Прошлое забыть нельзя - [11]
Она тоже попыталась улыбнуться.
— Рики чудный.
— Он хороший малыш, — с гордостью подтвердил Джо.
После чего в воздухе повисло неловкое молчание.
— Я, наверно, пойду в дом, — нашлась наконец Дарси.
Ей хотелось дотронуться до Джо, сказать что-нибудь, сгладить воспоминания о смерти жены и обо всех одиноких годах, которые, вероятно, были нелегкими, по крайней мере вначале… Но она не решилась.
— Если тебе понадобится что-нибудь, мы будем в домике для гостей, — сообщил Джо.
— Где?
— У конюшен.
На какой-то миг она почувствовала облегчение — значит, им не придется жить в одном доме. Но затем она вспомнила безликие бараки, где жили все вместе фермерские работники.
— Это не дом для ребенка, — произнесла она назидательным тоном.
— Те парни давно уехали, ты забыла. Нынешние работники приходят днем и уходят на ночь. Там сейчас только я и Рики.
— И все равно я не могу представить себе это место как дом для мальчика, — настаивала Дарси.
— Не беспокойся. Тебя долго не было, и многое изменилось. Увидимся позже, а, компаньон?
Дарси смутилась. Теперь их партнерство касалось не только ее и Джо — теперь к этому имел отношение ни в чем не повинный ребенок, который нуждался в доме и защите.
Она вложила свою руку в его, и у нее перехватило дыхание от прикосновения. Ей стало жутко — за все прошедшие годы ничего не изменилось!
— Надеюсь, мы справимся.
— А что, есть причины думать иначе?
— У меня наберется таких причин пятьдесят, а у тебя?
— Уверен, все получится, — сказал Джо, отпуская ее руку. В его глазах мелькнуло что-то недосказанное.
Они помолчали, потом Дарси произнесла:
— Я хочу попытаться; если и ты хочешь.
— О, я-то хочу…
Он опять что-то недоговаривал, чувствовала Дарси, не высказывал какой-то самой важной причины, почему ему так нужно было все это.
Дарси пошла на кухню за кофе. Ей никак не верилось, что она пробыла здесь всего два часа…
На кухне Антея, как обычно, суетливо наводила порядок.
— А, Дарси. Твой дедушка нашел тебе хорошего помощника. Джо всегда работал за троих.
— Я думаю, дед сделал это исключительно из вредности — чтобы рядом кто-то действовал мне на нервы.
Антея рассмеялась:
— Ну нет, я точно знаю, что это не так; и ты сама это знаешь. Твой дедушка понимал, что ты… что тебе нравился Джо.
Дарси бросила на Антею быстрый взгляд — что ей известно о том прошлом?
Словно читая ее мысли, старушка проговорила:
— Я знаю, когда-то этот мальчик много для тебя значил. Я видела, как ты изменилась в то лето. Словно становилась женщиной. — Она произнесла это ровно, без вопросительных интонаций.
«Она знала», — подумала Дарси. И, яростно смахнув внезапные слезы, пошла к раковине, чтобы набрать стакан воды.
— Кажется, дедушка был не слишком рад этому.
— Потом он жалел. Жалел, когда увидел, как Джо… — Она внезапно оборвала себя на полуслове.
— Когда Джо что? — Дарси хотела знать. Она повернулась лицом к Антее. — Джо говорил ему что-нибудь обо мне?
— О, нет, ничего подобного. — Антея решительно покачала головой. — Слишком много мужской гордости было у него, чтобы выдать кому-то свои чувства. Но только слепой не увидел бы, что с ним творится.
— Теперь это все давно в прошлом. Джо больше ничего не значит для меня, — задиристо произнесла Дарси.
— Неужели?
— Да я едва помню его.
— Дитя, по-моему, ты лжешь самой себе. Ты никогда не была похожа на поверхностных девушек с их поверхностными чувствами. Люди, чувствующие глубоко, как ты, не могут разучиться делать это. Ты так устроена.
