Просто любовь - [6]
Мама рассказывала Коулу, что отец и Тони подружились в армии во время войны в Корее. А потом она и жена Тони тоже стали подругами.
Как бы ему хотелось, чтобы Эллисон была мальчишкой! Тогда с ней было бы куда интересней играть. Правда, она и так неплохо бегает, стреляет из игрушечного пистолета не хуже его, страшно проворна и совершенно ничего не боится. В первый и последний раз он видел ее плачущей, когда заявил ей, что не будет с ней играть, потому что она девчонка, пусть лучше катится домой и отстанет от него.
Что тут было! Боже мой, как ее слезы поразили его! Он вовсе не собирался ее обижать. Просто был не в духе из-за того, что тетя Летти выпроводила его из дома.
После этого случая Коул перестал срывать на Эллисон зло.
– Так ты идешь или нет?
– А куда?
– Купаться.
Глаза ее загорелись.
– Правда? А куда?
– Это секретное место. Только мы с отцом его знаем. Когда у него есть время, он берет меня туда. Ну так что, пойдешь?
Она радостно закивала.
– Но это далеко. Обычно мы с отцом ездим туда верхом.
И он показал рукой, в какую сторону надо идти.
– Видишь деревья на холмах?
– Ага.
– Так вот, там протекает ручей. Отец говорит, что во время паводка снесло старые деревья и они образовали запруду. Теперь там очень здорово купаться.
Он посмотрел на нее нахмурившись и спросил:
– А ты плавать-то умеешь? Эллисон энергично закивала, пряча при этом глаза. Коул вздохнул.
– Ну давай, Эллисон, говори правду. Она низко опустила голову и уставилась на носки ботинок.
Не так уж часто он видел ее в понуром виде. Но уж, если такое случалось, знал, что у Эллисон дела плохи. А что, если она снова разревется?
– Ну уж ладно, если хочешь, я могу тебя научить, – снисходительно предложил он. Она тут же ожила и обрадовалась.
– Научишь? Правда?
– Конечно. Меня отец тоже долго учил. Это не так уж трудно.
Она закружилась от радости:
– Вот здорово!
Неплохая идея – они прекрасно проведут день и никому не будут мешать.
– Знаешь что, – сказал он, – я схожу на кухню и потихоньку, чтобы не услышала тетя Летти, попрошу Кончиту дать нам что-нибудь с собой. После плавания мужчины всегда хотят есть. – Он повторил слова своего отца. – Девчонки, наверное, тоже. Ты постой здесь, я скоро.
Шагая до ручья, они запарились от жары, устали и проголодались.
– Папа говорит, что сразу после еды плавать нельзя. Могут в воде схватить судороги, – с умным видом заявил Коул после того, как они устроились в тени огромного дуба.
– А что такое судороги?
– Ну это, наверное, такие, которые живут в воде и щиплются.
– Вроде краба? Он кивнул.
– Да, что-то вроде этого.
Она пристально уставилась на воду.
– А откуда они знают, поел ты или нет?
– Понятия не имею. Так папа говорит.
– А-а, – протянула Эллисон разочарованно.
– Мы можем немного попить, – предложил он.
– Хорошо бы.
Он вынул из рюкзака два маленьких пакета с фруктовым соком, которые Кончита положила вместе с сэндвичами, печеньем и чипсами.
– Держи. Попьем и чуть-чуть отдохнем. О'кей?
С соком они быстро покончили, и Эллисон вопросительно посмотрела на Коула.
– А теперь что делать?
– Ну сперва раздеться. Она оглядела его рубашку, джинсы, ботинки.
– Все снимать? – спросила она с сомнением.
– Ну, конечно, все. Ты же в ванне одетая не купаешься?
Она помотала головой.
– Ну так плавать в ручье – то же самое. Но только веселее. – Он плюхнулся на землю и быстро скинул ботинки.
Она сделала то же самое.
Коул стянул джинсы.
Эллисон тут же сняла свои.
Затем он встал и снял рубашку Она тоже.
Они стояли в носках и нижнем белье, выжидающе глядя друг на друга.
