Прощай, Нью-Йорк? - [76]

Шрифт
Интервал

— Ты хочешь поехать с нами в Париж? — договариваю за неё я, потому что я вижу, как ей некомфортно это спрашивать, но этот вопрос читается в её глазах.

— Я бы помогала вам с бумагами, с расписанием… — начинает тараторить она.

— Я поговорю с Роше, но думаю, ты будешь мне очень нужна, — подмигиваю я девушке и уже скрываюсь в своём кабинете, но тут кое-что вспоминаю и выглядываю из-за двери. — Софи! — зову я секретаршу, думая, что она уже отошла, но она всё ещё стоит у моей двери со слишком счастливым выражением лица. — С Рождеством!

— С Рождеством, мисс! — будто очнувшись, улыбается мне Софи. — С Рождеством, мистер Хилл! — кричит она сидящему в моём кабинете Брайану, которого даже не видит!

— И тебя с Рождеством, Софи, — слышится его отдалённый и удивлённый голос и, улыбнувшись девушке, я снова скрываюсь в своём кабинете.

— Почему мне стыдно? — смеюсь я, снимая свои туфли.

— А мне нет, — доедая свой стейк, говорит Брайан и откидывается на спинку дивана. — Ты готова?

— Дай мне пять минут, я только переоденусь! — скрываясь за ширмой, говорю я.

— Пять минут или тридцать? Говори сразу, Клэр!

— Просто жди! — отвечаю ему я и переодеваюсь в прямое синее платье без лишних деталей и яркостей.

Я распускаю свои волосы, которые весь сегодняшний день были завязанный в пучок и теперь они лёгкими волнами спадают вниз, немного проявляю макияж и обуваю уже другие чёрные туфли.

— Ну, вот видишь! — выхожу я к Брайану и смотрю на часы. — Всего пятнадцать минут!

— Да, это твой новый рекорд! — смеётся он, подходя ко мне. — Идём, иначе родители приедут сами и убьют нас, — говорит он и, взяв меня за руку, ведёт меня к двери.

Сегодня Рождество и я всё равно была на работе и не отпускала всех своих работников практически до десяти часов вечера. Но, к счастью, они меня не возненавидели, я надеюсь. А сейчас мы с Брайаном едем к его родителям, к которым мы должны были приехать ещё два часа назад…

— Думаешь, им понравится наш подарок? — взволнованно спрашиваю у Брайана я, когда мы уже подъезжаем к дому его родителей, который за это время стал мне родным.

— Ещё бы! Они будут в восторге, — улыбается он и останавливает машину. — Подарок замечательный, тебе не зачем волноваться, — повернувшись ко мне и взяв меня за руку, улыбается он.

— Хорошо, — киваю я, и мы выходим из машины, встречаясь с несильным, но холодным зимним ветром.

Брайан берёт меня за руку, и мы как можно скорее проходим к дому и стучимся в дверь, которая открывается уже через секунду.

— Мама убьёт вас! — открыв дверь, ворчит мистер Хилл и скорее запускает нас внутрь.

— Где она? — пытаясь не смеяться, спрашивает Брайан, снимая пальто и принимая то, которое я ему подаю.

— На кухне, — недовольно отвечает отец Брайана, и я строю виноватую гримасу.

— Она, правда, старалась закончить быстрее, — извиняется за меня Брайан, пока я скорее ухожу на кухню, представляя, как сильно расстроила миссис Хилл, которая ждёт нас уже больше двух часов.

— Мне так жаль? — заглядываю на кухню я, пытаясь быть максимально милой.

— Кларисса, скорее помоги мне! — обернувшись на меня, просит Лили, и я скорее подхожу к ней и помогаю вытащить из духовки лист с уже готовым печеньем. — Спасибо, милая, — улыбается мне она, откидывая в сторону кухонные перчатки. — А где мой сын?

— Он… — поворачиваюсь я и уже вижу в проходе Брайана. — Здесь, — улыбаюсь я.

— Привет, мам, — улыбается он и, наклонившись, целует её в щёку, а затем обнимает меня за талию.

— Ну, мистер конгрессмен, можно быть хоть немного пунктуальнее? — с упрёком говорит Лили, смотря на сына.

