Проверяя Сенатора - [2]
сильно и глубоко, клянусь я до сих пор чувствую его двигающегося в и из меня, как будто
он пробил брешь в стене моей души – вот так яростно все было у нас.
– Начиная с Афин… (город в штате Джорджия) и даже за пределами Атланты, – Оливер
фыркает, возвращая меня из мыслей. – Мисс Кеннеди, были когда–нибудь в южных
штатах?
– Конечно, да. Жила когда–то недолго. Я больше люблю Атланту. Пожалуйста, зови меня
Ксавия.
– Ксавия, – повторяет он мое имя и протягивает руку. – Нора рассказала мне о тебе. Не
беспокойся.
– Великолепно, – Я пожимаю ему руку и пока мы обмениваемся рукопожатиями, я
бормочу что–то на вроде – рада познакомиться. – находясь в замешательстве.
Он отпускает мою руку и продолжает собирать вещи своего начальника. Обе сумки.
Я отступаю, беспокоясь, что помешаюсь ему. Беннетт усмехается. Это напоминает мне,
как мы с ним встретились впервые – я прогуливалась и не знала, чем заняться. Мы
говорили об этом. Я знаю план, а еще у меня в руках проклятая бумажка. Почему же я
медлю и не отдаю ее ему?
Черт, я не могу стоять здесь так просто и страстно желать Бена.
– Увидимся, – быстро сказала я. – С обоими. Завтра. – Я заставляю себя улыбнуться, как
будто так же легко, как познакомиться с кем–то – без проблем. Никто, кроме меня сейчас
не знает, что мое сердце бьется так сильно, как будто готово выскочить.
– По пятницам – свободный день, – отвечает Оливер. – Я не знаю, сколько Нора
запланировала.
– Много всего, жду с нетерпением случая. Окей. Ни свет ни заря. Я лучше пойду, – Я
бормочу, беря свою сумку. Закидываю сумку на плечо и разворачиваюсь, улавливая звук,
как будто я задела что–то. Оглянувшись, я вижу удивленный взгляд Беннетта. Дерьмо, я
задела его за руку или грудь.
– Где твоя соседка по комнате? – Он всего лишь приподнял бровь, и я уже горю. Мое лицо,
возможно, отражает 17 оттенков стыда.
– Она должна была ехать на занятия, а я поймаю такси. – Я стараюсь скрыть свою
реакцию, пытаясь сохранить вежливое выражение лица. Беннетт – мой начальник.
Человек, у которого я буду учиться. Умелый учитель. Убедительный. Повторяю еще раз!
– Мы довезем тебя, – отвечает он, как всегда командным тоном и я сглатываю, борясь с
желанием чтобы доказать, что это не просто жест вежливости с его стороны.
– Спасибо. Это более чем… – Я выпускаю ручку сумки, затем разжимаю ладонь, открывая
бумажку с адресом. Я так нервничаю, что не могу вспомнить адрес. Я смотрю на бумажку
и выдавливаю: – Logan Circle.
– Это потрясающее место, – говорит Оливер, наклоняясь вперед. – Постой, дай помогу
тебе с багажом. Помню свой первый день в Вашингтоне. Кажется, прошла целая вечность.
– Я сама. – Берусь за ручку чемодана, крепко держа его, как будто я храню в нем какие–то
тайны.
– Оливер, заканчивай с ее чемоданами, а я разберусь со своими, – приказывает Бен своему
помощнику.
– Но… – замолчав на полуслове, вижу, как он смотрит на меня своим тяжелым взглядом.
– Да? – Его зрачки расширяются. Уголок губ слегка поднимается вверх.
Как будто мы в Бостоне. Любое возражение с моей стороны будет встречено
предупреждением с его стороны и последующей умелой поркой моей задницы. Меня
бросает в жар от представленного. Я не свожу с него глаз. Оливер стоит за ним и вероятно
видит нашу с ним игру взглядов. Все и вся должно быть без сучка и задоринки между
нами, я борюсь со своим выражением лица.
Глаза спокойные.
Челюсть не падает на пол.
Не слишком ли наклоняю голову?
Господи, мои щеки горят, в то время как я пытаюсь изображать спокойствие – даже мысли
об этом становятся опасными. Мои внутренности стянуло узлом, а я нахожусь в
Вашингтоне всего менее часа. Святые небеса – если это всего десятая часть того, что будет
происходить в офисе Бена, то я готова к гонке всей моей жизни!
Поднимая взгляд на тележки, которые стоят у стены, я напоминаю себе не забывать
дышать.
– Нам нужна тележка, – говорю я фальшиво спокойным голосом и смотрю в лицо
Беннетта. – Там есть несколько свободных.
– Сейчас возьмем, – говорит он, забирая мою сумку у меня с плеча и я застываю в то
время, как его пальцы касаются меня.
До того как он касается меня, я снимаю сумку и отдаю ее в его протянутую руку. На долю
секунды усмешка на его лице становится шире – а затем она исчезает.
Мы меняемся местами, выбирая, кто что возьмет, и то, что мы стоим так близко и не
можем дотронуться друг до друга еще даже хуже, чем танцевать кадриль в тесном шкафу.
Мы просто смотрим друг на друга.
– Где точно ты живешь? – говорит Беннетт низким ласковым голосом – или может мне это
просто кажется.
– «P-стрит», Северо–Запад. Но я могу приступить к работе прямо сегодня, – отвечаю я
беспечно, указывая на записку. Он берет записку, задевая меня и я, затаив дыхание,
чувствую, как покалывание взмывает вверх по руке.
– Ух ты. А ты горячая. Первый день в городе и уже готова в бой. – Оливер смеется и
трясет головой, лавируя с двумя чемоданами и ручной кладью. – Машина у обочины.
Если б только Оливер знал, как близок в описании к тому, что я чувствую.
Стоя спиной к помощнику, Беннетт смотрит на меня стальным взглядом.
– Ты появишься завтра и этого будет вполне достаточно. Обустраивайся пока. Случайно
Какой твой грязный маленький секрет?У каждого он есть.Для Ксавии Кеннеди, это была свобода. Вдали от ее элитарной и знаменитой семьи. Когда ее друг Джон Рихтер завершает стажировку в парламенте, она получает «вызов» присоединиться к самому сексуальному сенатору, по мнению «Космо», решив, почему бы не побыть его ученицей!Кроме того, сенатор Беннетт Стоун не совсем незнакомец. Он умный, великолепный, и он скрывает чертовски грязный маленький секрет.Кса и Бен встречались в Бостоне, и обнаружили, что хранят общую историю.Однозначно не политическую.Никаких имен; горячий, влажный, агрессивный, лучший, почти-публичный-секс.Вспышка безумия в Нью-Йоркском клубе.Ночь, которую они помнят уж очень хорошо.Последняя задержка на предвыборной кампании сенатора Стоуна оказывается проходом в умопомрачительный декаданс..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.