Прощай — прости - [134]
— A-а, ты имеешь в виду, что я обозвала тебя и указала, куда ты можешь засунуть свою работу. Прости, — негромко сказала Джо. — Приношу свои извинения, я не имела никакого права так говорить.
— Дело не в этом, — заметил Марк. — Это лишь часть проблемы. Я хочу знать, что за нею стоит и что вообще происходит. Кажется, между нами возникло недопонимание…
Джо оцепенела. Она точно знала, что он имеет в виду. Он говорит о ее чувствах к нему, о ее «влюбленности». В Нью-Йорке она щебетала без устали, бессовестно флиртовала с ним и повела себя как отвергнутая возлюбленная, когда он не позвонил ей, чтобы утешить после скандала с Эммой. И теперь он намеревался серьезно поговорить с нею и дать ей отставку Да, именно так. Он вернулся к женщине, которую любил всю жизнь, и теперь подчищает хвосты. Он не хочет больше подвергать бедную Еву свирепым взглядам, которыми испепеляла ее Джо.
Господи, что же делать-то? Она не хотела, чтобы он думал, будто нравится ей, это лишь усугубит неловкость. Но сейчас она должна что-нибудь сказать.
— Извини меня, — захлебываясь словами, выпалила она. — Я понимаю, что веду себя очень странно, но это все ребенок. Ребенок. — Она умолкла на мгновение, а потом на нее вдруг снизошло вдохновение. — И Ричард. Он вернулся, и мы с ним обсуждаем то, что случилось, пытаясь разобраться во всем. В общем, мне сейчас нелегко. Ну, ты понимаешь.
— Вот оно что. — Голос Марка стал сдержанным и отчужденным. — Да, я понимаю, — холодно сказал он. — Разумеется, я все понимаю. Прошу прощения за беспокойство, Джо, и можешь возвращаться к работе.
Он дал отбой. А Джо еще долго сидела, прижав трубку к уху, и отчаянно желала, чтобы Бренда, сидящая за столом напротив и как всегда оживленно болтающая со своим парнем, куда-нибудь ушла, дабы она могла выплакаться от души.
Глава семнадцатая
— Расскажи мне о Сэме. Наверное, он просто неотразим. — Джо подобрала под себя ноги в чулках и поудобнее устроилась в кресле, поправляя объемный шерстяной кардиган. — Ты не в курсе, есть ли у него братья?
— Насколько мне известно, нет, — ответила Эшлин, — но я вообще мало что о нем знаю.
Это было правдой. После вечеринки, состоявшейся неделю назад, Эшлин два раза разговаривала с ним по телефону, но они лишь смеялись и шутили. Никакой ценной информации она не получила. Это было совсем не похоже на те неестественные высокопарные разговоры девочки с мальчиком, которые она бесконечно вела много лет назад, когда только начинала встречаться с парнями. Вы говорите о том, в какую школу ходили, какие предметы преподают вам в колледже или откуда родом ваши родители, чтобы узнать об ухажере побольше и решить, можно ли приводить его домой.
Она так давно была замужем, что уже почти не помнила, какой была ее жизнь до Майкла, жизнь, когда она ходила на свидания с парнями, которые неизменно — по мнению ее отца — оказывались для нее неподходящей партией. Свидания в зрелом возрасте оказались намного более привлекательными и забавными. Ее выбор больше не нуждался в чьем-либо одобрении.
— Нет, — задумчиво протянула Эшлин, — я почти уверена в том, что у Сэма есть две сестры, но нет братьев.
— Прекрасно, — заметила Джо и потянулась за очередной печенюшкой с шоколадной крошкой. — Если у него есть сестры, значит, он понимает женщин. Он не такой, как те яйцеголовые технари, которых выпестовали обожающие их мамочки, начисто лишенные женского общества и совершенно не разбирающиеся в том, как устроен мир. А это печенье буквально тает во рту, — добавила она, сунув в рот очередной кусочек. — Ты сама испекла его?
Эшлин рассмеялась.
— В последнее время у меня редко хватает времени даже на то, чтобы убрать за собой постель утром, не говоря уже о том, чтобы испечь печенье.
— Во всяком случае, оно очень похоже на домашнее.
— Оно и в самом деле домашнее, только не из моего дома. Мне вручили его на школьном празднике у мальчиков вместе с тонной яблочных тарталеток и пирожных в бумажной обертке, которые пришлось сунуть в морозилку. Зато теперь я могу доставать их оттуда по мере надобности и поражать людей своими кулинарными талантами. Мне хватит их на целый год. Жаль, что я не додумалась до этого, когда была замужем, — сухо заявила Эшлин.
