Просто друзья - [73]
Я отомщу ему за это, п
оклялся себе парень. Никакой ублюдок н
е имеет права
обижать мою лучшую подругу.
143
ГЛАВА 27
Дженни
Дженни была в ужасном состоянии: неуклюжий спотыкающийся и рыдающий
беспорядок. Она будто вся была сделана из нервов и слез и ничего больше. И она
начала считать дни до начала лета, ч
тобы п
ерестать быть той, о ком в
се сплетничают, и
просто исчезнуть в неизвестности. Раньше девушка никогда так себя не чувствовала.
По телевизору разрыв отношений всегда казался таким захватывающим —
романтизированным и таинственным. Подростки с толстым слоем подводки и в
дорогой одежде всегда сидели под дождем, куря так, будто хотели заработать рак, и
сокрушались о поэтической к
расоте р
азбитого сердца. Дженни стремительно начинала
осознавать, что это полная херня.
Разбитое сердце было полным адом. Расставания были отвратительно
неприятными, а боль — настоящей и резкой, и в ней не было ничего романтичного.
Также, как и не было ничего красивого в том, чтобы рыдать так, что от усталости ее
накрывало сном. Не было ничего глубокого в том, что она заметно вздрагивала, когда
кто-то произносил имя Дрейка, пока перед ее глазами мелькали образы людей, которые пялились и смеясь, нападали со всех сторон.
Люди очень жестоки — еще одна правда, которую Дженни для себя уяснила.
Легко было смотреть по телевизору на тех, кто подвергается насилию и удивляться
тому, почему они позволяют этому на себя влиять, но совершенно другое —
испытывать это на собственном опыте. Оскорбления, сплетни и ложь сочились со
змеиных языков, пробирались сквозь школу, распространяя повсюду свой яд. Все
думали, что знают что происходит; каждый чувствовал себя настолько хорошо
информированным, чтобы высказывать свое мнение, даже невзирая на то, насколько
оно было нежеланным. Ченса и Дрейка превозносили, а Дженни стала изгоем —
шлюхой, трахающейся с ними обоими, злодеем в этой истории.
Когда подступали слезы, сдерживаться не получалось — они горячими
ручейками быстро бежали по ее щекам. Келси утешающе поглаживала ее по спине
маленькими кругами, а Дженни уродливо рыдала, и ей было на это плевать.
Да пошли они, нахер их всех.
— Сколько там просмотров? — хриплым голосом спросила она, горло болело.
Сколько людей осуждало ее сейчас?
— Это не важно, — Келси убрала влажные волосы со лба подруги. — Тебе стоит
сходить в медпункт.
Но та не хотела.
Дженни хотела знать сколько людей сходили на этот тупой концерт или
посмотрели идиотское видео. Она представляла, как все в классе сгрудились у ч
ьего-то
телефона. Думала обо всех взглядах и шепотках.
Все знали.
Казалось, что холл становится все меньше и меньше, а шкафчики надвигаются
со всех сторон. Легкие горели огнем, и Дженни едва могла дышать.
Келси и Ченс держали ее под локти, п
омогая идти. Девушка хотела стряхнуть их
руки, хотела сказать, что сама может со всем справиться. Е
й не н
равилось быть слабой,
она ненавидела нуждаться в чьей-то помощи. Все вместе, ребята дошли до медпункта.
144
Дженни до сих пор не могла поверить в происходящее. Почему же ее постоянно
вытаскивают на суд общественности?
Друзья завели Дженс в комнату ожидания, которую между собой делили
медсестра и школьный консультант, и секретарь махнула им рукой, приглашая к
нужному кабинету. Медсестра — веселая рыжеволосая женщина, заставила ее лечь на
неудобную кушетку, стоящую в углу. Девушка чувствовала себя слабой, казалось будто
она позволила Дрейку победить. Мысль о том, какое удовлетворение он испытает, когда узнает, что от его песни ей стало так плохо, что Дженни обратилась к медсестре, ухудшила ее состояние еще сильнее.
— Как думаете, может ей стоит пойти домой? — спросил Ченс, ни на секунду н
е
отрывая взгляд от девушки.
Медсестра посмотрела на нее, внимательно изучая.
— Думаю да, — ответила она наконец. — Ей нужен день отдыха.
Качаясь Дженни села на кушетке, комната вращалась вокруг нее. Паршивая
песня Дрейка продолжала звучать в ее ушах.
— Я в порядке, честно, — с
казала девушка. Она не х
отела б
ежать, н
е хотела быть
трусливой.
— Я ее отвезу, — заявил Ченс. — Я ее водитель.
Не правда, хотела возразить Дженни.
На лице медсестры явно отражалось сомнение.
— Я не могу вас обоих снять с занятий.
Ченс беспечно пожал плечами, протягивая руку и помогая подруге встать на
ноги.
— Тогда можете считать меня прогульщиком, мне плевать. Ей нужен отдых.
Раньше бегство еще больше ухудшало ситуацию.
— Я не знаю.., — обронила Дженни, горло неприятно кололо.
— Ты можешь уйти, Дженни, — мягко сказала Келси. — Буквально ни один
человек не осудит тебя, если ты все бросишь. Это было тяжелое испытание. Я надеру
любую задницу, если кто-то хоть что-нибудь скажет.
Ченс согласно кивнул.
— Я верю этому.
Позади послышался шум, будто звук шагов. Она повернулась, как раз вовремя, чтобы увидеть, как кто-то мчится из коридора обратно в зал ожидания, а позади
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!