Просто мужчина и просто женщина - [9]
Она не могла в тот момент предположить, насколько это было символично.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Когда Джонатан открыл дверь, выражение лица у него было хмурое, если не сказать грозное. На нем был легкий пуловер с длинными рукавами и легкие джинсовые шорты. Сильные, мускулистые с золотистыми волосками ноги покрывал красивый ровный загар. Он прислонился к дверному косяку и скрестил на груди руки.
— Пришла просить прощения?
Марии подумала, что легче всего будет попасть в душ, если подлизаться к хозяину домика, но черта с два она станет делать вид, что ей стыдно.
Поэтому вместо всяких извинений она сказала:
— Предлагаю мир!
И протянула бутылку вина и чипсы.
Он не пригласил ее войти. Напротив, вышел из домика и захлопнул за собой дверь, да так быстро, что она даже толком не успела ничего увидеть. Но сразу стало понятно, что его жилье на порядок лучше, чем ее.
Он сделал несколько шагов в сторону и обернулся:
— Ну, ты идешь?
Она заметила, что его песочного цвета бровь слегка приподнялась, когда он обратился к ней. Выражение лица было таким, будто он ждал от нее какого-либо ехидного замечания.
Но Марни просто спросила:
— А куда идти?
Небольшая терраса за домом, где стоял маленький стол на колесиках, занимавший большую ее часть, выходила прямо на океан. Джонатан взял у Марни бутылку вина и поставил ее на стол, затем подвинул свой стул так, чтобы ему был виден океан, и сел. Солнце уже почти скрылось за горизонтом. Легкая дымка поднималась над водой. В воздухе был разлит покой.
Джонатан молчал и даже не предлагал своей гостье сесть. Марни, не обращая внимания на его грубость, села тоже.
— Ты давно здесь живешь? — спросила она, стараясь завести легкую беседу. В голове сразу всплыли наставления мамы: «Вежливый человек никогда не монополизирует разговор, а дает возможность и другим людям рассказать что-либо».
Похоже, Джонатану никто никогда не давал подобных наставлений. Он даже не пытался развлекать гостью и хранил ледяное молчание. Марни вздохнула.
— Прости, я, кажется, забыла, что только тебе разрешается задавать вопросы. Учитывая твою манеру поведения, меня нисколько не удивляет, что ты отдыхаешь один.
Если его и задело ее заявление, то он не подал виду.
— А почему ты отдыхаешь одна?
— Я не отдыхаю. — Тут Марни вспомнила, что все утро провалялась на пляже, а потом ходила по маленьким лавочкам, покупая сувениры, и поправилась: — Отдыхаю, но не совсем.
— Понятно! — Он сощурил глаза и внимательно посмотрел на нее. — Отлично объяснила, ничего не скажешь!
Интересно, задумалась Марни, почему он такой подозрительный и напряженный? Нужно ли его опасаться? Ей припомнился разговор с Марисой. Некоторые местные жители считают его торговцем наркотиками. Марни инстинктивно чувствовала, что это неправда. Однако у него несомненно водились деньги. Это видно по одежде, которую он носит. Например, на его шортах видна марка очень известной фирмы.
Голос Джонатана вывел ее из задумчивости.
— Итак, что ты здесь делаешь? — наверное, уже в сотый раз спросил он.
— Я тебе говорила, что приехала сюда, потому что мне надо было куда-нибудь уехать.
— Ты устала от шумной жизни в Ченс-Харборе?
Марни подумала о своих постоянных заботах о ребенке, но зачем об этом рассказывать? Ее жизнь никому не интересна.
— Можно сказать и так! — Заметив, что ее интонации стали слишком меланхоличными, она заставила себя улыбнуться и для поддержания беседы спросила: — У тебя есть бокалы или мы будем пить вино прямо из бутылки?
Джонатан некоторое время изучал Марии при скудном свете луны. Он не знал, как ему поступить. Если он сейчас пойдет за бокалами, то вечер затянется, а ему хотелось всячески ограничить время, которое они проведут вместе. В этой женщине было что-то такое, что пугало его, даже сегодня, когда она выглядела грустной и легкоранимой.
