Пропавший смех - [13]
– «Команда ниндзя Тимми, Симона, Джаспера и Каспера»? Длинновато и звучит не очень, – возразил Тимми.
– Всё равно мы могли бы придумать более удачное название. И с какой это стати твоё имя должно стоять первым? Я, безусловно, самый красивый в этой команде, так что если кто-то и будет её символом, то, скорее всего, я.
– Или, – начал Каспер, – почему бы не «команда ниндзя Каспера, Джаспера, Симона и Тимми»? Я умнее всех, так что я должен быть на первом месте…
Едва он произнёс эти слова, как Джаспер толкнул его в бок, злобно посмотрел на брата и заявил, что он гораздо умнее.
Так они и ругались всю дорогу до дома, но всё же сошлись на том, что надо придумать другое название, которое устроило бы всех. Симон и остальные всё же немного дулись. И очень жаль, ибо первая миссия была выполнена безукоризненно. Им удалось предотвратить преступление и прогнать огромных кузенов Гриббли – своих злейших врагов.
Тимми почему-то нравилась мысль, что у них есть злейшие враги. Возможно, события сегодняшнего вечера и на Флорес произвели бы впечатление. Он точно не знал, почему ему так важно произвести впечатление на Флорес, но на душе у него было хорошо. Он всё время думал о ней, размышляя, доведётся ли ещё с ней встретиться.
Глава 8
Ответ на этот вопрос последовал уже на следующий день. Ближе к обеду Тимми всё ещё спал, лёжа в кабинете. Накануне они вернулись домой поздно, и он сильно устал после ночных приключений. Альфред осторожно потряс его за плечо. Тимми застонал во сне и перевернулся на другой бок, натянув на себя одеяло.
– Тимми, проснись, – сказал Альфред. – Тут тебя спрашивают.
– Кто спрашивает? – с лёгким раздражением спросил Тимми, которому очень не хотелось вставать.
– Пожалуй, лучше ты сам сходи и посмотри.
Полусонный Тимми заставил себя подняться с дивана. Едва переставляя ноги, он поплёлся в магазин. А там, спиной к нему, разглядывая игрушки, стояла Флорес. Она обернулась, когда он вошёл.
– Ага, вот и ты, – сказала она.
– Как дела? – спросил Тимми, скрыв своё удивление и стараясь держаться уверенно.
– Стало быть, это и есть ваш штаб? Тут есть потрясающие штучки.
Тимми был удивлён, однако счастлив снова её видеть.
– Спасибо, но это не наш магазин. Мы просто тут собираемся. А принадлежит он Альфреду, игрушечных дел мастеру.
– Этому старичку?
Тимми не считал Альфреда старичком, однако ситуация не располагала к тому, чтобы начать возражать.
– Верно.
Флорес взяла в руки одну игрушку и принялась с любопытством её рассматривать.
– Осторожнее с ней, она волшебная!
– Волшебная? Круто! – Флорес поставила игрушку на прежнее место. – Как бы то ни было, ты просил, чтобы я сообщила, если замечу в городе нечто подозрительное. И теперь я кое-что заметила.
– Что именно?
– Трудно объяснить. Короче, множество детей (человеческих и звериных) не могут смеяться. Вместо того чтобы смеяться, они стоят и беспомощно гримасничают. Понимаю, что это звучит совершенно нелепо, но я подумала, что вам, ребята, может быть, полезно это знать, ведь вы ниндзя, боретесь с преступностью и всё такое.
Тем временем в магазин вошли Симон, Джаспер и Каспер, и Альфред прислонился к дверному косяку у них за спиной. Все переглянулись. Ведь они заметили то же самое! Тут явно что-то не так.
– Давайте пойдём ко мне в кабинет, сядем и обо всём поговорим, – предложил Альфред.
Все проследовали за Альфредом в самую дальнюю комнату. Там все уселись в кружок на ящиках и скамейках.
