Прозрачный Тамир - [5]
Хотя на допросах Тумэр и молчал, он был пойман с поличным. Суд был короткий - в наказание его зашили в сырую бычью шкуру и посадили в яму. В этом страшном одеянии он просидел в яме около года, но ему помогли бежать. Два дня и две ночи катился он по степи, пока не очутился в этом овраге. Он совсем выбился из сил, а тут еще голод давал о себе знать. И Тумэр рискнул окликнуть Хонгора.
Хонгор собрал коров и погнал их к стойбищу. По дороге ему попался Галсан, который ездил в ночное и теперь не спеша возвращался домой.
- Как спалось, Хонгор? Хорошо?
Хонгор ничего не ответил, его мысли были заняты одним: как незаметно помочь тому, лежащему в овраге.
- Почему, Хонгор, молчишь? Или получил взбучку от родителя? - Галсан засмеялся и рысью погнал лошадей.
Войдя в юрту, Галсан увидел жену. Дулма держала подойник, собираясь доить коров.
- Дулма, ты совсем обленилась! Каждое утро дымник нашей юрты открывает сам благодетель. А ты дрыхнешь чуть ли не до полудня. Негоже так, смотри, как бы не рассердить нам хозяина. Кончатся тогда все благодеяния, которые послали нам боги.
- Не бойся, не кончатся, они еще и не начинались, - с усмешкой ответила Дулма и вышла, хлопнув дверью.
- Глупая баба, - крикнул Галсан ей вслед и сердито бросил на кровать брезентовый дождевик.
Все были чем-нибудь заняты, и Хонгор, улучив момент, взял отцовский нож, дэл, узду, рубец с маслом и все это припрятал за загоном. А когда его послали выгнать на пастбище молодых кобылиц, он прихватил мешок и все вещи спрятал в него.
Недалеко от стойбища ему встретилась Дулма, шедшая выгонять овец.
- Что это у тебя в мешке? - спросила она.
Хонгор погрозил ей кнутом: мол, не очень-то кричи, и, подъехав ближе, тихо сказал:
- Мужчина всегда поможет мужчине!
- Что ты говоришь! - рассмеялась Дулма. - Уж не хочешь ли ты в степи с кем-нибудь поиграть?
- Тетя, вы не говорите никому, что встретили меня.
- Ладно, не скажу.
Выгнав кобылиц на пастбище, Хонгор зарысил к оврагу. Однако Тумэра на старом месте он не нашел.
- Дядя! Вы где? - тихо позвал мальчик.
- Я здесь, иди сюда, - раздался голос Тумэра из выемки под крутым спуском.
Хонгор слез с коня, спустился в овраг и сразу стал работать ножом. Он долго возился со шкурой, освобождая пленника. Наконец шкура поддалась, но Тумэр еще долго лежал, не в силах подняться и только как-то странно двигал руками, словно пытаясь кого-то схватить.
Хонгор молча смотрел на лежавшего человека.
- Голова у меня кружится, - наконец сказал Тумэр и потер лоб рукой.
"Вот молодец, - восхищенно подумал Хонгор, - как он сумел убежать в этой шкуре? Он, наверное, сайнэр".
Хонгор знал, что в горах много этих сайнэров, лихих людей, о которых он слышал от старших.
- А вы, дядя, не сайнэр? - нарушил затянувшееся молчание Хонгор.
Тумэр открыл глаза и долго смотрел на мальчика, потом улыбнулся.
- А ты ничего не слышал о сайнэре Тумэре?
Хонгор слышал. В прошлом году по всем айлам прошел слух, что арестован неуловимый сайнэр Тумэр из Засагтханского хошуна.
- Слышал! Значит, вы и есть тот самый Тумэр?
- Да.
Глаза мальчика восхищенно заблестели. Так вот он кому помог! Самому знаменитому сайнэру! И беседует с ним как с равным.
- А как тебя зовут, сынок? - спросил Тумэр.
- Хонгор. Я сын Итгэлта, - бойко ответил мальчик.
Тумэр встал, снял с себя сопревшую одежду и надел дэл, который принес Хонгор. Потом он выкопал ножом яму и зарыл в землю свои лохмотья. Каждое движение этого человека казалось Хонгору удивительным, но особенно поразило его то, что Тумэр в один миг съел все масло.
- Ну, сынок, - сказал Тумэр, покончив с маслом, - желаю тебе долгих лет счастливой жизни. Я тебя как-нибудь отблагодарю. Знаешь пословицу: "У мужчин дорога длинная"? Мы с тобой еще обязательно встретимся. А теперь иди домой, как бы тебя не хватились.
- До свидания, дядя Тумэр, - сказал мальчик и повернул коня в сторону стойбища. Ехал он медленно и все время тихонько повторял: "Мужчина всегда поможет мужчине". Он часто оглядывался, но Тумэра уже не было видно.
Подъезжая к стойбищу, он заметил у коновязи двух чужих коней.
"Кто же это к нам приехал?" - подумал мальчик и вошел в юрту. В ней сидели два незнакомых человека в желтых чесучовых хантазах*. Они попивали кумыс и о чем-то разговаривали с отцом.
