?
— И да, и нет, — сказала Бекки. — Чайный набор я не сняла сразу, а вот Кэти повысила в должности.
Глава 37
Общее собрание акционеров компании Трумперов проходило 9 ноября 1950 года.
Совет директоров собрался в десять часов утра в комнате заседаний правления, и Артур Селвин огласил предполагаемый порядок проведения собрания.
Ровно в одиннадцать часов председатель и восемь директоров проследовали за ним в зал собрания извивающейся колонной, как школьники на утреннюю линейку.
Кажется, еще недавно Гарри Клифтон был персоной нон грата, человеком, вычеркнутым из жизни, – даже имя имел чужое. Но время все расставляет по местам, и вот он уже успешный писатель, счастлив в браке с любимой Эммой, у них растет сын Себастьян. И все-таки существуют силы, ломающие судьбы людей. Себастьяна отчисляют из школы, он сбегает из дома и становится игрушкой в руках преступника. Гарри делает все возможное, чтобы вернуть сына к нормальной жизни…«Тайна за семью печатями» – третий роман «Хроник Клифтонов», истории триумфов и поражений нескольких поколений одной семьи, истории, разворачивающейся на двух континентах, разделенных водами океана.На русский переведен впервые.
Джеффри Арчер (р. 1940) — самый популярный британский писатель, друг Маргарет Тэтчер, отставной парламентарий, мультимиллионер.…Можно обмануть страховую компанию, мужа и любовника, судью и присяжных; можно дорого купить безделушку и дешево — истинный шедевр; можно слыть дилетантом, а быть мастером…«36 рассказов» — это сборник историй о крупных сделках и мелких аферах, вечной любви и долгой вражде, о благодеяниях и преступлениях, словом — о жизни, захватывающей, как шахматная партия.
В Уэнтворт-Холле, старинном британском поместье, хранится полотно великого Ван Гога стоимостью в 60 миллионов долларов. За тысячи километров, в самом центре Манхэттена, алчный и неразборчивый в средствах коллекционер строит планы завладения картиной. Кто решится встать у него на пути?
Гарри Клифтону, решившему распрощаться с прошлым, присвоив себе чужое имя, достается тяжелый жребий. Америка, куда он попадает, встречает его тюрьмой. Книгу, написанную им в неволе, присваивает другой человек. Адская круговерть войны, как карточную колоду, перемешивает жизни и судьбы родных и близких, и все это катится в неизвестность, и кажется, конца этому не будет уже никогда. «Грехи отцов» – второй роман «Хроник Клифтонов», истории триумфов и поражений нескольких поколений одной семьи, истории, разворачивающейся на двух континентах, разделенных водами океана. На русский переведен впервые.
Может ли женщина стать президентом Соединенных Штатов Америки? Дочь иммигранта, полька по происхождению? Как преодолеть семейную вражду, завоевать уважение и обрести счастье? Ответ — в остросюжетном романе «Блудная дочь», сиквеле знаменитой книги Джеффри Арчера «Каин и Авель».
«Бойтесь своих желаний – они имеют свойство сбываться». Старая народная мудрость, заключенная в этой фразе, в равной мере справедлива и для непутевого сына Гарри Клифтона Себастьяна, чудом избежавшего смерти от рук аргентинской мафии, и для дона Педро Мартинеса, главы преступного клана, готового пойти на все ради мести семейству Клифтонов, – для любого, кто забывает, что крылатая богиня возмездия твердо держит в руке весы, взвешивая наши поступки и воздавая каждому по делам его.Эта книга – четвертая, продолжающая «Хроники Клифтонов», историю триумфов и поражений нескольких поколений одной семьи, историю, разворачивающуюся на двух континентах, разделенных водами океана.На русском издается впервые.
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.