Прощай — прости - [131]
Она украдкой взглянула на Никки. Та умело подкрашивала губы изысканной бежевой помадой, и Джо вдруг пожалела, что работает рядом со столь идеальным образчиком красоты и элегантности. Никки неизменно выглядела безупречно: у нее никогда не облезал лак на ногтях, а помада не пачкала зубы. И сегодняшний день не был исключением.
Джо провела щеткой по растрепавшимся кудрям, жалея о том, что не может собрать их в хвост на затылке, потому что волосы немного засалились у корней. Затем вслед за Никки она направилась в зал ресторана. Хелен, Шэрон и Нелл, фотограф, уже сидели за столиком, потягивая аперитив — джин с тоником, и весело смеялись. Видимо, Нелл, как обычно, травила пошленькие анекдоты.
Джо как раз маневрировала вокруг столика, пробираясь на свое место у стены, когда заметила их. На женщине было облегающее черное платье и броский красный жакет, из которого ей помогал выбраться учтивый и элегантный Марк Дентон. Должно быть, он сказал что-то смешное, потому что женщина вдруг рассмеялась, и ее темные волосы рассыпались блестящей волной по плечам, когда она запрокинула голову. Даже смех ее был теплым, хрипловатым и сексуальным.
Сучка. Джо ощутила острый укол ревности, глядя, как Марк, невыносимо привлекательный в серо-стальном костюме под цвет его глаз, выдвигает для спутницы стул, прежде чем опуститься на свой. Меню и карту вин он принял у официанта, даже не взглянув на него, поскольку не сводил глаз с женщины. Ничего удивительного, ведь эта дрянь вырядилась в платье с таким глубоким декольте, что в нем видна ложбинка размером с Большой Каньон. Наверняка не обошлось без «Вандербра». «Кто, черт возьми, она такая?» — спросила себя Джо, подметив блеск внушительных золотых браслетов на запястьях дамочки.
— Мадам? — прозвучал у нее над ухом чей-то голос. Джо растерянно подняла голову Погруженная в свои мысли, она не заметила, что рядом стоит официант, держа наготове блокнот и ручку.
— Э-э… Я возьму… Что бы такое заказать… — пробормотала она, бросив быстрый взгляд на меню, заполучить которое так страстно мечтала всего десять минут назад.
— Сегодня фирменное блюдо — северные креветки «Даблин бэй» в «Перно»[52] и хвостики морского черта[53] в провансальском соусе, — с надеждой предложил официант.
— Отлично. — Джо захлопнула меню и вернула его ему. Сейчас она готова была заказать даже крысиные хвостики в «Перно».
Никки тем временем посвящала Хелен, Шэрон и Нелл в подробности вечеринки, на которой побывала на прошлой неделе. По ее словам, одна дама пришла туда со своим мужем, а ушла — с чужим.
— Она — настоящая Жа Жа Габор[54] Дублина, — захихикала Никки. — Спросите ее о том, сколько мужей у нее было, и она ответит: «Моих или чужих?»
Джо вытянула шею, стараясь разглядеть, чем заняты в дальнем углу ресторана Марк и его спутница. «Веселятся от души», — мрачно отметила она, глядя, как женщина вновь запрокидывает темноволосую голову в приступе очередного веселья. А он времени даром не теряет, верно?
— Ты ведь знаешь ее, Джо, если не ошибаюсь? — поинтересовалась Никки, прерывая свой рассказ, чтобы вовлечь подругу в общий разговор.
— Знаю кого?
— Эту Жа Жа дамочку на моей вечеринке, Лиззи Как-ее-там. Господи, да о чем ты думаешь? — Заметив выражение лица Джо, Никки добавила: — С тобой все в порядке? Ты не заболела?
Джо схватила стоящий перед ней стакан воды и одним глотком осушила его.
— Все нормально, — солгала она. — Мне просто очень хочется есть. Передай мне булочку, пожалуйста.
Она метнула взгляд на столик Марка как раз вовремя, чтобы заметить, как к ним подошел официант с бутылкой шампанского и ведерком со льдом. Какого черта они празднуют? Джо вполуха прислушивалась к разговору вокруг нее, машинально отщипывая крохотные кусочки от своей булочки. «Кто эта женщина?» — гневно думала она.
