Протяни руку - [16]

Шрифт
Интервал

– Не уезжай, Кристи! – взмолилась Элли.

– Поиграй с нами хоть еще немножко! – попросил Ленни – У Кристи полно своих дел, – мягко сказал Элвис, взъерошив шелковистые волосы малышей. – Но вы ведь выпьете с нами кофе перед отъездом, не так ли?

Не дожидаясь ответа, он ушел на кухню ставить чайник, и дети гуськом потянулись за ним.

Кристи сняла сапоги и ветровку, повесила их в чулан и присоединилась к Патриции, уже сидевшей в гостиной и листавшей какой-то журнал. Та едва удостоила ее взглядом.

– Какая была ужасная буря! – Кристи из вежливости решила повести хоть какой-то разговор. – Настоящий ураган.

– Да.

Красавица перевернула страницу и подняла глаза. В ее холодном взгляде сквозило неприкрытое презрение. Разумеется, Кристи по сравнению с ней выглядела настоящим пугалом. В Патриции все было безупречно: тонкая, как у фотомодели, фигура, аккуратная прическа, костюм от модного дизайнера, короткая юбка изящно облегала стройные бедра, открывая длинные ноги в мягких сапожках из лайковой кожи.

Молчание затягивалось, и девушка решила предпринять новую попытку завязать беседу:

– Мне пришлось вчера посидеть с детьми, и я застряла здесь из-за ливня, – пояснила она.

– Да, Элвис мне сказал. – Патриция положила журнал на столик, бросила взгляд на часы и подавила зевок.

Не хочет разговаривать, и не надо, решила Кристи. Красавица никогда не удостаивала ее вниманием, заходя в офис или звоня Элвису. И всегда держалась холодно и надменно. Только когда появился Элвис с подносом, Патриция оживилась.

– Дорогой, мне ужасно жаль, что тебя вчера не было с нами. Мы ездили в клуб "Орхидея". Хорошо повеселились.

– Я же тебе объяснил, у меня было совещание, а потом еще Тине пришлось уехать. В общем, сплошной хаос. Если бы Кристи не пришла на помощь, просто не знаю, как бы я справился.

Он улыбнулся девушке и подал чашку кофе. Затем подошел к дивану, где сидела Патриция, и опустился рядом с ней.

– Была рада помочь, – бодро отозвалась Кристи, глядя на вбежавших детей, которые усаживались на ручки кресла по обе стороны от нее. – Нам было весело, правда, мои милые?

Дети закивали и, соскользнув с ручек кресла, устроились у нее на коленях.

– Кристи читала нам стихи и сказки, потом мы сделали кукольный театр. Даже выучили роли Великана и Гнома, – сообщил Ленни.

– Очень мило. – Патриция изобразила улыбку. – Смотрите, как бы Кристи не пролила кофе, – сказала она. – Вы же не хотите испачкать кресло. И вообще садитесь-ка вы лучше сюда. – Она похлопала по дивану рядом с собой.

– Мы не прольем кофе, – покачал головой Ленни.

– А куда еще вы вчера ездили? – вмешался Элвис, чтобы разрядить обстановку.

– Прежде чем ехать в клуб, мы поужинали и немного выпили, – с готовностью защебетала красавица. – Кстати, там были Гарри и Джейк. Они передавали тебе привет.

Кристи уже не слушала Патрицию. Брат с сестрой привалились к ней, и она с тревогой пощупала их лобики. Оба что-то уж очень раскраснелись, и, похоже, у обоих слипались глаза.

– Устали, мои хорошие? – тихонько спросила она. Дети кивнули.

– Гарри – такая лапочка, – продолжала болтать Патриция. – Он повел нас в отдельный – зал в "Орхидее", и мы всю ночь пили шампанское…

– Да, видно, повеселились на славу, – заметил Элвис, следя глазами за Кристи и детьми. Девушка наклонилась к ним и что-то тихонько шепнула, отчего малыши сразу заулыбались.

– Гарри пригласил нас в свою усадьбу на следующий уик-энд. Там будет охота на голубей, и можно будет покататься верхом. Как тебе это?