Коул пожал плечами и отвернулся. Снял трусы, потом носки, швырнул их сверху на кучу одежды и, сверкая голыми ягодицами, решительно пошел к воде.
Эллисон захихикала.
Он обернулся.
– Ты чего?
Прикрыв рот ладошкой, она продолжала смеяться.
– Ты такой смешной.
– Не смешней тебя.
– Весь коричневый, только попка белая.
– Ты просто дура, как и все девчонки. Ведь я все время на солнце. Так ты идешь или нет?
Эллисон торопливо стянула с себя трусы и носки и храбро потопала за ним. Коул взял ее за руку и осторожно ввел в воду.
– Ой, холодно! – взвизгнула Эллисон, едва ее ноги коснулись воды.
– Так и должно быть, – сказал он. – Вот почему так приятно купаться в жаркий день. Мой папа всегда так делает.
Вода уже доходила ей до пояса.
– Так, Эллисон. А теперь ложись на спину, прямо на воду, как в постель.
– Я же утону!
– Не утонешь, глупая. Я буду тебя страховать. – И он вытянул руку, чтобы подложить ей под спину – Я не дам тебе утонуть.
– Обещай!
Он посмотрел ей прямо в глаза.
– Обещаю.
Тогда она смело легла на воду, хотя глаза ее готовы были вылезти из орбит от страха, собралась с духом, оторвала ноги ото дна и задергала ими. Коул поддерживал ее рукой на плаву.
– Видишь, как это просто? Эллисон улыбнулась в ответ – Потому что ты меня держишь.
– Уже не держу. Моя рука под тобой только для страховки, на случай, если ты пойдешь ко дну. Но я тебя больше не касаюсь.
– Ты не дашь мне утонуть.
– Нет.
Коул подождал, когда она освоится на спине, и сказал:
– А теперь перевернись на живот и окуни лицо в воду.
– Ни за что! – Она встала ногами на дно и захлопала ладонями по воде. Коул принял угрожающую позу.
В полночь в душной гостинице при мексиканском трактире Коди Коллуэя навешает юная Карина Рамирес. Красивая, добросердечная девушка рискует головой, чтобы спасти молодого американца, и ставит его и себя в пикантное положение.Карина должна предупредить Коди о готовящемся покушении на его жизнь, но не успевает вовремя вернуться домой. И когда её старший брат застает их вместе, то настаивает на свадьбе. Но брак, построенный на принуждении, никогда не приводит к настоящей любви… Или, может быть, это все же не так?
Джоди Кэмерон сходит с ума по убежденному холостяку Дину Логану. Однако тому не нужны длительные отношения, а Джоди не устраивают любовные интрижки. Можно ли изменить любимого человека, или это всего лишь иллюзия?..
Героиня, нью-йоркская супермодель, приезжает в родной Техас, чтобы развестись с мужем. Но.., любовь жива? Вместе с героями романа Аннетт Бродрик «Песня страсти» читатели убедятся в том, что нет ничего сильнее этого всепобеждающего чувства.
Джейк Таггарт решил отойти от дел и вернуться в свою любимую хижину высоко в горах, где он находил умиротворение в журчании ручьев, буйном цветении растительности и полном отсутствии цивилизации. И все было бы хорошо, не появись Ребекка, дочь его бывшего шефа, с просьбой о помощи.
Потеряв работу, разочаровавшись в приятеле, Джанин Уайт решила, что ей пора сменить обстановку — уехать на несколько дней из Нью-Йорка. Да и предлог нашелся — подруга давно звала навестить ее в Техасе. Если бы Джанин только знала, чем закончатся эти неожиданные каникулы!
Маленький самолет потерпел аварию в диких горах Аризоны. К счастью, пилот – опытный путешественник, он вырос на природе и знает, что делать. А вот пассажирка – полная его противоположность. Представьте, скольким вещам пришлось научиться хрупкой изнеженной горожанке, сколько понять и преодолеть, чтобы найти среди скал путь к людям и к сердцу своего сурового спутника. Пейдж удалось не только выжить – и даже спасти его, – но и так выстроить их отношения, чтобы пробудить в нем пламенную и нежную любовь, которой хватит на целую жизнь.
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.