Во время ланча она хранила молчание, почти не притронулась к креветкам и рассеянно гоняла по тарелке рыбьи хвосты.
Остальные же выпили три бутылки вина и окунулись в такое веселье, что Нелл пришлось отщелкать целых три катушки пленки, прежде чем удалось поймать момент, где ни одна из женщин, только что обретших новый имидж, не сгибалась бы пополам от истерического смеха.
Официант подал им кофе, когда Никки наконец заметила Марка и его спутницу.
— Смотри, кто обедает со своей бывшей, — с усмешкой пробормотала она, обращаясь к Джо. — А я-то думала, что они больше не встречаются.
От неожиданности Джо выронила чайную ложечку, и та лязгнула о блюдце.
— Что? — переспросила она.
— Это же Ева Марот, — ответила Никки. — Я думала, они давным-давно расстались.
Изо всех сил стараясь делать вид, что ей, в общем-то, все равно, Джо небрежно поинтересовалась, кто такая Ева.
— Но ты должна знать! — Никки выразительно выгнула светлую бровь безупречной формы. — Он долгие годы встречался с нею, даже после того как она вышла замуж. А она стала женой какого-то богатого француза, но большую часть времени проводит в Лондоне. При этом часто наведывается в Ирландию: она художница и иногда рисует здесь. Очевидно, здесь чудесная игра света.
Никки отпила глоток бренди.
— Да, они долго были неразлучны и расстались лишь год назад или около того, — задумчиво добавила она. — Неужели ты ничего не слышала о ней? До замужества она носила фамилию Уорд, Ева Уорд.
Счастье мимолетно... А для кого-то недостижимо. Каждый человек мечтает о нем. Находит, теряет...Мел, Дейзи и Клео – три женщины из небольшого ирландского городка – желали, как и все, обрести свое счастье. Ждали любви, успеха. И были уверены, что надежды сбудутся... Однако не всегда мечты становятся явью. Порой для этого требуется маленькое чудо. Но... разве чудеса случаются лишь в сказках?
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Сестры Миллер красивы, умны и успешны. Юрист в адвокатской конторе, сценарист на телевидении, начинающая модель. Они сделали себя сами… хотя и не без влияния матери — истинной леди, способной при любых обстоятельствах оставаться на высоте.О них говорят — нет семьи счастливее.Но в действительности эти прекрасные женщины знают жизнь не только с ее солнечной стороны. Каждая хранит немало печальных тайн и посвящать в них близких не спешит…
Эмма, Лиони и Ханна – подруги, и у каждой из них есть проблемы, решив которые, как они думают, они станут по-настоящему счастливы. Юная Эмма мечтает подарить ребенка своему горячо любимому мужу. Толстушка Лиони, разведенная мать троих детей, хочет найти любовь, о которой забыла во время своего неудачного брака. А для красавицы Ханны, испытавшей разочарование в любви, счастье означает независимость и безопасность, которые – она в этом уверена – не может дать женщине ни один мужчина. Они помогают друг другу добиться желаемого.
Четыре судьбы, четыре женщины… Им кажется, что они не слишком многого хотят от жизни: всего лишь успеха, счастья с любимым человеком, покоя. Но не все складывается так, как хочется. Порой кажется, что жизнь кончена и катастрофа неизбежна. Но если есть силы начать все заново, если есть поддержка друзей, то все можно поправить. И тогда желания исполнятся, даже если вы хотите, чтобы ваш единственный мужчина встал перед вами на колени…
За сияющими окнами окруженных садами домиков на Саммер-стрит кроется немало тайн и секретов. И обитательницы этой респектабельной улицы готовы на все, чтобы их тайны навеки остались тайнами…Что скрывает от своей дочери-подростка одинокая, но вполне самодостаточная Фей?О чем не хочет не только говорить, но и думать благополучная, преуспевающая Мэгги?И чего боится добросердечная Кристи с ее сверхъестественным даром решать проблемы своих подруг?Секреты хранятся годами. Но однажды тайное станет явным — и жизнь трех подруг изменится раз и навсегда…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.