Просто друзья - [88]
— Я все верно поняла.
Ченс забрал шляпу.
* * *
Он не мог в это поверить. Все эти месяцы пыток были напрасно.
— Дженни, — мягким голосом снова произнес парень, — ты все не так поняла.
— Я не хочу ничего слышать, Ченс, — она попыталась отойти от него, но Ченс
схватил ее за запястье. — Отпусти меня, — сказала Дженни, вырываясь. — Я у
же знаю,
что ты думаешь. Я слышала, как ты сказал какой-то девушке, что ты не ни с кем не
заводишь отношения.
О чем она вообще говорит. Ох. Боже мой.
Ченс вспомнил. Он вспомнил, как пытаясь найти Дженни, чтобы во всем
признаться, отшивал девушку, которая к нему подошла. Он помнил, что пытался
сделать это деликатно, подводя к тому, что он не вступает в отношения. Ченс оказал
себе медвежью услугу, даже не зная этого.
— Дженни, нет. Я сказал эти слова девушке, потому что не хотел ее грубо
отшивать.
— Почему ты вообще хотел ее аккуратно отшить? — спросила она. На лице
Дженни четко отражалась неверие. — Она была просто потрясающая, как и другие
девушки.
— Потому что буквально за день до этого мы с тобой целовались! — прокричал
парень. — Я отверг ее потому, что хотел быть с тобой, Дженни! В классе, я хотел
сказать тебе, что хочу попытаться, но ты дала весьма четко понять, что ничего ко мне
не чувствуешь. А потом ты начала встречаться с Дрейком, и мои родители бросили
меня. Время было неподходящее. Я не мог навязывать тебе свои чувства.
Дженни моргнула, очень озадаченная.
— Стой, я тебе нравлюсь?
— Да, Дженни. Все уже это знают.
Как она могла не знать? Как она могла быть настолько слепа, и смотря на него
ничего не замечать? Зачем еще он стал бы с кем-то драться ради нее?
— Ты стала единственной хорошей частью в моей жизни. И до сих пор
являешься.
— Ты хочешь сказать мне, что все это время у нас обоих были чувства друг к
другу? И ч
то м
ы напрасно п
отратили все эти месяцы н
а отношения с другими л
юдьми,
играя в какие-то игры без причины?
Ченс снял пиратскую шляпу, позволяя ей упасть на землю, даже не
задумываясь.
— Я не знаю, Дженс.
Девушка огляделась.
— Что нам сейчас делать? Мы т
олько что п
ризнались, ч
то у
нас есть чувства д
руг
к другу. Мы не можем это отмотать назад. И мы не можем прикрыть это выдуманной
историей и притворяться, что ничего не произошло. Ченс, все п
о-настоящему, ч
то н
ам
делать…
Было только одно, что он хотел сделать. То, что он мечтал сделать месяцами. В
три шага он преодолел расстояние между ними. Руки Ченса взлетели к л
ицу девушки,
173
когда он впился в ее губы п
оцелуем. Руками он о
бхватил лицо Д
женни, сминая ее губы
своими.
Поцелуй застал девушку врасплох — она споткнулась, падая в е
го р
уки. Дженни
быстро вернула равновесие, ее руки заскользили по груди Ченса, поднимаясь выше и
зарываясь в его волосы. Он целовал ее, и в этом был целый мир. Какая-то часть Ч
енса
не могла в это поверить, в то в
ремя к
ак другие его части прижимали к с
ебе Дженни все
ближе.
Это по-настоящему, продолжал он себе напоминать, ловя вздох Дженни на
своих губах. Это реально и невероятно, и чудесно, и, черт возьми, это происходит
сейчас. Ченс чувствовал, как пальцы девушки сжали его волосы, притягивая его еще
ближе, а бедра терлись о него.
Все — реально.
И это происходит.
* * *
Если их первый поцелуй был потрясающий, то этот был чем-то невероятным.
Дженни не хотела останавливаться, не хотела прекращать поцелуй, чтобы снова не
чувствовать расстояние между ними. Ее гнев улетучился, растворившись в
вожделении, которое требовало удовлетворения. Месяцы тоски всплыли на
поверхность, подталкивая ее дальше, когда девушка потянула вверх низ его рубашки, пальцами исследуя теплую кожу.
Познавая друг друга губами, руками они исследовали друг друга, и тело Ченса
почти горело там, где они соприкасались. Она хотела его б
лиже. Он прижался г
убами к
ямке за ушком девушки, вырывая у нее сдавленный вздох. Это был Ченс, ее Ченс.
Никто не пытался получить преимущество или что-то доказать. Они выложили
свои эмоции, как о
ткрытые карты на стол. В отличие о
т о
тношений с
Д
рейком, Дженни
делала это не для того, чтобы доказать правоту или уладить спор.
Она хотела быть с Ченсом, быть так близко, насколько это в
ообще возможно. И
не было никаких скрытых мотивов; был только Ченс, Дженни и невыносимая
потребность, растущая внутри ее.
Я хочу этого. Я хочу его.
И она осознавала это с такой уверенностью, что даже на секунду не
остановилась, когда Ченс снял футболку через голову, торопясь скорее от нее
избавиться. Губы парня проделали горящий огнем путь вниз по ее шее к ключицам, и
все, о чем могла думать Дженни было…
Вот так все и должно быть.
Он хотел ее: саркастичную, беспокойную, дерзкую. Не какую-то девушку, которой он хотел чтобы она была. Ченс видел ее такой, какой она была и
какой всегда
будет. Никто в этом мире не знал ее лучше. И все это казалось таким правильным.
Он отстранился, вглядываясь в глубину ее глаз и задал вопрос.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!