— Это я… Брайан наоборот ждал меня в ателье, но клянусь, я не могла раньше…

— Она даже своих сотрудников не отпускала, — вставляет за меня словечко Брайан, а я виновато киваю, поджав губы.

— Ладно, — протягивает мистер Хилл за моей спиной. — Пойдёмте в гостиную, я ужасно хочу выпить чай с этим печеньем!

Кухня заполняется лёгким смехом и через минуту Брайан и его отец уходят в гостиную, а я остаюсь на кухне, чтобы помочь Лили с чаем и печеньем.

— Вы, правда, так сильно злитесь? — не выдержав, спрашиваю я, раскладывая горячее печенье на блюдце.

— Конечно же, нет! — восклицает она, повернувшись ко мне. — Просто, кажется, Брайан немного расслабился, — смотрит Лили на гостиную, которую отсюда очень хорошо видно.

— Не думаю, — задумчиво говорю я, смотря на Брайана и вновь поворачиваюсь к Лили. — Идёмте! — зову её я и, взяв блюдца с печеньем, иду в гостиную.

— Клэр, постой, — вдруг останавливает меня серьёзный голос Лили, и я настороженно оборачиваюсь, вопросительно на неё посмотрев. Может, я что-то забыла?

Лили тяжело вздыхает и, сделав шаг в мою сторону, переводит настороженный взгляд с сидящих в гостиной сына и мужа на меня. Серьёзность её лица меня пугает…

— Что-то случилось? — напугано спрашиваю я.

— Нет… пока, — с тяжестью в голосе выдыхает Лили, пугая меня лишь больше. — Кларисса, — берёт меня за руки она, когда я ставлю блюдца на стол, потому что боюсь их уронить. — У вас с Брайаном всё хорошо? — вдруг спрашивает она, и я в момент напрягаюсь.

Сейчас у нас с ним всё замечательно, но, разумеется, про тот случай я никому ничего не говорила, а в особенности нашу ссору мы скрывали от родителей Брайана.


Еще от автора Светлана Бланкина
Верхний Ист-Сайд

Нью-Йорк город, где сбываются мечты, все это знают, Верхний Ист-Сайд место, где мечты можно осуществить. Со стороны он кажется невероятным, волшебным, желанным. Но что он скрывает под этикеткой элитного квартала в Манхэттене? Что скрывается под роскошью и блеском драгоценностей? Каждый прошел через что-то, что изменило его и Кларисса Олдридж уж точно не стала исключением. Что она выберет друзей или мечту, любовь или дело всей своей жизни? Или она лишиться всего?


Другой Отбор «The Selection»

Отбор-соревнование за сердце прекрасного принца, соревнование за корону. Девушка с непростым прошлым, она не доверяет людям и не верит в любовь. Кое-что в прошлом изменило её, но участие в Отборе перевернуло её жизнь с ног на голову, перевернуло её представление о любви, о доверии, обо всём, что она как думала, знала. Случайная встреча, которая изменила жизнь, изменила судьбу, изменила историю.


Кронпринц

Чарльз Даниэль Фримен — старший сын Алекса и Лии, Короля и Королевы Соединённых Штатов Америки. Пришло время Кронпринцу провести свой Отбор. Он думает, что история его родителей похожа на сказку, и он желает такой же сказки, такого же конца. Но сможет ли он отпустить прошлое и начать всё сначала? Сможет ли прошлое отпустить его? Оправдаются ли его ожидания по поводу Отбора? Обретёт ли Чарльз свой счастливый конец или всё пойдёт крахом?


Верхний Ист-Сайд. Внутри

Продолжение книги «Верхний Ист-Сайд» Жизнь на Верхнем Ист-Сайде кажется раем, но лишь для непосвящённых и лишь со стороны и только его жители знают через какой ад нужно пройти, чтобы создать иллюзию красивой жизни. Но деньги, статус, всё это было только началом. Ещё не все секреты рассказаны и не все тайны раскрыты, ведь всё что было «до» было лишь оболочкой. Сможет ли Кларисса справиться с тем, что ждёт её Внутри?


Рекомендуем почитать
Охваченные Восхищением

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Помнить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


"Рим, конечно Рим"' или "Итальянское танго"

Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.


Абсолютные новички

Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.


Остерегайся

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Растворяясь во мне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.