Просто вдвоем - [108]
Если честно, я больше не нуждался в этих сигналах. Два года назад Мелоди и без них все объяснила предельно ясно, а я, соответственно, усвоил. Очень прочно.
Тихо перебросившись парой слов с подругой, она сказала:
– Мы решили устроить вечеринку у Перл возле бассейна. Начало через полчаса. Родителей нет – улетели в Италию сразу после вручения аттестатов. Приходите, если хотите. Будет клево. Пи Кей и Джоуи притащат водку. Вы тоже принесите чего-нибудь на свой вкус.
Мелоди подошла так близко, что я уловил тепло ее идеально загорелой кожи и еще памятный запах: какую-то искусственную смесь цветочных и пряных нот. Теперь кончики ее пальцев скользнули по моей груди и задели серьгу на соске.
– Вечеринка у бассейна? – Я махнул рукой с банкой. – Девушки, если вы не еще заметили: у нас тут, вообще-то, есть океан. Костер, пиво – и что еще нужно? Зачем нам бассейн?
– Это закрытая вечеринка. Не для всех. – Мелоди поморщила нос, окинув взглядом парней помладше: в пылу спора о воспламенении газов они подошли к костру вплотную и принялись пердеть, рискуя себя подпалить. – Только для выпускников.
– Ладно, – сказал Бойс, обращаясь к Перл. – Скоро будем. Без нас не начинайте.
Мелоди закатила глаза, но мой друг этого не заметил, а если бы и засек, то вряд ли смутился бы. Он, бедняга, смотрел только на Перл.
Трейлер, в котором Бойс жил со своим отцом, клонился к стене автомастерской, как пьяница, который уже не стоит на ногах. Два из трех окон комнаты Бойса выходили прямо на кирпичную кладку: до нее можно было достать рукой, а в скором времени ржавый односекционный домик грозил и вовсе с ней соприкоснуться.
Войдя, мы резко повернули направо, дабы избежать встречи с мистером Уинном, который уселся перед плоским экраном, занимавшим большую часть «гостиной». Как и следовало ожидать, на церемонию вручения аттестатов отец Бойса не явился. Уинн-старший неукоснительно соблюдал свой режим: вечером напивался в стельку, утром мучился с похмелья, днем ходил трезвый и злой. Уж в чем в чем, а в непостоянстве обвинить его было нельзя.
– Валите отсюда, засранцы! Я игру смотрю! – проревел он, не вставая с трухлявого кресла, на котором чаще всего и засыпал и которое мой друг, по собственному признанию, раз десять хотел поджечь.
В последнее время угрозы Бада Уинна не производили на Бойса особого впечатления. Год назад, во время очередной взбучки, он дал отцу сдачи, и с тех пор тот лаял, но не кусался. Теперь, когда моему товарищу исполнилось восемнадцать, он, пожалуй, мог и убить папашу. Оба это понимали и потому заключили загадочное для меня зыбкое перемирие.
Бойс прихватил то количество наркоты, которое в случае чего не грозило серьезной статьей. Мы вернулись в его «транс-ам» и поехали на другой конец города, к особняку Фрэнков.
– На сегодня у меня большие планы, – объявил Бойс, тыча в кнопки стереосистемы с таким видом, будто запускал космический корабль.
– То есть?
– Сегодня. Мы. С Перл. Займемся. Этим. Где «это» равняется… Короче, я собираюсь побывать у нее между ног. – Я не ответил. Он покосился на меня. – Чего?
Я закусил губу. Мне ужасно не хотелось говорить такие вещи, тем более своему лучшему другу, но я не имел права молчать.
– Просто… вдруг она не…
– Черт! Лэндон! – Бойс фыркнул и покачал головой, стащив с себя бейсболку, а после снова ее напялив. Все это время он не отрывал глаз от дороги. – Ты что, первый день меня знаешь? Думаешь, у меня вообще нет никаких принципов? Расслабься, – сказал он усмехнувшись. – Я понял. Не знаю, что там у тебя в свое время стряслось, и, черт подери, не хочу знать. Но можешь не беспокоиться: если я трахну эту спесивую башковитую… – он осекся: язык не повернулся назвать Перл тем, кем она не была, – то сначала она будет об этом молить. Иначе я к ней не прикоснусь. Усек?
