Проклятый род. Часть 2. За веру и отечество - [11]

Шрифт
Интервал

Превозмогая боль в порубленной руке, Анджей поднялся на ноги и увидел, что его разбойники настигли лазутчиков. В порыве ярости он было вознамерился вернуться к броду, чтоб собственноручно отрезать кучерявую голову своего обидчика, но тут же передумал и, как оказалось, очень вовремя. Со стороны вражеского берега ударили выстрелы, а вылетевшие из темноты казаки принялись безжалостно рубить ордынцев.

– Да туда вам и дорога, – подумал Вишневецкий. Причин впадать в тоску по своим убиенным душегубам у князя не было – все шло, как задумано. Истребление подвластной ему татарской хоругви освобождало Анджея от ненужных свидетелей. Теперь ни королю, ни Радзивиллу не у кого будет дознаться о его былых и будущих грехах. Утирая кровь со лба, он дотронулся до саднящей раны и, скрипя зубами, злобно прошипел:

– Ну погоди, казачья сволочь, еще свидимся, – в глубине души прекрасно понимая, что новая встреча со столь ловким да удачливым врагом не сулит ему ничего хорошего.

Глянув напоследок, как схизматы добивают брошенных им на произвол судьбы разбойников, благородный душегуб направился искать себе коня, добыть которого оказалось совсем нетрудно – много их бродило вдоль берега, напрасно дожидаясь своих павших под ударами казачьих сабель хозяев.

Слепа удача, оттого, наверно, и сопутствует злодеям нисколь не меньше, чем добрым людям. Уже к рассвету Вишневецкий беспрепятственно добрался до древнего кургана, возле которого ждал его Амир, а вечером того же дня неожиданно напал на след Елены.

На ночевке в захудалой деревеньке Анджей услыхал, как один из истязаемых мужиков сказал своему собрату по несчастью:

– А ты со мною спорил, говорил, мол, шляхта хуже татарвы. Литвины-то и пальцем никого не тронули, даже за харчи расплатились.

Лучше б бедолаге не говорить этих слов. Не прошло и нескольких минут, как он уже стоял на горящих углях и, визжа от боли, рассказывал о том, что накануне в деревню наезжал отряд литовских шляхтичей в двенадцать душ. За старшего в нем был высокий, седой старик, которого все называли полковником. Вели себя литвины степенно, а напоследок долго расспрашивали о дороге на Москву.

– Они это, я сердцем чую, – обрадовался Вишневецкий.

– Навряд ли, бабы-то среди их нет, – усомнился Амир. Анджей на какой-то миг задумался, но тут же упрямо заявил:

– Не иначе, как мужчиной сучка обрядилась, в платье шелковом-то несподручно по степи мотаться. Поднимай людей, пойдем вдогон.

– Думаю, не стоит торопиться, – беспечно улыбнулся татарин.

– Как это не стоит, да они за день черт знает куда могли уйти. Упустим время, где потом искать княгиню будем, в кремле Московском у Ивана-царя?

– Ну зачем же у царя, и другие места есть, – ответил Амир. Не дожидаясь расспросов впадающего в ярость предводителя, он поспешно пояснил: – Дорог на Русь-то много, да не все их знают. Насколько мне известно, Озорчук со своей дочерью уже месяц, как в бегах, и лишь сюда добрались. Значит, здешние места им незнакомы и пробираются они в Москву всем известным путем, по которому купцы да всякие посланники ходят, а мы наперерез пойдем. Где-нибудь возле колодцев или в старой дубраве беглецов и перехватим. Так что отдыхай, мой повелитель, еще успеешь в засаде насидеться.

Искушенный в набегах на Московию, бывший ханский мурза не обманул. Только на исходе второго дня ожидания дозорный, что сидел на дереве, оповестил о приближении отряда из двенадцати бойцов.

– Наконец-то, – обрадовался Вишневецкий. Хищно оскалившись, он обернулся к Амиру и распорядился: – Раньше времени не вспугните, пусть подальше в лес войдут. Шляхту прямо из засады бейте, но Озорчука и девку непременно живыми надо взять. Уразумел?

– Насчет девки уразумел, – в узких глазах татарина появился похотливый блеск. – А полковник-то зачем тебе понадобился?

– Пускай посмотрит перед смертью, старый пес, как мы доченьку его насиловать будем, – рассмеялся Вишневецкий, искренне радуясь своей достойной истинного нелюдя затее. Мурза криво усмехнулся, так что было не понять – осуждает он иль одобряет намерения предводителя, и махнул рукой сородичам. Те все поняли без слов. Засев по обе стороны дороги, ордынцы приготовились к нападению.