Марии сидела, закинув ногу на ногу и покачивая сандалией. Несмотря на сгущавшуюся темноту, он видел ярко-красный лак на се ногтях.
Легкоранимая? Как бы не так! Она опасна. Чрезвычайно опасна! — в очередной раз напомнил он себе.
Поскольку Джонатан не ответил на ее вопрос, Марни пожала плечами и, не говоря ни слова, открыла пакет с чипсами. Взяв себе горсть, она протянула пакет ему. Он отказался. Прожевав чипсы, молодая женщина отряхнула ладони и положила ноги на стоявший рядом стул. Обхватив колени руками и положив на них голову, она сказала:
— Если поехать на запад от Кивенау, можно доехать до полуострова, на котором расположен Мичиган. На верхнем полуострове, на озере Верхнее закаты точно такие же, как здесь.
— Нельзя сравнивать океанский закат с заходом солнца на озере, — сухо произнес Джонатан.
— Это не просто озеро. Это одно из Великих озер, — возразила Марни.
— Ну и что?
Она возмущено затрясла головой.
— Знаешь, пару лет назад у одного из сенаторов возникла идея пересмотреть классификацию озер и отнести озеро Шамплейн в Вермонте к Великим озерам. Это было связано с какими-то фондами или с чем-то там подобным. Однако жители Мичигана приняли его идею в штыки. Из этого напрашивается вывод, что мы относимся к нашему озеру очень серьезно.
— Я уловил, — кивнул он. Какой странный и совершенно не подходящий для этого момента разговор они ведут! Теплая темная ночь, красивая молодая женщина… — Так кто ты все-таки: журналистка или влиятельная обозревательница в газете, на радио или телевидении? — в очередной раз спросил он.
Эмили Мерит довольна своей жизнью — она занимается любимым делом, вот только на личном фронте не все в порядке, пока судьба ее не сталкивает с Дэном Таримом…
Расторгнув помолвку за неделю до свадьбы, очаровательная Дар-си Хейз в одиночестве отправляется в свадебное путешествие. Однако долгожданный отпуск начинается с неприятностей: пропадает чемодан с лучшими нарядами, а представитель турфирмы так и не появляется в аэропорту. Расстроенной американке приходит на помощь обаятельный грек Николаос. Он устраивает Дарси в отличный отель, проводит для нее незабываемую экскурсию по Афинам, а взамен просит лишь об одной небольшой услуге: представиться родителям Ника, обеспокоенным холостяцким статусом сына, его возлюбленной.
Во время отпуска на Арубе скромная учительница музыки Морган Стивенс заводит курортный роман с состоятельным красавцем, а вернувшись домой, обнаруживает, что беременна. Решив разыскать Брайана Кэлиборна, Морган и не подозревает, что увидит его совсем в другом обличье!
Рэйчел — поразительно талантлива, но ее ювелирный бизнес не очень успешен. Пережив тяжелый развод, она решает заняться карьерой. С чего начать? Конечно, заручиться поддержкой привлекательного, богатого предпринимателя…
Став участницей телешоу «Поменяйся местами», Келли Уолтере в одночасье превратилась из матери-одиночки в вице-президента крупного универмага. Ее оппонент, Сэм Максвел, наоборот, сменил шикарный офис на тесную квартирку с двумя беспокойными малышками в придачу…
Когда гадалка предсказала Элле судьбоносную встречу со светловолосым красавцем, девушка пропустила ее слова мимо ушей. Эллу волнуют совсем другие проблемы: после банкротства отца бывшая представительница золотой молодежи остается без средств к существованию и вынуждена искать работу. Но так ли невыполнима задача совместить карьеру и личную жизнь? Ведь судьбоносные встречи чаще всего происходят, когда их совсем не ждешь…
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
У Роз Беннет очень непростая судьба. Брошенная в раннем детстве матерью, она скиталась по приютам и вела жизнь бродяжки. Но однажды ей повстречался красивый и интеллигентный парень…