Просто одна ночь - [34]
***
— Мне нравится твоя футболка — говорит Даллас.
Мы в дороге уже около часа и успели обсудить погоду, последние новости, наши идеи о том, где Стелла и Хадсон должны пожениться, и какой лучший фильм вышел в этом году.
Все, кроме детской тематики.
Что меня полностью устраивает.
Я дергаю за нижнюю часть своей футболки с надписью You Had Me at Tacos. Графические футболки — моя фишка.
— Я решила намекнуть тебе, что у нас будет на обед.
— Мы можем отложить это до обеда? По дороге не так много остановок, и я сомневаюсь, что в любой из них подают качественные тако.
Я киваю.
— Я могу согласиться на ужин.
Не похоже, что мне есть куда идти. Либо тусоваться с ним, либо сидеть, скучая, в своей квартире. Ты можешь смотреть только Netflix столько, пока не будешь готов вырвать свои волосы.
— Я найду тебе лучшие тако, которые ты когда-либо ела, за то, что ты сегодня со мной. — Он усмехается, глядя на меня. — Я проснулся сегодня утром, ожидая смс от тебя, что ты сбежала.
Я бросаю любопытный взгляд со своего места.
— Разочарован тем, что я этого не сделала?
— Нет, черт возьми. Я говорил тебе, что буду наслаждаться компанией.
Я изучаю его позу за рулем. Он откинулся назад на сиденье, правая рука вытянута и направляет руль. Это выглядит так непринужденно, так расслабленно, и я никогда не думала, что меня так заведет то, как мужчина водит машину.
— Что заставило тебя передумать?
Его вопрос выбивает меня из колеи.
— Смена обстановки прозвучала неплохо.
Он усмехается, притворяясь обиженным.
— А не компания?
Я прикусила губу.
— Я еще не решила.
— Я восхищаюсь твоей честностью и обещаю подарить тебе время всей твоей жизни, чтобы ты смогла принять решение в конце этой поездки. Дорога прекрасна. Мы не попадем ни в одну из этих дурацких лос-анджелесских пробок, к которым ты привыкла.
— Как долго нам ехать?
Теперь, когда я думаю об этом, мне следовало задать больше вопросов, прежде чем прыгать в его машину. Похоже, у меня есть привычка ввязываться в дела с этим человеком, не подумав о том, что может произойти.
— Восемь часов в оба конца. Мы будем на аукционе час или два. Я смотрю только на одну единицу оборудования, которая будет стоять в первых рядах. Я делаю ставку и заполняю бумаги, а потом мы снова отправляемся в путь.
— Звучит как целый процесс. Как часто ты это делаешь, и почему ты это делаешь?
— Раз или два в месяц, в зависимости от того, что у них есть на продажу. Мы с Хадсоном покупаем технику, которая нуждается в обновлении. Мы ремонтируем ее, модернизируем — и все в таком духе. Затем мы продаем ее фермерам и строительным компаниям по всему району.
Интересно. Я знала, что они с Хадсоном занимаются машинами, но никогда не знала, чем именно.
Объяснение Стеллы состояло из: «Они чинят вещи и продают машины», что было не так подробно, как его ответ.
— Как ты в это ввязался? — Я хочу выяснить все подробности его жизни, какие только смогу.
— Мой дед начал бизнес несколько десятилетий назад. Мой отец управлял им после его смерти, пока я был в Лос-Анджелесе, а Хадсон служил в армии. Он уже был готов уйти на пенсию, поэтому попросил нас взять на себя управление. Поскольку мы теперь дома навсегда, мы решили, что это идеальное время. Мы уже расширили бизнес и удвоили нашу клиентуру.
— Значит, ты делаешь ставки на машины, которые тебе нужны, а потом привозишь их в мастерскую, если выигрываешь?
— Чаще всего я привожу прицеп и буксирую машину своей машиной, но сегодня я попрошу подрядчика забрать ее и доставить в мастерскую.
Я прищурила на него глаза.
— Почему бы не отбуксировать его сегодня?
— Это не только неудобно, но и дольше, когда буксируешь тяжелую технику. Я хочу, чтобы тебе было удобно.
У Далласа, возможно, разбиты части его сердца, но осколки все еще бьются внутри. Он добр, хотя его сердце разбито. Он несчастен, но ему удается думать о других людях.