Первым заговорил Альфред:
– Флорес, ты не первая заметила эту странность. Мы всё заметили и предполагаем, что это продолжается уже несколько недель, но ситуация всё ухудшается. Ты не могла бы рассказать, где ты видела этих детей?
– В последний раз – в улочках за вокзалом воздушных шаров. А до того – у киоска с мороженым на Главной площади.
Альфред подошёл к старинной этажерке, порылся на заваленных книгами полках и выудил оттуда начерченную от руки карту Элисандриума. Её он развернул прямо на пыльном полу. Затем ткнул в карту толстым пальцем.
– Вот вокзал воздушных шаров, а вот Главная площадь. Тимми, ты наблюдал то же самое вот здесь, а Симон, Джаспер и Каспер – вы замечали подобное возле пекарни и вот в этом районе. Я сам видел таких детей здесь и здесь.
Он пометил все точки на карте старинными медными монетами. Друзья уставились на монеты. Все вместе они образовывали фигуру, напоминавшую круг.
– Посмотрите внимательно. Вы видите то, что вижу я?
Все закивали. Флорес указала на место в середине круга.
– Предположим, что кто-то каким-то образом крадёт детский смех, тогда он будет посылать своих людей во все стороны, чтобы похищать детей, верно?
– Или она, – вставил Тимми.
Флорес не обратила на него никакого внимания. Вместо этого она наклонилась, внимательно разглядывая карту. Посреди круга, сложенного из монеток, можно было разглядеть несколько высотных зданий, которые, казалось, чем-то соединялись. Их окружала стена.
– Что это такое?
Альфред наклонился вперёд, чтобы лучше разглядеть.
– Старый завод. Он заброшен и пустует уже много лет. Стена очень высокая, поэтому заглянуть туда с улицы невозможно, хотя само здание завода многоэтажное. Прекрасное укрытие.
На этот раз команда смелых друзей отправляется в далёкое путешествие. Кто-то из таинственного города Сансории взывает о помощи, и кот Тимми с друзьями готов помочь. Для этого они сконструировали подводную лодку (недаром кошечка по имени Флорес – талантливый конструктор!) и отправились в опасный путь. Но кто бы мог подумать, что втайне ото всех в подлодку забралась Матильда, дочка пекаря! И теперь Тимми предстоит не только противостоять Секретарю, захватившему власть в Сансории, но и присматривать за Матильдой! В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Тимми и его друзья отправляются на поиски коварного Секретаря, белой обезьяны, завладевшей древним Свитком о происхождении всего сущего. Отважным смельчакам предстоит преодолеть долгий и опасный путь, столкнуться с кровожадными пиратами и найти в них союзников, перестроить подводную лодку в самолёт и разведать непроходимые джунгли. Именно там, согласно легенде, располагается древнее полузаброшенное поселение Нексор. И, говорят, Секретарь направляется именно туда. Для чего? Что он хочет найти в руинах? Тимми с друзьями раскроет все тайны и выведет предателей на чистую воду! В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
После приключений в сказочном мире у Васька наладилось в реальности. Но однажды, расставшись с подругой, Васёк решил: пора вернуться в другой мир.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».
Дилогия «Компьютер звездной империи» и внецикловая повесть. Содержание: Планета Черного Императора Месть мертвого Императора Повелители галактик.
Вторая часть тетралогии "Вершители". Аякчаане, семикласснице из далекого эвенкийского поселка, выпадает уникальный шанс – сопроводить деда-шамана на священные острова, где находятся Кигиляхи – Каменные люди. Но оказывается, что у них для нее персональное задание – найти Копье Мары: загадочный древний артефакт, дающий владельцу небывалую силу. Аякчаана сталкивается с незнакомкой, которой оказывается Катя Мирошкина, они попадают в плен к воинственному племени кочевников, Катя получает смертельное ранение… И оказывается, что теперь не только возвращение Аякчааны домой, но и сама жизнь дочери Велеса зависит от древнего артефакта.