Просто одна ночь - [54]
— Ура! Принцесса Жасмин на все сто! — кричит она. Она распахивает дверь и исчезает в доме.
— Спасибо, что присматриваешь за ней, ма, — говорю я.
Она кивает.
— В любое время. Ты поедешь в город за куклой?
Я скребу ботинком по ступенькам.
— Это то, что она хочет.
Она не может сдержать свою любящую улыбку:
— А ее папа всегда дает ей то, что она хочет.
— Это меньшее, что я могу сделать. Она потеряла свою мать. Она заслуживает весь мир.
Ее улыбка падает.
— Ты покупаешь ей куклу в надежде, что она не будет грустить каждый день?
Я вырос с родителями, которые отказывались убирать дерьмо под ковер. Если возникала проблема, мы говорили об этом. Если они хотели что-то узнать, они спрашивали и ждали честных ответов. Я вырос, столкнулся со своими проблемами, но это не та проблема, которую легко решить. Никакое воспитание или жизненные уроки не смогли бы подготовить меня к потере Люси.
— Это не главная причина, но она имеет к этому отношение, — отвечаю я. — Я хочу, чтобы она исцелилась и наслаждалась своим детством. Если для этого нужно баловать ее прямо сейчас, то я так и сделаю. Что бы не понадобилось моей дочери, чтобы вызвать улыбку на ее лице, я готов это сделать.
По ее щеке скатилась слеза. Я ненавижу видеть свою мать расстроенной. Я делаю несколько шагов вверх, чтобы заключить ее в объятия. Она фыркает секунду, прежде чем продолжить свою предстоящую лекцию.
— Ей было бы гораздо легче, если бы ее отец тоже начал работать над процессом исцеления, — говорит она, выскальзывая из моих объятий.
Я прочищаю горло, чтобы сделать свой самый добрый предупреждающий голос.
— Ма…
Она вытирает глаза и кладет руку мне на плечо.
— Даллас, милый, я любила Люси. Мы все любили. Нам всем ее не хватает, но ее больше нет.
— Она была моей женой. — Я использую все свои силы, чтобы не разозлиться на нее. — Ты бы пропала без папы.
— Да. Разница между тобой и мной в том, что мне уже за шестьдесят. У меня есть тридцать лет в запасе, сынок. Тебя ждет целая жизнь. Счастье где-то рядом, но ты никогда не найдешь его, если будешь отгораживаться от него. Найди кого-нибудь для Мейвен. Найди кого-нибудь для себя.
Моя мама — самый лучший человек, которого я знаю. Она прекрасна. Бескорыстная. Заботливая. Никогда не будет другой женщины с таким же добрым и заботливым сердцем, как у нее. Она воспитала нас сильными, бесстрашными и независимыми.
Ее возраст не заметен, и Лорен — ее копия. Они обе невысокого роста, и у них длинные каштановые волосы. Лорен большую часть времени держит волосы распущенными, а моя мама — в пучке. У них также характер, в котором достаточно искры, чтобы осветить целый город. Маму нелегко расстроить.
— Мы можем поговорить об этом в другой раз? — спрашиваю я.
— Конечно. — На ее губах играет улыбка. — Ты пойдешь за покупками один?
Я качаю головой.
— Уиллоу идет со мной.
— Ассистентка Стеллы?
Я киваю, и на ее губах появляется лукавая улыбка.
— По слухам, вы проводите ужасно много времени вместе. Красивая девушка, должна сказать. В те несколько раз, когда я с ней встречалась, она была такой милашкой.
— Вижу, слухи в Блу Бич все еще полны жизни, — пробормотал я.
— Иди и веселись, дорогой. Если будет слишком поздно, оставайтесь там и устройте хороший ужин. Я уже сказала Мейвен, что она может остаться на ночь, так что у нас есть планы.
— Ты слишком ее балуешь.