— Ты ничего не ешь, — заметила Джо. Пока она поглощала печенье, запивая его дымящимся шоколадом, Эшлин лишь изредка потягивала черный кофе без сахара.
— Я больше не ем печенья, если нет возможности прочесть надпись на обертке, чтобы точно знать, сколько в нем калорий, — пояснила Эшлин. — Мне понадобилось много времени и сил, чтобы сбросить вес, и я не собираюсь набирать его снова.
— Ты прекрасно выглядишь, — искренне заявила Джо. Пухленькая, расплывшаяся Эшлин осталась в прошлом. Сейчас, в обтягивающих черных брючках и джемпере из мягкой ангорской шерсти, ее подруга выглядела стройной и ухоженной. Джо вдруг поняла, что дело даже не в том, что Эшлин выглядит по-другому. Она изменилась внутри.
Нервная, измученная тетенька, готовая расплакаться по любому поводу, какой она была еще несколько месяцев назад, исчезла, и на смену ей пришла привлекательная и уверенная в себе особа, которая научилась выстраивать жизнь по собственным правилам.
Счастье мимолетно... А для кого-то недостижимо. Каждый человек мечтает о нем. Находит, теряет...Мел, Дейзи и Клео – три женщины из небольшого ирландского городка – желали, как и все, обрести свое счастье. Ждали любви, успеха. И были уверены, что надежды сбудутся... Однако не всегда мечты становятся явью. Порой для этого требуется маленькое чудо. Но... разве чудеса случаются лишь в сказках?
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Сестры Миллер красивы, умны и успешны. Юрист в адвокатской конторе, сценарист на телевидении, начинающая модель. Они сделали себя сами… хотя и не без влияния матери — истинной леди, способной при любых обстоятельствах оставаться на высоте.О них говорят — нет семьи счастливее.Но в действительности эти прекрасные женщины знают жизнь не только с ее солнечной стороны. Каждая хранит немало печальных тайн и посвящать в них близких не спешит…
Эмма, Лиони и Ханна – подруги, и у каждой из них есть проблемы, решив которые, как они думают, они станут по-настоящему счастливы. Юная Эмма мечтает подарить ребенка своему горячо любимому мужу. Толстушка Лиони, разведенная мать троих детей, хочет найти любовь, о которой забыла во время своего неудачного брака. А для красавицы Ханны, испытавшей разочарование в любви, счастье означает независимость и безопасность, которые – она в этом уверена – не может дать женщине ни один мужчина. Они помогают друг другу добиться желаемого.
Четыре судьбы, четыре женщины… Им кажется, что они не слишком многого хотят от жизни: всего лишь успеха, счастья с любимым человеком, покоя. Но не все складывается так, как хочется. Порой кажется, что жизнь кончена и катастрофа неизбежна. Но если есть силы начать все заново, если есть поддержка друзей, то все можно поправить. И тогда желания исполнятся, даже если вы хотите, чтобы ваш единственный мужчина встал перед вами на колени…
За сияющими окнами окруженных садами домиков на Саммер-стрит кроется немало тайн и секретов. И обитательницы этой респектабельной улицы готовы на все, чтобы их тайны навеки остались тайнами…Что скрывает от своей дочери-подростка одинокая, но вполне самодостаточная Фей?О чем не хочет не только говорить, но и думать благополучная, преуспевающая Мэгги?И чего боится добросердечная Кристи с ее сверхъестественным даром решать проблемы своих подруг?Секреты хранятся годами. Но однажды тайное станет явным — и жизнь трех подруг изменится раз и навсегда…
Сборник «Поговорим о странностях любви» отмечен особенностью повествовательной манеры, которую условно можно назвать лирическим юмором. Это помогает писателю и его героям даже при столкновении с самыми трудными жизненными ситуациями, вплоть до драматических, привносить в них пафос жизнеутверждения, душевную теплоту.
Герой романа «Искусство воскрешения» (2010) — Доминго Сарате Вега, более известный как Христос из Эльки, — «народный святой», проповедник и мистик, один из самых загадочных чилийцев XX века. Провидение приводит его на захудалый прииск Вошка, где обитает легендарная благочестивая блудница Магалена Меркадо. Гротескная и нежная история их отношений, протекающая в сюрреалистичных пейзажах пампы, подобна, по словам критика, первому чуду Христа — «превращению селитры чилийской пустыни в чистое золото слова». Эрнан Ривера Летельер (род.
С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.
Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.