Пророчество - [108]
Внутри камина царила непроглядная тьма, она окутывала меня, как покрывало, нос забили запахи золы и плесени. Паника сдавила грудь — я страдаю клаустрофобией, — до предела участились дыхание и сердцебиение, ладони вспотели, паника, паника — я заперт здесь, как в гробу! Я справился со страхом и принялся ощупывать кирпич, методично, один за другим, пока не нашел первую металлическую скобу — их устанавливают в дымоходе для мальчиков-трубочистов. Этот дымоход давненько не чистили, сказал я себе, цепляясь за скобу, упираясь ногами в заднюю стенку камина, и втянулся в узкий дымоход, шаря над головой в поисках следующей опоры. Паутина забила мне рот и нос, я пытался отвлечься, проделывая кое-какие мнемотехнические упражнения и стараясь не замечать, как все теснее сдвигаются вокруг меня стены дымохода, по мере того как я протискиваюсь вверх, нащупывая скобы, а расшатанные кирпичи обрушиваются у меня из-под ног. Вот уже стенки почти сошлись, давят мне на плечи, но очередной глоток воздуха пополам с сажей показался мне холоднее и острее прежних, с пряным привкусом осени. Только бы дымоход не был увенчан декоративной крышкой, молился я, только бы выбраться! Не так уж и высока эта труба, ночной воздух уже ласкал мою макушку, и это внушило мне такую бодрость, что стало наплевать на стиснувшие мои бока стенки — да, дымоход сужался на самом верху, но вот уже и выход! Поерзав, повертевшись, я высвободил руку и высунул ее над головой, уцепился за край трубы и выдавил-таки себя наружу. Влажный речной ветер ударил мне в лицо, я кое-как протер запорошенные глаза и жадно глотнул вонь грязи и сливаемых в Темзу нечистот — до чего же хорошо!
Тучи неслись по небу, яркая луна прятала на миг свое лицо, а затем вновь выныривала из серо-голубой тени. При таком свете можно многое увидеть и самому быть увиденным, прикинул я, выползая из трубы на крышу. Я оказался на дальней, непарадной стороне здания, где к основной его части пристроены флигеля и служебные помещения. Библиотека с тайной часовней размещалась на самом конце восточного крыла, это поздняя пристройка, одноэтажная, с крутым скатом. Черепица после дождя стала скользкой, но я подумал: если осторожно подползти к самому краю, оттуда и спрыгнуть не страшно, высота не более пятнадцати футов. Убедившись, что кинжал по-прежнему торчит за поясом и бесценная бумага при мне, я лег на спину и начал как можно медленнее сползать к краю. Я понятия не имел, вернулся уже Говард со слугами или нет, разыскивает ли он меня, не знал я и в какую сторону придется бежать, когда я доберусь до земли, но был уверен в одном: следует двигаться вперед и только вперед, сомнения смерти подобны. Выбора у меня все равно не было: крыша сделалась настолько скользкой, что я не мог замедлить скорость спуска и попросту слетел наземь, ударившись левым боком, перекатился, стараясь таким образом ослабить силу удара о землю.
Едва я поднялся и ощупал себя, проверяя, владею ли я по-прежнему своими членами, как на расстоянии броска камня от меня раздался яростный лай. Я кинулся бежать со всех ног, не разбирая дороги, торопясь лишь уйти подальше от псины, которая, судя по голосу, была отнюдь не мой лохматый дружок, опившийся рейнским, а настоящий сторож, умеющий расправляться с незваными гостями. Этого следовало ожидать, бормотал я про себя, а ноги сами собой несли меня вниз по склону, и я уже понял, что вот-вот окажусь на берегу реки. Мне и оборачиваться не требовалось, я чувствовал, как пес нагоняет меня, его хриплое дыхание и лай все приближались. Внизу, на краю сада, я увидел красивый лодочный домик над образованным рекой заливом, где стояли на привязи лодки. Если я успею прыгнуть в лодку и выйти на стремнину, оттуда до Солсбери-корта рукой подать и, быть может, я доберусь, меня не успеют схватить.
Но дверь в лодочный домик была заперта, а пес уже тут как тут, высокий, на длинных ногах, своим лаем он мог бы мертвецов поднять из могилы, и при виде пса мое тело принимает решение быстрее, чем парализованный страхом разум: я бросаюсь к железной калитке в ограде, той самой, через которую мы накануне вошли, поднявшись с пристани, — только вчера, а словно бы год назад! Калитка тоже заперта, но, подгоняемый смертельным страхом, я преодолеваю ее быстрее, чем любую другую стену в моей жизни, за исключением разве что ограды монастыря Сан Доменико Маджоре в ту ночь, когда я удирал от инквизитора. Перебросив ногу через кирпичную арку, я рухнул по ту сторону ограды на склизкие ступени и чуть было сразу не соскользнул с них в воду. Теперь я отчетливо слышал доносившиеся со стороны дома голоса, в темноте мелькнул свет — кто-то выбежал с фонарем. Даже в скудном свете луны я видел, как быстро текут чернильно-черные воды Темзы, но трусить не было времени: свет фонаря приближался, пес исступленно бросался на калитку, просовывал нос через решетку, рыча, скаля зубы, озверевший оттого, что не может впиться зубами в мою плоть. Я глянул вниз: в молчании ночи вода шумела, чуть ли не грохотала. От лестницы совсем недалеко было до того места, где стояли на причале лодки, но если при таком сильном течении я не успею ухватиться за лодку и меня снесет…
Великий Джордано Бруно, спасаясь от инквизиции, бежит в Англию. В этой стране, где вот уже четверть века на троне сидит королева-протестантка, все еще сильна оппозиция приверженцев католической веры. При королевском дворе Бруно получает задание — отправиться в Оксфорд, тайный оплот католицизма, и нащупать нити заговора против королевы. Там же в Оксфорде вроде бы спрятана вожделенная для него книга, содержащая ключ к разгадке тайн мироздания. Однако разоблачение заговора и поиски книги неожиданно осложняются тем, что в этом тихом университетском городке совершается ряд загадочных убийств, которые Бруно берется расследовать.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.