Дарси встретилась с ней взглядом, и вдруг сами собой полились слезы.
Антея достала из кармана платок и, подойдя к Дарси, начала вытирать ей лицо.
— Ну, что случилось, детка? Что — так болит, что ты, в конце концов, вернулась домой?
Дарси взяла платок и отнюдь не романтично высморкалась.
— Ничего. Все в порядке. — Она шмыгнула носом и села за стол, обхватив голову руками. — Так странно быть здесь. Как будто хочу домой, но не знаю, где он находится. Наверно, я и не знала-то никогда.
— Это и есть дом, — просто произнесла Антея. — Он всегда был твоим.
Дарси насмешливо фыркнула:
— Это не дом, а обшарпанный старый мавзолей, в котором я вынуждена оставаться два месяца, вместо того чтобы ехать в Калифорнию и создать себе там настоящий дом.
— Но ты всегда любила это место.
Дарси упрямо мотнула головой и опять залилась слезами.
— Это было давно. Пришло время стать взрослой, Антея.
— Да, время пришло, — Антея похлопала Дарси по спине, — понять, что только от тебя зависит, дома ты или нет.
— Я давным-давно потеряла те шлепанцы рубинового цвета.
— Так найди их, — произнесла Антея с чуть заметной настойчивостью в голосе. — Не трать попусту время, проливая слезы от жалости к себе. Найди шлепанцы.
— Я не могу…
— Они здесь. Тебе осталось только найти их, надеть и пойти танцевать.
При этих словах перед мысленным взором Дарси мгновенно возникла картинка из далекого прошлого: девушка, вальсирующая с Джо в танцзале, наслаждающаяся силой его надежных объятий. Она моргнула — видение исчезло. Джо уже создал дом с другой женщиной, а теперь строил его со своим сыном. И она здесь ни при чем. Дарси почувствовала вдруг невыносимое одиночество.
Во время учебы в Англии Меган влюбилась в Николаса Чэпмена — идеального мужчину, который к тому же оказался наследником древнего графского рода. Узнав, что Николас обручен с другой, Меган уехала домой, в Америку, где вскоре на свет появился малыш…
Маленькой Пенни, лишившейся матери, необходима забота. Ее отцу, Чарльзу, – любовь. Красавице Лорел, в один прекрасный день появившейся на пороге их дома, нужна семья и... защита от некоей таинственной угрозы. Смогут ли эти трое найти свое счастье?..
В гостинице, где работает Лили Тилден, поселяется настоящий принц. И очень скоро реальность уступает место сказке…
Все пятнадцать месяцев, прошедшие со дня гибели и похорон любимой красавицы жены Лоры, Энди Беннет терзался мыслями о том, что он что-то сделал не так, чего-то нужного не сказал ей, а теперь ничего уже нельзя исправить, как бы ему ни хотелось… Единственная радость, которая осталась у него в жизни, — это маленькая дочурка, очень похожая на маму.Но однажды на улице он увидел Лору… Что это? Он сходит с ума! Или…
Когда Мэгги Уэллер нанималась няней в американскую семью, у нее были грандиозные планы: подзаработать денег, закончить образование и получить диплом, который позволит ей найти работу в любой стране. И вдруг выяснилось, что срок ее визы истекает, она должна выехать из страны и оставить маленькую сиротку Кэт, которую успела полюбить, да и мечты о дипломе лопнули как мыльный пузырь! Есть только один выход — его предложил глава семьи, Алекс Харрисон, но это совершенно невероятный выход…
В течение двух лет английский граф Брайс Паллизер, переписываясь с американкой Эммой Лоуренс, выдавал себя за простого фотографа. А когда им довелось встретиться и по-настоящему полюбить друг друга… растерялся. Как объяснить свое поведение девушке, не переносящей даже малейшей лжи?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…