3

Не дано простому смертному знать, где найдешь, где потеряешь. Увидев облако пыли над дорогой, Озорчук сразу заподозрил погоню и велел своим литвинам укрыться в дубраве. Его бойцы охотно выполнили приказ. Все прекрасно понимали – устоять в открытом бою у их крохотного, измотанного дальним переходом отряда нет никакой возможности. Подъехав к опушке, Ян еще раз оглянулся. Зоркий взгляд бывалого солдата уже смог различить очертания людей и лошадей идущего вслед за ними воинства. Откуда ему было знать, что это русские казаки, пусть и своенравные, но все же слуги православного царя, подданным которого он вознамерился стать.

Выстроившись привычным порядком: впереди Елена с Яном, за ними возок с имуществом, а далее сохранившие верность своему опальному полковнику шляхтичи, которых после жестокого боя с малороссами уцелело ровно десять человек, беглецы шагнули навстречу погибели.

Когда не чающие беды литвины поравнялись с засадой, ордынцы ударили по ним стрелами. Бить из лука татарва умеет, поэтому смерть последних воинов рыцарского братства не была мучительной. Получив, кто в грудь, кто в голову по две, а то и три стрелы, все они умерли на месте, толком даже не сообразив, что случилось.


Еще от автора Виталий Евгеньевич Шипаков
Проклятый род. Часть 1. Люди и нелюди

«Люди и нелюди» – это первая часть романа «Проклятый род». Действие охватывает реальные исторические события: борьбу донского казачества с Крымской и Ногайской ордами, Ливонскую войну. Однако главные герои романа не царь Иван Грозный, не король Речи Посполитой Стефан Баторий и даже не лихой разбойный атаман Иван Кольцо, а простые казаки, истинные защитники Отечества и православной веры. Это повествование об извечных человеческих страстях, пороках и добродетелях, особо ярко проявляющихся в эпоху великих перемен.


Рекомендуем почитать
Полдетства. Как сейчас помню…

«Все взрослые когда-то были детьми, но не все они об этом помнят», – писал Антуан де Сент-Экзюпери. «Полдетства» – это сборник ярких, захватывающих историй, адресованных ребенку, живущему внутри нас. Озорное детство в военном городке в чужой стране, первые друзья и первые влюбленности, жизнь советской семьи в середине семидесятых глазами маленького мальчика и взрослого мужчины много лет спустя. Автору сборника повезло сохранить эти воспоминания и подобрать правильные слова для того, чтобы поделиться ими с другими.


Замки

Таня живет в маленьком городе в Николаевской области. Дома неуютно, несмотря на любимых питомцев – тараканов, старые обиды и сумасшедшую кошку. В гостиной висят снимки папиной печени. На кухне плачет некрасивая женщина – ее мать. Таня – канатоходец, балансирует между оливье с вареной колбасой и готическими соборами викторианской Англии. Она снимает сериал о собственной жизни и тщательно подбирает декорации. На аниме-фестивале Таня знакомится с Морганом. Впервые жить ей становится интереснее, чем мечтать. Они оба пишут фанфики и однажды создают свою ролевую игру.


Холмы, освещенные солнцем

«Холмы, освещенные солнцем» — первая книга повестей и рассказов ленинградского прозаика Олега Базунова. Посвященная нашим современникам, книга эта затрагивает острые морально-нравственные проблемы.


Ты очень мне нравишься. Переписка 1995-1996

Кэти Акер и Маккензи Уорк встретились в 1995 году во время тура Акер по Австралии. Между ними завязался мимолетный роман, а затем — двухнедельная возбужденная переписка. В их имейлах — отблески прозрений, слухов, секса и размышлений о культуре. Они пишут в исступлении, несколько раз в день. Их письма встречаются где-то на линии перемены даты, сами становясь объектом анализа. Итог этих писем — каталог того, как два неординарных писателя соблазняют друг друга сквозь 7500 миль авиапространства, втягивая в дело Альфреда Хичкока, плюшевых зверей, Жоржа Батая, Элвиса Пресли, феноменологию, марксизм, «Секретные материалы», психоанализ и «Книгу Перемен». Их переписка — это «Пир» Платона для XXI века, написанный для квир-персон, нердов и книжных гиков.


Запад

Заветная мечта увидеть наяву гигантских доисторических животных, чьи кости были недавно обнаружены в Кентукки, гонит небогатого заводчика мулов, одинокого вдовца Сая Беллмана все дальше от родного городка в Пенсильвании на Запад, за реку Миссисипи, играющую роль рубежа между цивилизацией и дикостью. Его единственным спутником в этой нелепой и опасной одиссее становится странный мальчик-индеец… А между тем его дочь-подросток Бесс, оставленная на попечение суровой тетушки, вдумчиво отслеживает путь отца на картах в городской библиотеке, еще не подозревая, что ей и самой скоро предстоит лицом к лицу столкнуться с опасностью, но иного рода… Британская писательница Кэрис Дэйвис является членом Королевского литературного общества, ее рассказы удостоены богатой коллекции премий и номинаций на премии, а ее дебютный роман «Запад» стал современной классикой англоязычной прозы.


После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.