Простые удовольствия - [19]
– Хочешь узнать, что я вижу?
– Не уверена, что хочу.
– Но я все равно тебе это скажу. Я вижу отзывчивую великодушную женщину, которая пошла на большую жертву, чтобы осуществить мечту своей подруги. Она красива, но не осознает этого. Она не нуждается в макияже, и у нее очаровательные веснушки на носу. У нее сильное тело, потому что она много ходит по горам и лесам, чтобы сделать уникальные фотографии. Больше никогда не говори, что ты некрасивая и неинтересная.
От его искренних слов ее глаза зажгло от слез. Эти слова не были похожи на комплименты, которые он говорил ей на свадьбе Адель. Те слова были льстивыми, а эти шли от чистого сердца.
Его мобильный телефон завибрировал, но он даже не обратил на это внимания.
– Это самые приятные вещи, которые мне кто-либо когда-либо говорил, – сказала она, глядя ему в глаза.
– Если это так, то мне жаль, – улыбнулся он. – Люди должны знать, что их ценят.
– Как ты стал таким мудрым? – спросила Харпер, не позволив себе дать волю слезам.
– Я много общаюсь с разными людьми, – ответил он. – Когда кто-то делает то, что нам не нравится, мы тут же начинаем его критиковать. Но на похвалу и комплименты мы скупимся, и это неправильно. – Он слегка нахмурился. – Это самый большой урок, который я усвоил. Он помог мне в бизнесе.
– Кстати, о бизнесе. Твой телефон только что звонил.
– Да, я отвечу позже. Сначала мне нужно убедиться, что ты в порядке. Тебя невозможно не заметить. Правда, Харпер.
Она перевела взгляд на шмеля на кустике лобелии на клумбе перед крыльцом.
«Тебя невозможно не заметить». Эти слова вызвали у нее дискомфорт. Хочет ли она быть незаметной? Возможно. Но в таком случае как она может жаловаться на свое одиночество? В глубине души она знала, что у нее вошло в привычку отталкивать людей. Если ты не позволишь себе сильно привязаться к человеку, тебе будет не так больно, когда он перестанет быть частью твоей жизни.
– Я правда в порядке. Я просто долго держала все это в себе.
– Потому что в этот раз ты не могла поделиться своими переживаниями с Адель, как делала до сих пор.
Ее сердце болезненно сжалось, и она кивнула.
– В таком случае, я рад, что я сейчас здесь, с тобой.
– Пожалуйста, не говори ничего Адель и Дэну. Они так рады, что у них будет ребенок. Они мои лучшие друзья, и я не хочу делать им больно.
– Разумеется, я не стану ничего им говорить, но… – Он несколько раз нажал пальцем на экран телефона. – Как ты думаешь, что мне только что прислали?
Харпер слегка нахмурилась.
– Что?
Он еще раз нажал на экран, затем, улыбаясь, придвинулся ближе. Из динамика телефона начали доноситься ритмичные звуки, похожие на пульс.
– Это стук сердца? – спросила она.
– Да. Дэн хотел, чтобы я услышал, как бьется сердце малыша, и прислал мне запись.
– О, – тихо произнесла Харпер, положив ладонь себе на живот. Сейчас она испытывала тот же благоговейный трепет, что и вчера в кабинете доктора.
– Невероятно, правда?
Она кивнула.
– Что ты чувствуешь?
Тяжело сглотнув, она взяла его за руку.
– Что со мной происходит чудо. Внутри меня бьется крошечное сердечко. Разве это не удивительно? – Она прижала его ладонь к своему все еще плоскому животу.
Дрю встретился с ней взглядом.
– Там мой племянник или племянница.
Она кивнула:
– Да. Ребенок еще совсем крошечный. Только услышав стук его сердца, я по-настоящему осознала, что внутри меня растет новая жизнь. Благодаря тебе я снова услышала этот стук. Спасибо тебе, Дрю.
– Я пришлю тебе файл, если хочешь.
– Хочу.
Тогда он передал ей свой телефон.
– Добавь свой номер в список контактов.
Сделав это, Харпер вернула ему телефон и довольно вздохнула. Он проверил сообщения.
