Прутский Декамерон - [45]

Шрифт
Интервал

Танцевали мы, выбираясь из кабинки по очереди парами, чтобы посторонние не смогли покуситься на нее в наше отсутствие.

Танцуя, я обнимал Людмилу, сжимая в своих руках такое милое и желанное тело, и от предчувствия скорой близости с ней уже загодя трепетал от возбуждения.

В самый разгар гулянья в нашу кабинку сунулись двое «бездомных» японцев, к этому моменту уже достаточно подвыпивших, и мы, глядя на их умильные физиономии с глазами-щелками – от выпитого, казалось, почти совсем уже закрывшимися – не смогли отказать. С японцами, знавшими по-русски всего несколько слов, мы быстро нашли общий язык, и уже через несколько минут я «заговорил» по-японски – это, конечно, были исключительно команды из дзюдо и каратэ, которые я знаю достаточно полно, добавкой к ним были несколько десятков слов на английском. Вскоре наши японские друзья уже вовсю заказывали шампанское для всей компании и целовали ручки нашим дамам – они были очень забавные и мы не пожалели что пустили их к себе.

Вечер был великолепен, однако ближе к полуночи мы с Людмилой были вынуждены попрощаться с друзьями и откланяться – пришло время отправляться в гостиницу, а Кондрат с Ириной решили еще остаться, так как в общежитие, в котором они собирались заночевать, явиться было чем позднее, тем лучше.

Мы оделись в гардеробной и, не переставая целоваться, вышли на свежий воздух. Такси на стоянке не оказалось, лишь в стороне от гостиничного комплекса, примерно в сотне шагов от него, за деревьями, стоял одинокий «москвич». Это, наверное, частник, желающий подзаработать, решил я, и мы направились к машине. Когда мы, не размыкая объятий, подошли, рядом с машиной уже крутились двое каких-то типов, сразу почему-то вызвавших во мне неприязнь, они вяло переговаривались с водителем, молодым парнем в зеленой болоньевой куртке и в берете.

Завидев нас, один из парней, одетый в черную меховую куртку с непокрытой головой, сказал:

– О, а вот еще двое попутчиков, вам куда, ребята?

– К гостинице «Турист», – ответил я.

– Ну, так это же по пути, давайте сбросимся и поедем вместе, нам с другом как раз на Рышкановку.

– Так чего же вы до сих пор не поехали? Не сговорились? – кивнул я на водителя.

– Дорого просит, – ответил парень. Во все время нашего разговора второй из парней, одетый в серое пальто и в кепке на голове, исподтишка бросал на Людмилу недвусмысленные взгляды.

– Ну, так что? – нетерпеливо спросил меня первый парень, – едем?

Какое-то шестое чувство подсказывало мне, что что-то тут было не так и эти двое каким-то образом могут быть опасны, поэтому я сказал водителю:

– Шеф, не теряй зря времени, заводи шарманку, дорогой назовешь свою цену, я хотел бы поехать вдвоем со своей девушкой. Я думаю, мы с тобой при любом раскладе договоримся, торговаться не будем.

Водитель посмотрел на меня каким-то странным взглядом и… ничего не ответил, даже не пошевелился. С этой секунды я был уже почти уверен в том, что дело здесь действительно нечисто – водитель, который, казалось, находился тут для того, чтобы заработать, закалымить денег, на мое предложение никак не отреагировал, пробормотав после некоторого молчания, что он собирается ждать какого-то мифического клиента, о встрече с которым якобы договорился заранее. При этом он ходил быстрыми шагами около машины, все время курил и явно нервничал. А тут еще и второй урод, тот, что в кепке, тоже стал уговаривать меня ехать всем вместе. Почуяв во всем этом подвох, я нащупал и обхватил пальцами находившуюся за поясом под кожаным пиджаком и курткой нунчаку, и сказал парню, который мне уже надоел своими приставаниями:

– Все, земляк, отстань, я с тобой делов не имею и еду своей дорогой, мне – в одну сторону, тебе – как ты сам сказал – на Рышкановку.

– Да че ты в натуре, братан, давай скинем башли пополам и поехали, – вновь стал нажимать он, прибавляя к своему лексикону жаргонные выражения.

– Чего ты меня уговариваешь, как девку? – разозлился я. – С вами вместе я никуда не поеду. Разговор закончен.

Парень сразу же после моих слов замолк и, отвернувшись, отошел в сторону. Людмила, кутаясь в шубку, жалась ко мне, а я, бросив взгляд на ее демисезонные ботиночки, в нетерпении стал вглядываться в пустынное шоссе, надеясь там увидеть огоньки машин, которых, как назло, все не было, вокруг было темно и безлюдно.

Вдруг я уловил движение за своей спиной и резко обернулся – один из парней, тот, что был в черной куртке, и про которого я совершенно забыл, подкрадывался к нам сзади! Спрашивать его в чем дело, у меня не оставалось времени, и я, развернувшись к нему лицом, одновременно отталкивая Людмилу в сторону, зарядил мгновенно выхваченной из-за пояса нунчакой ему в голову, нанеся в течение двух-трех секунд пять-шесть ударов, от которых он, простояв, словно удивляясь чему-то, еще несколько мгновений на ногах, мешком повалился мне под ноги, и только тогда, уже лежа, схватился за голову и завизжал, словно его режут. По ходу, не останавливаясь, я, сделав два шага вперед, накатил нунчакой и второму его товарищу, сексуально озабоченному, пока тот в растерянности таращился то на меня, то на своего напарника. Все это мне было нетрудно проделать, я уже лет десять, наверное, этими японскими игрушками балуюсь, но второму парню я по голове не попал, а только, кажется, по рукам, и парень, развернувшись, с криком сиганул в кусты. А водитель «москвича», вот уж чего я совсем не ожидал, тоже бросился наутек.


Еще от автора Алекс Савчук
Прутский Декамерон — 2, или Бар на колесах

Роман Алекса Савчука, переносит читателя в те благословенные годы, когда автору и его друзьям было немного за 20, когда солнце было ярко, небо голубое, снег белый, вино стоило 90 копеек, хлеб 13, а любовь и виноград – только по любви. Любви и на такой короткий, но такой сладостный молдавский вечер, и на всю, как оказалось, короткую, молодость…Продолжение предыдущей книги. Герой перешел на новую работу. Теперь он развозит молдавское вино по железной дороге по городам Советского Союза. А в пути его ждут новые встречи с прекрасным полом…


Рекомендуем почитать
Морской космический флот. Его люди, работа, океанские походы

В книге автор рассказывает о непростой службе на судах Морского космического флота, океанских походах, о встречах с интересными людьми. Большой любовью рассказывает о своих родителях-тружениках села – честных и трудолюбивых людях; с грустью вспоминает о своём полуголодном военном детстве; о годах учёбы в военном училище, о начале самостоятельной жизни – службе на судах МКФ, с гордостью пронесших флаг нашей страны через моря и океаны. Автор размышляет о судьбе товарищей-сослуживцев и судьбе нашей Родины.


Андерсен. Его жизнь и литературная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Осип Сенковский. Его жизнь и литературная деятельность в связи с историей современной ему журналистики

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии `Жизнь замечательных людей`, осуществленной Ф.Ф.Павленковым (1839–1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют свою ценность и по сей день. Писавшиеся `для простых людей`, для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Роберт Оуэн. Его жизнь и общественная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф.Ф.Павленковым (1839-1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Карамзин. Его жизнь и научно-литературная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839–1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Старовойтова Галина Васильевна. Советник Президента Б.Н. Ельцина

Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.