Проза поэта [заметки]

Шрифт
Интервал

1

О мертвых — ничего, кроме хорошего (лат.).

3

какой вы! (фр.)

4

мой дорогой… моя дорогая… (фр.)

5

Апишь, идите сюда! Поклонитесь вашей дражайшей тетушке, обнимите вашего кузена. О, как вы любезны! (фр.)

6

как он язвителен! (фр.)

7

Апишь, что вы делаете? (фр.)

8

Говорите по-французски… какой вы! (фр.)

10

Апишь! начинайте (фр.)

11

как вы строги (фр.)

12

несомненно! (фр.)

13

мой друг! Что же это такое? (фр.)

14

как это хорошо! (фр.)

15

Пойдемте ко мне в комнату, друзья мои (фр.)

16

Теперь вы идите ко мне (фр.)

17

братец, как вы язвительны (фр.)

18

Она умеет танцевать… Смотрите (фр.)

19

покажите язык (фр.)

20

Идите сюда… Танцуйте, танцуйте! (фр.)

21

О, мой брат! что такое! (фр.)

23

бог из машины (лат.).

24

Она вся в ваших подарках (фр.).

25

Имею честь представить вам госпожу Шмакову (фр.).

26

Желаю удачи! (фр.)

27

Принеси (фр.)

29

вечно куропатки (фр.)

30

Семь смертных грехов (фр.)

31

Ангел мой! Ваша жена человек недостойный (фр.)

32

мой дорогой племянник! (фр.)

33

Садитесь (фр.)

34

В каком вы чине? (фр.)

35

как это хорошо. Какую честь вам это делает? (фр.)

36

как вы любезны! (фр.)

37

Что вы делаете? Идете сюда! (фр.)

38

Поклонитесь вашему дражайшему дядюшке! (фр.)

39

Кто вы такая. Что это? Отвечайте! (фр.)

40

Я бедная, несчастная! Мой дражайший папа меня не любит. Моя дорогая мама меня покинула (фр.)

41

А кто вам остался? (фр.)

42

У меня лишь моя дражайшая бабушка (фр.)

43

как хорошо! (фр.)

44

Идите играть! (фр.)

45

Он такой бездельник (фр.)

46

Он ничего мне не дает… А иногда он очень груб (фр.)

47

Покажите язык (фр.)

48

Волчий корень… рвотный орех (лат.).

49

милостивая государыня (нем.).

50

Не добром, так силой (нем.).

51

И то, чего не постигает разум разумных — то постигает детский дух в его простоте (нем.).

54

точка (лат.).

58

возобновлять несказанную скорбь ты велишь мне, царица! (Энеида) <лат>. (Примеч. А. А. Фета.)

59

Среди овечьих стад стремится за ловитвой <лат>. (Примеч. А. А. Фета.)

60

Потом кидается на раздраженных змей <лат.>. (Примеч. А. А. Фета.)

61

То, что не лечат лекарства, лечит меч (лат.).

62

Ничто не может возникнуть из ничего и нельзя обратить его в ничто (лат.)

63

ничто (лат).

64

повторенье (лат.).

65

мать ученья (лат.).

66

пылать желанием открытия истины <лат.>. (Примеч. А. А. Фета.)

67

«Ненавижу непосвященную» (лат.).

68

Кто вспомнит за вином про службу с нищетою? <лат.> (Примеч. А. А. Фета.)

69

Пить больше трех, боясь раздору,
Нагии грации претят

<лат.>. (Примеч. А. А. Фета.)

71

Бык стоял… <лат.>. (Примеч. А. А. Фета.)

72

Ненавижу непосвященную… стояла ночь… грезишь о звездах (лат.).

73

дражайший коллега (лат.).

75

Дамы и господа! (фр.).

82

1

83

2


Еще от автора Афанасий Афанасьевич Фет
Летний дождь

Из времён года самое любимое — лето. Особенно ждут лета в тех краях, где суровые зимы. Лето радует нас теплом и светом, зеленью лесов и лугов, птичьим пением. Лето сулит нам отдых и летние забавы: купание, игры, ягоды и грибы. В этой книге собраны стихи, рассказы русских писателей-классиков и русские народные сказки о лете. СОДЕРЖАНИЕ: Греков Н. — Летом Майков А. — Летний дождь Толстой Л. — Какая бывает роса на траве Майков А. — Сенокос Ушинскай К. — На поле летом Ушинский К. — Капустная бабочка Кольцов А. — Урожай Ушинский К. — В лесу летом Фет А. — «Зреет рожь над жаркой нивой…» Ушинский К. — На лугу летом (из детских воспоминаний) Суриков И. — В ночном Тютчев Ф. — Радуга Русская народная сказка в пересказе И.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Воспоминания

В книгу «Воспоминания» вошли мемуары А.А. Фета («Ранние годы моей жизни» и «Мои воспоминания»), которые рисуют яркую картину русской жизни на протяжении почти шести десятилетий и представляют собой источник для изучения жизненного и творческого пути А.А. Фета (1820–1892).http://ruslit.traumlibrary.net.


Соловьиное эхо

Книга состоит из двух частей. Первая рассказывает о детстве и непростой судьбе гениального лирического поэта Афанасия Афанасьевича Фета. Вторая часть книги – избранные стихотворения поэта. Произведения А. А. Фета – трепетны и в высшей степени одухотворены, они воспевают красоту земли, глубину искренних человеческих чувств и демонстрируют необыкновенное богатство родного языка. Для старшего школьного возраста.


Полное собрание стихотворений

В сборник вошли стихотворения разных лет, в том числе не вошедшие в основное собрание, послания, посвящения, эпиграммы, поэмы, переводы, песни.http://ruslit.traumlibrary.net.


Я пришел к тебе с приветом…

Наследие Фета в действительности куда более многообразно, чем позволяет считать школьная программа. Все мы знаем, что Фет был вдохновенным певцом природы (и не только русской, но и европейской) и мудрым стихотворцем-философом, однако, помимо этого, он был автором и тончайшей любовной лирики, и весьма необычных баллад (как реалистических, так и мистических), добродушным апологетом тихой, идиллической жизни в русской помещичьей усадьбе и исключительным знатоком античной поэзии, умевшим блестяще стилизовать под нее собственные произведения.


Рекомендуем почитать
Месть

Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.


Симулянты

Юмористический рассказ великого русского писателя Антона Павловича Чехова.


Девичье поле

Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.



Кухарки и горничные

«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.


Алгебра

«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».