— Нас двое. — Она притягивает меня к себе и снова обнимает. — Теперь я готова к внукам. Не знаю, почему мои дети так долго не хотят их мне дарить.
О, черт.
Она удивится.
***
Магазин American Girl переполнен мамами и дочками, и я не знаю, куда сделать первый шаг.
Уиллоу вздрогнула и схватила меня за руку.
— Пойдем. Я постараюсь вести тебя как можно лучше. Прошло около двух десятилетий с тех пор, как у меня была одна из этих кукол, но, конечно, не так уж много изменилось.
Мы не теряем связи и уворачиваемся от людей, пробираясь сквозь шумную толпу.
— Мы ищем ту, которая похожа на нее! — кричу я, перекрывая шум, как будто это нормально — охотиться за воплощением своего ребенка.
Я сканирую проходы и останавливаю ее каждый раз, когда мне кажется, что я ее нашел, но Уиллоу качает головой и продолжает свои поиски.
Хорошо, что она пошла со мной, иначе я бы схватил первую попавшуюся куклу и бросился бежать отсюда. Скорее всего, у Лорен тоже не хватило бы терпения справиться с этой толпой. Она плохо играла с куклами. Она сводила маму с ума, потому что отрывала им все головы, чтобы она могла играть на улице со мной и Хадсоном.
В отличие от нас, Уиллоу очень внимательна. Она будет оценивать каждую куклу, пока не найдет идеальную.
Мы были в магазине уже тридцать минут, когда она нашла ту самую куклу и прижала ее к груди, чтобы я мог посмотреть.
— Что ты думаешь?
Она жутко похожа на Мейвен. Темно-каштановые волосы, бант, завязанный на боку, ярко-фиолетовые солнцезащитные очки и клетчатое платье.
Я наклоняю голову в сторону куклы.
— Продано.
— Теперь нам нужно найти для нее одежду.
Я указываю на куклу.
— У нее есть одежда.
— Ей нужно больше одного наряда. Боже. — Она тянет меня за рубашку. — Ты живешь только с одним нарядом?
— Нет, но в отличие от этой куклы, я живой, дышащий человек.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Каждый день мой сосед желает мне доброго утра. Каждый день я говорю ему «отвали». Кайл Лейн — самый сексуальный полицейский города. Он также человек, которого я презираю еще со школы. Каждое утро он стоит на своем крыльце с раздражающей ухмылкой на идеальном лице. Он сделал своей жизненной миссией влезть мне под кожу. Но однажды он пришел не на свое крыльцо, а на мое. Он утверждает, что хочет искупить свою вину за то, что испортил мою репутацию. Инстинкты подсказывают мне держаться подальше, но с каждым его появлением становится все труднее и труднее противостоять его обаянию. Я не должна была влюбиться в своего соседа, и если он узнает мой секрет, мы навсегда останемся врагами. (История «от ненависти до любви»).
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Тут будет от чего потерять голову даже принцу: барби-брюнетка слева, барби-блондинка справа. Обе девушки нравятся Сергею, но какую выбрать? Брюнетка Валерия одного с ним поля ягода – купается в роскоши и разъезжает на «Феррари». Блондинка Юля моет посуду в кафе, живет за чертой бедности и отважно борется с теми, кто эту черту провел. И только прекрасный принц наконец-то определился с выбором, как удар по голове выбил его из рядов бойцов. Что предпримет Сергей, когда очнется? Благодарно упадет в руки спасшей его роскошной брюнетки – или отправится на поиски прекрасной нищенки?..
Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор.Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…
Внезапная любовь настигла Элиссу и Алекса в райском уголке — на острове Корасон в Карибском море, но разразившийся ураган разлучил влюбленных. Алекс безрезультатно ищет пропавшую возлюбленную, не подозревая о том, что шок после стихийного бедствия стер из памяти Элиссы прошлые события. Каждый раз во время грозы ей снится сон, в котором она занимается любовью с прекрасным незнакомцем. Пробуждение же приносит лишь холод и одиночество…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.