– Боюсь, что в следующую пятницу мне придется отправиться в Веллингтон. Патриция слегка нахмурилась.

– Но ты же не будешь торчать там все выходные. Возвращайся пораньше, мы сможем выехать в субботу.

– Посмотрим. Еще неизвестно, как будет с няней.

Кристи бросила взгляд на Патрицию и отметила, что той ответ явно не понравился.

– Не понимаю, в чем тут проблема? Неужели так трудно найти няню на выходные? – ледяным тоном осведомилась красавица.

Девушка поспешно допила кофе, решив, что ее дальнейшее присутствие при этом разговоре не требуется. И осторожно ссадила детей с коленей.

– Пойду наверх, соберу вещи.

Она вышла из гостиной, и дети последовали за ней.

Закрывая дверь гостиной, Кристи услышала голос Патриции:

– Приятная девушка. Жаль только, что такая простушка. В наше время это просто неприлично.

Ответ Элвиса из-за закрытой двери расслышать не удалось. Поднимаясь наверх, она вся кипела от гнева. Да кем себя воображает эта особа?

– А тетя Акса обещала мне водяной пистолет! – похвастался Ленни.

– Здорово! Вот уж когда ты повеселишься! – сказала Кристи и мстительно прибавила про себя: "Особенно если тебе удастся хорошенько окатить тетю Патрицию".

В спальне она аккуратно сложила свой костюм. Надевать его не было смысла – все равно придется стирать джинсы и свитер, прежде чем возвращать их Элвису. Взявшись за сумку, Кристи поймала свое отражение в зеркале. "В наше время это просто неприлично", вспомнились ей насмешливые слова Патриции. Интересно, что ответил Элвис? А впрочем, ей наплевать, сердито решила она.

Обернувшись, Кристи увидела, что дети наблюдают за ней с порога.

– Жалко, что ты уезжаешь, – протянул Ленни, а нижняя губка Элли угрожающе задрожала.


Еще от автора Эйлин Колдер
А что дальше?

Впервые Ленард Рейнер увидел Клеменси, когда той было тринадцать лет. А когда ей исполнилось двадцать два, предложил стать его женой… понарошку. Ведь у женатого политика всегда больше шансов на успех, чем у холостяка. В том числе на успех при выборах мэра, каковым Ленард очень хочет стать.Клеменси, оказавшаяся в затруднительной ситуации, вынуждена принять предложение, потому что оно сулит выгоду и ей самой. Но только ли корыстные побуждения движут поступками Ленарда и Клеменси?


Любовь - это безумие

Действие романа начинается в Англии, в аристократическом поместье Клеверли. Главный герой, Мартин Найт, появляется в разгар помолвки падчерицы хозяина с лондонским денди Хьюго Рокли.Убедившись, что молодая леди все еще неравнодушна к нему, Найт похищает чужую невесту…


Позови меня

Любовь может прийти к человеку когда угодно, не спрашивая его согласия. Героине романа пришлось пережить многое – разочарования, брак с нелюбимым и не любящим ее мужчиной, сомнения в собственной женской полноценности и привлекательности, прежде чем она поняла, что единственный мужчина, с которым она может быть счастлива, – это тот, кого она встретила на пороге дома своего отчима, когда ей было всего семь лет.


Избавься от гордыни

Короткий и страстный роман между Марджори и Фернандо закончился рождением ребенка. Так и не став мужем и женой, они становятся любящими родителями. По будням мальчика воспитывает Марджи, по выходным – Фернандо. Они уверены, что между ними все кончено. Он убежден, что она любит другого, она не сомневается, что единственная любовь Фернандо – его подруга детства. Как часто мы путаем вымысел и реальность… Только изменившиеся обстоятельства заставляют Марджи и Фернандо посмотреть друг другу в глаза и осознать истину…


Расторгнутая помолвка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возврата нет

Получив задание взять интервью у известного писателя, молодая журналистка смело принимается за дело. Обманом она ловко проникает на виллу, где живет знаменитость, входит к нему в доверие, но… В жизни все не так просто. Буквально через несколько дней девушка понимает, что по уши влюбилась в хозяина дома. Что же ей выбрать – долг или любовь?…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.