Бойс метнул в меня хмурый взгляд. Я удовлетворенно кивнул.
Про то, что у меня стряслось, я не рассказал бы ему, даже если бы он спросил. Но он не спрашивал.
Я вспомнил о Мелоди. А вдруг она будет меня умолять? Я соглашусь?
Мозг выдал тихий, но твердый ответ: «Нет».
– Эй, Уинн! Высади-ка меня на пляже, старик.
Бойс сделал музыку тише:
– Не хочешь идти?
Я покачал головой. Он вздохнул:
– А и правильно. Кому, на фиг, нужен этот чертов бассейн, когда есть океан?
– Я не прошу тебя отказываться от последнего шанса с Перл.
Он хитро улыбнулся краем рта и изогнул бровь:
– Я и не отказываюсь. Если ее предки уехали сегодня, то их точно не будет еще неделю, а то и дольше.
– Чувак, мы выпустились из школы, и через пару месяцев Перл уедет в колледж. Если ты за три года не…
– Никогда не говори «никогда», Максфилд. Я отмороженный на всю голову, но в этом тоже есть свои плюсы. Я никогда не сдаюсь.
Мы захохотали. На широком месте дороги Бойс развернулся, снова включил стереосистему на полную громкость и погнал машину к пляжу.
Лукас
Тишина никогда не бывает полной. Так устроено человеческое ухо: ему всегда надо что-то слышать, даже если слушать нечего. Хотя бы какой-нибудь отдаленный невнятный шум. Оно похоже на космический аппарат, который ищет жизнь там, где ее нет.
Смолк голос отца: «Береги маму». Прекратились крики матери: «Лэндон!» Стихли мои сдавленные хрипы. Я набрал полные легкие воздуха и с трудом его выдохнул. Сглотнул. Сделал еще один вдох. Все это гулко отдавалось в мозгу.
Жаклин мечтала о консерватории, но вслед за своим возлюбленным поступила в обычный колледж. Платой за самопожертвование была черная неблагодарность — бойфренд вдруг порвал с девушкой и пустился во все тяжкие. Отвергнутая Жаклин впадает в глухую тоску и запускает учебу. И как будто мало этих бед, ее пытаются изнасиловать на вечеринке в студенческом общежитии. К счастью, на помощь вовремя приходит симпатичный незнакомец с крепкими кулаками.Оказывается, этот парень, Лукас, учится с ней на одном курсе. И тайно влюблен в нее.
Девушка, которая верит, что доверие часто не оправдано, обещания существуют для того, чтобы их нарушать, а верность - это иллюзия. Парень, который верит, что правда - понятие относительное, ложь скрывает невыносимую боль, а вина преследует нас вечно.Поможет ли им то, что они найдут друг в друге, подтвердить или опровергнуть их выводы?Когда Жаклин, вместе со своим парнем, поступает в колледж, который выбрал он, то меньше всего она ожидает их разрыва через два месяца, после начала второго курса. После двух недель пребывания в шоке она просыпается со своей новой реальностью: у нее нет парня, она учится в университете штата, вместо музыкальной консерватории, старые друзья ее игнорируют, и впервые в жизни она проваливает предмет.Уходя в одиночку с вечеринки, Жаклин переживает нападение парня из братства ее бывшего.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Блеск, роскошь, деньги… Что все это значит для девушки, мечтающей о простом женском счастье и готовой ради этого даже сбежать из дому в незнакомый провинциальный городок?Там и только там сможет она окунуться в настоящую жизнь. Научится бороться и надеяться, оценит верность искренних друзей и, главное, познает СИЛУ ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ. Страсти к загадочному, немногословному мужчине, который возник в ее судьбе случайно — но, похоже, собирается остаться рядом с ней НАВСЕГДА…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.