Просто вдвоем - [116]
Ее глаза слегка поблескивали от лунного света, просачивавшегося в окно. Пульсирующий шум моря разносился по песку, напоминая медленное и мягкое сердцебиение.
– Спасибо, что согласилась приехать.
Она придвинулась ближе:
– Ты мне так и не скажешь, куда собираешься обращаться по поводу работы?
– Не-а. И ты знаешь почему.
– Да, да. Ты хочешь, чтобы я перевелась на музыкальное отделение в лучшее место, куда меня возьмут, и не важно, где будешь ты. – Жаклин повторила то, что я твердил много раз, и я понял по тону, что она закатила глаза. – Но… мне даже подумать жутко о том, что через шесть… нет, теперь уже пять месяцев мы можем оказаться в разных концах страны.
На самом деле я и не думал расставаться с ней. У меня был план, который я не хотел оглашать раньше времени. Многое зависело от везения, и я боялся, что Жаклин разочаруется, если что-то не срастется. Погладив ее волосы на виске, я положил ладонь ей на щеку:
– Ты меня не потеряешь. Просто я не хочу поступать с тобой так, как твой бывший. У тебя есть мечта, и ты хочешь за ней следовать. Ты должна за ней следовать, потому что… – Я сделал вдох. – Потому что я люблю тебя, Жаклин Уоллес.
Она сглотнула, и ее глаза наполнились слезами:
– А я люблю тебя, Лэндон Лукас Максфилд.
Мое сердце как будто раздалось. Наклонившись к Жаклин и целуя ее, я почувствовал: теперь это мое право. В ее словах – в том, как она меня назвала, – мне послышался отголосок моего будущего. Я был настолько в нем уверен, что никакое расстояние не могло меня отпугнуть. «Беру тебя, Лэндон Лукас Максфилд…»
Счастье можно заработать или создать. Его можно открыть, можно отвоевать. После всего, что со мной случилось, я нашел эту девушку. А вместе с ней надежду. И прощение. Моя мама была бы за меня рада. Впервые за долгие годы я тоже радовался и не корил себя за это.
Эпилог
Жаклин приняли в три из пяти университетов, куда она обратилась, но когда пришло письмо с положительным ответом из Оберлинской консерватории, прочие варианты отпали сами собой. Открыв свой почтовый ящик, Жаклин вскочила с дивана и завизжала, загнав бедного Фрэнсиса под кровать. Поняв, что это визг от радости, а не при виде паука с человеческую ладонь, я раскрыл объятия, и она бросилась мне на грудь.
– Поздравляю, милая, – пробормотал я, целуя ее и наслаждаясь ее восторгом.
Она отправила эсэмэску Эрин. Позвонила родителям. Послала письмо своей школьной учительнице.
А потом сообразила, как далеко мы окажемся друг от друга, если она уедет, а я останусь здесь. Две местные фирмы настойчиво предлагали мне работу, и я всерьез подумывал о том, чтобы выбрать одну из них. Я прошел второе собеседование насчет классной работы, связанной с полупроводниковой робототехникой. Четыре года назад я даже мечтать о подобном не мог: все мои усилия были нацелены на то, чтобы просто попасть в колледж.
Я повел Жаклин праздновать ее успех, отказавшись обсуждать километры и часы, которые будут нас разделять.
– Потом, – отвечал я, пока она не перестала спрашивать.
Если бы нам пришлось разъехаться на ближайшие два года, то мы бы, наверное, как-то с этим смирились. Но пока я не хотел сдаваться: поступление Жаклин в Оберлин поставило передо мной новую цель.
В декабре я ужинал с Джозефом, Эллиоттом и его младшей сестрой Рени, которая училась в Кливленде на третьем курсе медицинского колледжа Западного университета Кейза. Откровенная попытка моего друга и его парня выступить в роли свах с треском провалилась, зато мы с Рени наладили контакт иного рода: ее очень заинтересовал проект, над которым мне предстояло работать в следующем семестре, и она рассказала мне об одном из своих преподавателей – специалисте в области биоинженерии.
