Пророчество Корана - [11]

Шрифт
Интервал

Яго произнес слова молитвы и вдруг заметил в разжатой руке больной смятый листок бумаги, пропитанный потом, которого раньше не было видно; не зная почему, будто его могли застигнуть за чем-то предосудительным, он спрятал листок за обшлаг своего камзола.

— Вам удалось это сделать. Благодарю, — сказал дворянин, вернувшись к постели.

— Опасности уже нет, потому что яд весь вышел, — удовлетворенно констатировал Яго. — Теперь нужен отдых и уход, через несколько недель она должна полностью выздороветь. Тем не менее необходимо наблюдение лекаря.

— Так и сделаем, — заверил тот. — Как вас величать?

— Яго Фортун, монсеньор, — ответил медик кратко.

— Вы кабальеро, господин Яго? Непохоже, чтобы вы были низкого происхождения, — продолжал расспрашивать идальго, рискуя задеть его достоинство.

— Все мои предки христиане, а отец был капитаном на службе у короля Арагона.

— Позвольте, мастер Яго, в знак благодарности вручить вам это, — сказал аристократ и извлек из своего кармана семь золотых монет.

Выражение его лица резко изменилось, что еще более смутило удивленного медика. Выдержав паузу, дворянин сказал непререкаемым тоном:

— Тем не менее, господин Яго, я должен вас настоятельно просить забыть об этом происшествии и никому не говорить о том, что вы здесь видели, если хоть сколько-нибудь цените свою жизнь. Извините мой суровый тон, но необходимо, чтобы вы знали это. Дело касается интересов королевства, в которые я не могу вас посвящать, вы уж извините.

— Можете быть спокойны. Ваша просьба и моя клятва Гиппократа навсегда замкнут мои уста, — ответил встревоженный медик, наливая воды в умывальный таз. Потом спросил: — Однако, насколько я понял из ваших слов, я не смогу лично следить за выздоровлением сеньоры?

— Я как раз хотел предложить это вам: заканчивайте лечение, прошу. Кто лучше вас может это сделать, — мягко добавил он и приказал: — Хуан, войдите!

Тут же поспешно вошел человек, которого посылали на их поиски, мажордом, немедленно с любопытством устремившийся в сторону кровати и живо, с удовлетворением, всплеснувший руками.

— Само провидение ниспослало нам помощь мастера Яго. Милостью Божией и благодаря принятым мерам, здоровье больной пошло на поправку, — пояснил аристократ. — Как мы и предполагали, ее пытались отравить ядом, который налили в кувшин с медовым напитком, да еще применили при этом сатанинскую ворожбу. Богом клянусь, они мне за эти черные козни заплатят!

— Гранадский шпион какой-нибудь, монсеньор? В последнее время они легко переходят границу, этому не могут помешать ни конники Алькантары, ни начальники. А может быть, это португальцы? Вспомнили свои старые козни и обиды, нанесенные вами. Это на них похоже, — заключил мажордом, возвысив свой хриплый голос. — Вечно они тут крутятся, показывают свое к вам расположение, хотя его и в помине нет.

— Фальшь и верность всегда ходят друг за другом, Хуан, — сказал хозяин, выказывая свое к нему доверие. — Расследование я думаю поручить старшему альгвасилу. Да, а господин Яго берется проследить за выздоровлением, — сообщите страже, что он имеет сюда свободный доступ.

— Я рад выполнить ваши указания, сеньор. Все будет исполнено. Да хранит вас Создатель, — попрощался он с лекарем.

Яго поклонился, как положено, а в голове его бились неразрешенные вопросы. Кем на самом деле был этот знатный сеньор, явно представитель древнего рода и, судя по жестам, облеченный властью, который так ревностно относился к своему инкогнито и положению? Наверное, кто-нибудь из первых лиц Севильи, возможно, адмирал Кастилии или даже губернатор пограничной провинции. И кем ему приходится эта таинственная дама с янтарной кожей, нежная, как звучание пастушьей свирели, которая так стойко воспротивилась смерти, сохранив в своей руке таинственную записку? Супруга, дочь, наложница? И что означает этот грозный запрет говорить о произошедшем в этом доме?

Происшествие казалось ему весьма странным, он чувствовал, что здесь заключена какая-то загадка. Таинственный сеньор сбивал с толку. В нем не было ни капли спеси и аристократической надменности, с которыми Яго приходилось сталкиваться, в то же время были сдержанность и необыкновенная щедрость.

