Проникновение - [33]
Прикрыв рот ладонью, Гарри пристально вгляделась в экран. Она видела лицо отца впервые за шесть с лишним лет. Гарри обхватила руками талию: ей потребовалось время, чтобы прийти в себя. Она промотала страницу вниз, пока отцовское лицо не скрылось из виду.
Гарри быстро пробежала глазами текст статьи. Автор характеризовал Сальвадора Мартинеса как человека «приветливого и обходительного, но держащегося так, будто закон для него не писан». Подняв брови, Гарри поискала строчку с подписью журналиста. Руфь Вудс. Гарри часто встречала это имя под газетными статьями. Она мысленно поинтересовалась, не была ли госпожа Вудс лично знакома с ее отцом. О том, что ей удалось подметить, точнее не скажешь.
Глубоко вздохнув, Гарри кликнула последнюю статью. В статье сжато и деловито перечислялись факты, положившие конец всей этой истории — во всяком случае, той ее части, которая касалась прессы. После судебного разбирательства, затянувшегося почти на два года, отец Гарри и Леон Рич были признаны виновными в совершении двенадцати инсайдерских сделок. Оба были приговорены к конфискации, выплате штрафов на сумму сорок миллионов евро и к восьми годам тюремного заключения.
Учитывая добровольное сотрудничество Леона со следствием, суд сократил его срок заключения до одного года. Больше по делу об инсайдерском круге никто арестован не был.
Взгляд Гарри скользнул по фотографии, помещенной в статье. На ней был человек примерно ее возраста. Он стоял у выхода из здания суда и смотрел прямо в объектив. Задумавшись, Гарри внимательно всмотрелась в его темные волосы, худощавую фигуру и пристальные серые глаза.
Она замерла. Человек на снимке выглядел моложе, чем сейчас, но это был, несомненно, он — детектив, приходивший к ней домой накануне. Ее взгляд метнулся к подписи под фотографией: «Детектив Линн, бюро “Гарды” по расследованию финансового мошенничества».
Финансовое мошенничество. Стало быть, именно Линн занимался делом ее отца девять лет назад. Но какого черта детектив из конторы по борьбе с мошенничеством присутствовал при выезде по сигналу о банальном квартирном взломе? Гарри подумала о деньгах, лежавших на ее банковском счету, которые, возможно, были связаны со сделкой по «Сорохану». Интересно, Линн все еще занимается делом ее отца?
Вздохнув, она потерла уголки глаз, затем откинулась на спинку кресла, положила ноги на стол и машинально прислушалась к гудению ноутбука, пытаясь постепенно осмыслить полученную информацию. Обзор газетного материала хотя и восполнил кое-какие пробелы, все же породил куда больше вопросов. Кто еще был в списке Леона? Куда подевалась прибыль от сделки по «Сорохану»? И главное: откуда — после выплаты всех компенсаций и штрафов — могли взяться еще какие-то деньги?
Гарри подумала о списке Леона, потом о репортерах и о том, насколько тесно они могут сотрудничать с полицейскими следователями, освещая в прессе ход дела. Рывком убрав ноги со стола, она поискала телефонный номер «Айриш таймс», позвонила в редакцию газеты и попросила к телефону Руфь Вудс.
Дожидаясь, пока она подойдет к телефону, Гарри подумала о том, какого направления ей лучше будет придерживаться в разговоре. Ей ужасно не хотелось открывать перед Руфь свое настоящее имя и идти на риск, заваривая кашу с национальной прессой. Пора было снова вызвать на сцену Каталину.
Каталина Диего возникла как воображаемая подруга, когда Гарри было всего пять лет. Она была виновата почти во всех прегрешениях Гарри и имела все то, чего у самой Гарри никогда не было. Каталина была красивой блондинкой, от нее сходили с ума одноклассники, ее обожали родители. И у нее было классное имя. Став постарше, Гарри забыла о Каталине, сжившись с образом Пираты, но позже, занявшись хакерскими аферами, снова вспомнила о ней. К тому времени, когда Гарри исполнилось четырнадцать, у Каталины были собственный адрес электронной почты, водительское удостоверение и даже кредитная карточка.
— Вудс. — Слово вылетело из телефонной трубки, как пуля.
Гарри поспешно придвинулась к столу и схватила ручку. Вранье у нее всегда выходило убедительнее, если под рукой были ручка и блокнот.
— О, привет, Руфь! Это Каталина Диего, я репортер из «Дейли Экспресс». Мне срочно нужна ваша помощь. Я работаю над ретроспективным материалом о Сале Мартинесе. Помните такого? Ну, того, который…
— Да, да, помню. Сидит в тюрьме за инсайдерские махинации. Дальше что?
Гарри представила, как ее собеседница делает ладонью нетерпеливый жест — давай, мол, скорее, не тяни, — и решила обойтись без лишней болтовни.
— Вот именно. Тот самый. Короче, мне нужно подтвердить кое-какие факты. Зная, что вы тогда тесно сотрудничали со следствием, я решила, что мы могли бы устроить обмен.
Пауза. Гарри надеялась впарить Руфь свою легенду, пока та не раскусила вранье, но собеседница явно не спешила реагировать на ее заявление. Дожидаясь ответа, Гарри успела нарисовать в блокноте объемный знак доллара.
— «Дейли Экспресс», — отозвалась наконец Руфь. — Я думала, что знаю там всех поименно.
Черт! Так проколоться в самом начале.
— Ну, я тут новенькая, но очень хочу произвести этой своей статьей сенсацию. Так что скажете насчет обмена?
На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.
Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.
Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…