Потом я написал ей письмо: спросил, не найдется ли в Кливленде для меня места. Она передала мое резюме тому самому профессору. Он оказался одним из трех соучредителей маленькой биоинженерной фирмы. Его коллега знала доктора Азиза и обратила внимание, что я на него сослался. Через неделю мне позвонили и предложили приехать на собеседование.
Случай провернул колесо. Остальное было моим делом.
– Скажи мне хотя бы, в какой город едешь! – Мы с Жаклин смотрели фильм про зомби, и вот уже сорок пять минут, едва начиналась реклама, она пыталась вытянуть из меня информацию. – Разве мы не должны говорить друг другу все?
Ее медовый голос и широко раскрытые голубые глаза, смотревшие мне в лицо так серьезно, будто она распутывала настоящую тайну, чуть не заставили меня сдаться. Противостоять ей было трудно.
– Неплохая попытка, – усмехнулся я.
Она нахмурилась.
– Ладно. Я просто спрошу Синди.
– Я предвидел такой поворот событий и ничего ей не сказал.
Жаклин топнула ногой. Я рассмеялся. Тогда она вжала меня в угол дивана:
– Ты такой симпатичный, когда смеешься…
Она обвила меня руками за шею и, запустив пальцы мне в волосы, потянула к себе для поцелуя. Я встряхнул головой и провел языком по ее губам, собравшись их разомкнуть. Прежде чем зацеловать ее до беспамятства, я прошептал:
– Лестью ты ничего не добьешься. Но пожалуйста, продолжай. Мне нравится.
По случаю моего выпуска из университета Хеллеры устроили во дворе вечеринку. После восьми с лишним лет безвылазного сидения на побережье мой отец взял три выходных и приехал, чтобы поприсутствовать на вручении дипломов. А также воздать должное своим друзьям. Видя их втроем, я надеялся, что начиная с этого уик-энда его жизнь станет не такой однообразной и уединенной, как раньше.
Жаклин мечтала о консерватории, но вслед за своим возлюбленным поступила в обычный колледж. Платой за самопожертвование была черная неблагодарность — бойфренд вдруг порвал с девушкой и пустился во все тяжкие. Отвергнутая Жаклин впадает в глухую тоску и запускает учебу. И как будто мало этих бед, ее пытаются изнасиловать на вечеринке в студенческом общежитии. К счастью, на помощь вовремя приходит симпатичный незнакомец с крепкими кулаками.Оказывается, этот парень, Лукас, учится с ней на одном курсе. И тайно влюблен в нее.
Девушка, которая верит, что доверие часто не оправдано, обещания существуют для того, чтобы их нарушать, а верность - это иллюзия. Парень, который верит, что правда - понятие относительное, ложь скрывает невыносимую боль, а вина преследует нас вечно.Поможет ли им то, что они найдут друг в друге, подтвердить или опровергнуть их выводы?Когда Жаклин, вместе со своим парнем, поступает в колледж, который выбрал он, то меньше всего она ожидает их разрыва через два месяца, после начала второго курса. После двух недель пребывания в шоке она просыпается со своей новой реальностью: у нее нет парня, она учится в университете штата, вместо музыкальной консерватории, старые друзья ее игнорируют, и впервые в жизни она проваливает предмет.Уходя в одиночку с вечеринки, Жаклин переживает нападение парня из братства ее бывшего.
Женщина и мужчина через всю жизнь проносят воспоминания о мимолетной встрече в поезде. Прошли годы, и судьба снова сталкивает их в курортном городке. Жалеют ли они об упущенной возможности? Довольны ли своей судьбой? Готовы ли к новым отношениям? Отдых на курорте всегда располагает к воспоминаниям и откровенным беседам. Психология отношений наших современников на фоне сказочного чешского городка Франтишковы Лазны.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.