В сопровождении охраны они вышли на безлюдные улицы, пахнущие мочой и конским навозом, в час, когда крысы в страхе убегали из-под ног в сторону канав, по которым текла черная вода.

Бесчисленные звезды сверкали на небосклоне, а в уме лекаря теснились сомнения и подозрения. Вновь ударили колокола монастыря Милости, и Яго представил прекрасное лицо отравленной девушки, ее светящиеся изумрудные глаза. Он покрутил головой, тревога не покидала его мыслей.

Уже у себя в комнате лекарь зажег сальный светильник и разложил на столе письменные принадлежности. Потом в ночной тишине вынул из обшлага камзола сложенный пополам листок. Развернул его и убедился, что пот повредил некоторые буквы, но его лицо тут же застыло в недоверчивом изумлении: тайное послание, выскользнувшее из руки больной, было написано на незнакомом ему наречии имала, диалекте, которым пользовались гранадские мавры. Он так хотел узнать содержание этой записки, что у него испортилось настроение. Было ясно, что загадка отравленной женщины так и останется нераскрытой, пока ему не удастся найти какого-нибудь грамотея.


Рекомендуем почитать
Парижские могикане. Часть 1,2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Реквием

Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать «Реквием» утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации.


Его любовь

Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.


Кардинал Ришелье и становление Франции

Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.


Ганнибал-Победитель

Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.


Я, Минос, царь Крита

Каким был легендарный властитель Крита, мудрый законодатель, строитель городов и кораблей, силу которого признавала вся Эллада? Об этом в своём романе «Я, Минос, царь Крита» размышляет современный немецкий писатель Ганс Эйнсле.


Заговор королевы

Лоренцо де Медичи (младший), сын герцога Лоренцо де Медичи и принцессы Ирины Каррега, наследник знаменитого древнего рода, в котором были и влиятельные средневековые банкиры, и правители Флоренции эпохи Возрождения, и римские Папы, и члены царствующих фамилий Франции и Британии, живет теперь в испанской Барселоне и работает над историей многовековой борьбы клана своих блистательных предков за власть и влияние в Европе. Роман «Заговор королевы» — первая книга из задуманной им многотомной эпопеи, основанной на исследованиях колоссального фамильного архива Медичи и трудах множества современных историков, увлеченных грандиозной эпопеей великого семейства.


Инквизитор

Кэтрин Джинкс живет то в Австралии, то в Канаде, но всю свою жизнь увлеченно изучает Средневековье, эпоху Крестовых походов и великих рыцарских орденов, рвавшихся к власти в Европе и Азии. Об этой эпохе она пишет и свои книги, пользующиеся неизменным успехом в англоязычном мире. Новый роман Джинкс переносит нас во Францию XIV века, в годы, когда католическая церковь ведет войну на уничтожение с еретиками-альбигойцами. Движение альбигойцев или катаров, отвергавших церковную иерархию и папство, охватило, начиная с XII века, всю южную Францию, увлекая и знать, и простолюдинов.


Жизнь венецианского карлика

Детективы англичанки Сары Дюнан, среди которых вышедшие в «Иностранке» романы «Ножом по сердцу», «Родимые пятна», «На грани», хорошо известны в России. Так же как и ее захватывающий исторический триллер «Рождение Венеры». Новая книга Дюнан вновь переносит нас в далекую эпоху: время и место действия-Италия XVIвека, захват Рима чужеземными войсками, бегство Папы, зверства завоевателей. Прекрасной куртизанке Фьямметте и преданному ей карлику Бучино остается только бежать в родную Венецию, захватив с собою все, что можно унести… В попытках начать жизнь заново Фьямметта вынуждена разгадать множество загадок.


Трон и плаха леди Джейн

Изучая кровавую эпоху Тюдоров, англичанка Элисон Уир до недавнего времени публиковала имевшие огромный читательский успех жизнеописания королей и претендентов на британский престол. Неожиданно сменив жанр, Уир написала блестящий исторический роман о загадочной леди Джейн Грей, надевшей британскую корону почти случайно. Шестнадцатилетней Джейн совершенно безразлично ее близкое родство с королевской семьей. Она не сомневается в правах на престол Марии Тюдор и мечтает лишь об уединенной жизни в окружении любимых книг.