— Я совершала восемнадцатичасовые перелеты и сразу шла на работу, не спав еще двадцать четыре, — говорю я ему. — Это ничто по сравнению с путешествием со Стеллой.
— Тебе за это заплатили. За это тебе не платят, и, честно говоря, даже если бы платили, я бы все равно хотел, чтобы тебе было комфортно. — Он покачал головой и присвистнул. — Я точно не скучаю по путешествиям со Стеллой.
Я киваю в знак согласия.
— Сначала это было здорово, но не всегда работа на лучших в Голливуде — это блеск и шик.
Его пальцы сомкнулись вокруг рулевого колеса, и он смотрит на дорогу.
— Тогда мне казалось, что это хорошая идея, но я сейчас об этом сожалею.
— Сожалеешь о том, что работал на нее или не переехал обратно, когда Люси вернулась?
— И то, и другое, если честно. — Легкость его непринужденного настроения испаряется. Мы перешли от погоды к интимному разговору. — Переезд в Лос-Анджелес был идеей Люси. Я был не против остаться в Айове, но она хотела перемен.
Мне было интересно узнать историю Далласа с тех пор, как он начал работать на Стеллу. Она посвящала меня в мелкие детали, я собирала информацию то тут, то там, но мы никогда не решались на личные разговоры, никогда не позволяли нашей реальной жизни просочиться сквозь трещины нашей профессиональной.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Каждый день мой сосед желает мне доброго утра. Каждый день я говорю ему «отвали». Кайл Лейн — самый сексуальный полицейский города. Он также человек, которого я презираю еще со школы. Каждое утро он стоит на своем крыльце с раздражающей ухмылкой на идеальном лице. Он сделал своей жизненной миссией влезть мне под кожу. Но однажды он пришел не на свое крыльцо, а на мое. Он утверждает, что хочет искупить свою вину за то, что испортил мою репутацию. Инстинкты подсказывают мне держаться подальше, но с каждым его появлением становится все труднее и труднее противостоять его обаянию. Я не должна была влюбиться в своего соседа, и если он узнает мой секрет, мы навсегда останемся врагами. (История «от ненависти до любви»).
Настоящая книга продолжает историю Катринки Ван Холен, о которой рассказывалось в романе И. Трамп «Только про любовь». Теперь главная героиня живёт на Западе, счастлива в браке, нашла сына, которого вынуждена была оставить младенцем в Чехословакии. Казалось бы, жизнь вошла в нормальную колею. Однако не все у жены миллионера складывается так, как ей хотелось.
От любви до ненависти, как известно, один шаг. И ровно столько же — обратно… Так считал самоуверенный красавец Джо Кальварес, но он просчитался. Путь от ненависти до любви оказался намного длиннее. В свое время Джо сделал все, чтобы оттолкнуть влюбленную в него девушку, и только потом понял, что не может без нее жить. Теперь он делает все, чтобы вернуть ее. Увы, безуспешно. Это уже не та милая и кроткая девушка, что смотрела на него с обожанием, а разгневанная «тигрица», как назвал ее собственный отец. Как заслужить ее прощение? Разве что прийти любимой на помощь в минуту опасности…
Миллионер и гражданин мира Отто-Александер фон Шпигель объездил все страны. Но только в России он понял, что такое настоящие приключения. Не успел он ступить на гостеприимную российскую землю, как его немедленно ограбили. Но интуристу повезло – его миллион попал в теплые, заботливые руки. О, эти русские женщины! Они не только умеют останавливать на скаку лошадей и бесстрашно входить в горящие избы, но и не пасуют перед самыми настоящими бандитами.На самом деле Оле Пироговой было совершенно все равно, кому достанется миллион фон Шпигеля.
Трогательная история, рассказанная Эйлин Форрест, повествует о жизни юной девушки о том, как непросто сложилась ее судьба. Героиня романа смогла преодолеть все препятствия и снова ощутить себя счастливой, обретя радость материнства.
Психологическое напряжение, страсть, интрига входят в роман с момента встречи Джоанны и Редклиффа, женатого на светской красавице.История их любви сложнее и глубже, чем рассказ о традиционном любовном треугольнике, и особенно впечатляет, ибо происходит на фоне драматических событий, в процессе развития которых героиня узнает, что она вовсе не та, кем привыкла себя считать до сих пор.
Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.