______________
* Хантаз - безрукавка, надеваемая поверх дэла.
- Да, Итгэлт-гуай*, жаль, что вы не видели его во время допроса. Кровь брызжет из задницы, а он только скрипит зубами, даже не вскрикнул ни разу. Крепкий сайнэр, ничего не скажешь, но мы его все равно поймаем и уж тогда обдерем до костей, будет знать, как бегать! - говорил широкогрудый мужчина с прыщеватым лицом и раскатисто смеялся. Хонгору даже показалось, что от этого смеха дрожит юрта.
______________
* Гуай - форма вежливого обращения.
Широкогрудого звали Бадарчи. Вот уже двенадцать лет служил он в тюрьме у князя Луу-гуна и считался самым жестоким надзирателем. Он очень силен и недаром в аймаке славится как чемпион по национальной борьбе. За двенадцать лет работы в тюрьме он нажил немало добра. Может быть, поэтому стал в последние годы презрительно отзываться о бедняках.
![Ушаков](/storage/book-covers/76/76cbec84a1d89f427f518327f5056c2094cf8506.jpg)
Книга рассказывает о жизни и замечательной деятельности выдающегося русского флотоводца, адмирала Федора Федоровича Ушакова — основоположника маневренной тактики парусного флота, сторонника суворовских принципов обучения и воспитания военных моряков. Основана на редких архивных материалах.
![Герасим Кривуша](/storage/book-covers/26/269d4d689fb27e4a99243c11280f1d73777e8adf.jpg)
«…Хочу рассказать правдивые повести о времени, удаленном от нас множеством лет. Когда еще ни степи, ни лесам конца не было, а богатые рыбой реки текли широко и привольно. Так же и Воронеж-река была не то что нынче. На ее берегах шумел дремучий лес. А город стоял на буграх. Он побольше полста лет стоял. Уже однажды сожигали его черкасы: но он опять построился. И новая постройка обветшала, ее приходилось поправлять – где стену, где башню, где что. Но город крепко стоял, глядючи на полдень и на восход, откуда частенько набегали крымцы.
![Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи](/storage/book-covers/08/084db773518ae8fd67662684257466f58b18d35d.jpg)
Роман Д. С. Мережковского (1865—1941) «Воскресшие боги Леонардо да-Винчи» входит в трилогию «Христос и Антихрист», пользовавшуюся широкой известностью в конце XIX – начале XX века. Будучи оригинально связан сквозной мыслью автора о движении истории как борьбы религии духа и религии плоти с романами «Смерть богов. Юлиан отступник» (1895) и «Антихрист, Петр и Алексей» (1904), роман этот сохраняет смысловую самостоятельность и законченность сюжета, являясь ярким историческим повествованием о жизни и деятельности великого итальянского гуманиста эпохи Возрождения Леонардо да Винчи (1452—1519).Леонардо да Винчи – один из самых загадочных гениев эпохи Возрождения.
![Рембрандт](/storage/book-covers/2c/2cbc8b16807ad71c9f68b0035c4d6c2f0b1e7856.jpg)
«… – Сколько можно писать, Рембрандт? Мне сообщили, что картина давно готова, а вы все зовете то одного, то другого из стрелков, чтобы они снова и снова позировали. Они готовы принять все это за сплошное издевательство. – Коппенол говорил с волнением, как друг, как доброжелатель. И умолк. Умолк и повернулся спиной к Данае…Рембрандт взял его за руку. Присел перед ним на корточки.– Дорогой мой Коппенол. Я решил написать картину так, чтобы превзойти себя. А это трудно. Я могу не выдержать испытания. Я или вознесусь на вершину, или полечу в тартарары.
![Викинг](/storage/book-covers/a1/a17e006d58a133e3262709b13cb7cce1f37dcfa5.jpg)
«… Жизнь викингов была полна приключений на больших просторах суши и моря. Бывая в различных странах, я пытался увидеть какие-нибудь следы их, чтобы лучше понять, что же это были за люди. Ведь любопытно, например, что осталось от эпохи викингов в Швеции и Дании, Финляндии и Иране, Египте и Тунисе, во Франции и Англии, в Болгарии и Ливане… Не упускал я из виду викингов и в Эстонии, на Нижней Волге и Каспии, на днепровских берегах и в Новгороде…А что говорить о знаменитых сагах, посвященных далеким, далеким временам, в частности, о сагах Снорри Стурлусона? Это несомненно правдивые рассказы о повседневном житье-бытье и битвах викингов.
![Сигизмунд II Август, король польский](/storage/book-covers/98/985c52ba8ce0ef38242101ec25ede01afe0b7fd8.jpg)
Книга Кондратия Биркина (П.П.Каратаева), практически забытого русского литератора, открывает перед читателями редкую возможность почувствовать атмосферу дворцовых тайн, интриг и скандалов России, Англии, Италии, Франции и других государств в период XVI–XVIII веков.Сын короля Сигизмунда I и супруги его Боны Сфорца, Сигизмунд II родился 1 августа 1520 года. По обычаю того времени, в минуту рождения младенца придворным астрологам поведено было составить его гороскоп, и, по толкованиям их, сочетание звезд и планет, под которыми родился королевич, было самое благоприятное.