– Собственник снова выдвинул свои условия. Мы сделаем еще одно встречное предложение, и, если он на него не согласится, сделка не состоится.
– И ты вот так легко откажешься от подходящего помещения?
Дрю улыбнулся и пожал плечами:
– Я почти уверен, что он снизит цену. Если этого не произойдет, то так тому и быть. Я считаю, что это было бы отличное помещение для моего первого магазина в Канаде. Но есть и другие места. Я не собираюсь платить за недвижимость больше ее реальной стоимости.
– Тебе нравится торговаться, правда?
– Да, но еще больше мне нравится создавать что-то на пустом месте и наблюдать за тем, как оно развивается.
«А затем принимать новый вызов», – подумала она. Его жизнь состоит из путешествий, приключений и преодоления трудностей. А для нее главное – стабильность и отсутствие необходимости переезжать на новое место и заново строить жизнь в окружении чужих людей.
Они с Дрю очень разные, но он выслушал ее и поддержал. Он хороший человек и настоящий друг.
– Не хочешь остаться на ужин? – предложила она. – Я хорошо готовлю. Правда, у меня есть только вегетарианские продукты.
– Я с удовольствием поужинаю с тобой.
– Правда? – удивилась Харпер. Она ожидала, что он откажется, поскольку и так уже провел с ней много времени.
– Не надо так удивляться, – рассмеялся он. – Я живу в отеле и вынужден питаться в ресторанах, но мне больше нравится домашняя еда. – Он слегка наклонился, и она почувствовала аромат его шампуня. – Открою тебе маленький секрет. Я тоже неплохо готовлю и могу тебе помочь.
Свадьба не состоится, но зачем отменять запланированный медовый месяц? София Холлингсворт отправляется в свадебное путешествие одна и знакомится с Томасом Мендозой, человеком хмурым, неразговорчивым, но очень привлекательным. Несколько дней, проведенных вместе, изменяют жизнь Софии и Томаса. Но они оба боятся любви и оба хранят свои тайны…
Капитан Ноа Лэреми выздоравливает после тяжелого ранения. Справиться с житейскими проблемами ему помогает очаровательная Лили Жермен. Вскоре между ними вспыхивает чувство, однако оба боятся любви, и у каждого есть на то причины.
Джен, веселая, работящая девушка, живет одна. Когда-то ее оставил любимый человек, и она так и не нашла своего счастья. И вот после двенадцати лет разлуки Джен снова встречает того, кто когда-то разбил ее сердце.
В канун Рождества Джереми Фишер, богатый американский бизнесмен, приезжает по делам фирмы в Канаду. Прошлым летом здесь, на морском курорте, у него случился короткий, страстный роман с Тори Шарп, менеджером отеля. Джереми надеется возобновить связь и снова – на короткое время. Неожиданное известие о том, что Тори беременна и он скоро станет отцом, приводит его в смятение. Джереми не готов обзавестись семьей, однако, лишенный в детстве родительской любви, он не хочет такой же участи для своего ребенка. Тори готовится любой ценой отстаивать свои материнские права.
После семейной трагедии и ухода жены Броуди Гамильтон замкнулся в себе и целиком отдался работе. Все меняется после приезда Люси Форнсворт, представительницы его европейского партнера. Юной красавице удается растопить лед в сердце Броуди, вот только он никак не может отделаться от ощущения, что она от него что-то скрывает.
Жизнь Алексис Грейсон круто изменилась буквально за считаные часы: бедная, никому не нужная да еще и не имеющая постоянной крыши над головой официантка бара вдруг получает и дом, и красавца жениха...
Иной раз судьбы людей пересекаются самым таинственным образом. Особенно в такой праздник, как День Святого Валентина, когда может случиться любое чудо – стоит только загадать желание. Следуя традиции одноименного фильма, автор расскажет сразу несколько романтических историй, случившихся 14 февраля – в День всех влюбленных.
Тот вечер, когда Айлин познакомилась с Роберто, изменил всю ее жизнь. Многообещающий молодой финансист, отпрыск древнего аристократического рода влюбился в простую официантку до такой степени, что сразу предложил ей выйти за него замуж. Казалось бы, вот оно, счастье! Но все оказалось не так лучезарно, как мечтала Айлин…
Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…