Проклятые кровью - [26]

Шрифт
Интервал

Несколько глотков вина, которые она сделала, ударили в голову. Это означало, что она опасно слаба.

— Мне нужно поесть. Я собираюсь позвать нескольких кормильцев для нас.

Он резко повернул голову в ее сторону, неодобрительно сверкнув глазами.

— Ты не должна использовать кормильцев. Охота держит тебя в форме.

— Хорошо охотиться в Нью-Йорке, но не в Лос-Анджелесе. Приходится ездить кругами, чтобы найти жертв. А движение здесь ужасное. Да еще нужно парковаться… — Она махнула рукой. — Легче заказать.

— Я пойду. Я найду кого-нибудь и приведу их к тебе.

Алия скрестила руки на груди. Князь. Он не просто попытался начать менять способ ее питания, но он также напомнил ей о другом небольшом факте.

— Как я могла забыть? Ты же не голоден, так ведь?

Неожиданный румянец вспыхнул на его щеках.

— Я хорошо поел этим вечером.

— Я поражена, что ты можешь смотреть мне в глаза, говоря это.

— Я не вижу ничего плохого, в том, что признаю это. Но я не могу сказать, что мне жаль, что я попробовал тебя на вкус.

Он оказался возле нее одним размытым движением. Теперь она знала его силу. Вплотную. Но она позволила ему приблизиться к себе. Позволила ему прижать ее руку к прыгающему пульсу на его горле. Когда он говорил, его низкий голос вибрировал под ее пальцами.

— Скажи, что ты не соблазнилась бы.

Алия сглотнула, вспомнив его язык на ее ранах. Какой бы на вкус была его кровь? Его пот и сперма были отличными. Но она не может погрузиться в это безумие.

— Меня тошнит от этой идеи.

Он накрыл ее ладонь своей.

— Ты знаешь, как они живут внутри нас. Потом.

Он имел в виду после обескровливания. Да. Ее враги всегда с ней.

— Представь себе эту близость с живым человеком. Живая связь, душа к душе.

Интимность. Ее самая любимая вещь в мире. Она отвернулась.

— Ты боишься, что не сможешь быть связанна таким образом.

— А почему я должна хотеть этого?

— Ты боишься… ты боишься потерять душу.

Она резко развернулась, чтобы впиться в него глазами.

— Я слышал это в твоей крови.

Это знание заставило ее чувствовать себя испачканной и слишком уставшей.

— Я надеюсь, ты получил удовольствие от своего обжорства и подслушивания.

Он склонил голову, немного озадаченный, как если бы он все еще читал ее.

— Благодаря этому, ты мне нравишься еще больше. И кстати, это неправда.

Глаза Алии начало щипать. Это были слезы? Какого черта? Она опустила ногу на кусок штукатурки, измельчая ее в порошок.

— Теперь мне гораздо легче. Потому, что это именно то, о чем я действительно беспокоилась. Нравлюсь ли Михаилу Фостину или нет.

— У тебя есть право быть уставшей.

Он поднял с пола ее нож и протянул ей с поклоном.

— Идем, отдохни со мной. Продолжить битву мы можем и позже.

Она отвернула лицо в нетерпении. Неважно видел ли он ее слезы или нет, они все равно делали ее слабой и глупой. И именно потому, что она была слабой и глупой, она позволила ему уложить себя на софу. Они растянулись на ней вместе, Михаил позади нее. Он притянул ее к своей груди. Это был знакомый жест, как знакомые и удобные старые джинсы. Но это также привело ее в замешательство. Никто не держал ее так, с тех пор, как она ушла от него. Она никогда не была в состоянии доверять кому-либо так сильно.

Алия рассмеялась сама с себя. И что, теперь я ему доверяю. Фостину, который склоняет меня к браку, который — еще этой ночью — схватил меня, избил и стрелял в меня?

Она держала свой нож прижатым к груди, просто на всякий случай.

— Поспи немного, а я принесу тебе еды.

— И потом ты снова захочешь кормиться от меня.

От не ответил.

— Что происходит с тобой теперь….теперь, когда ты действительно кормился от меня?

— Я такой же, как и был до этого.

— Ты врешь. Я помню историю, сказку о связанном мужчине, который не мог питаться.

— Роланд. Роланд и Иллисия.

— Да эту. Что с ним случилось?

Он вздохнул.

— Это грустная история.

— Мне такие больше всего и нравятся.

— Я помню это.

Михаил отбросил волосы с ее лица. Этим жестом напомнив ей о матери. Долгое время она была обижена на мать за то, что та была такой нежной и всепрощающей. За то, что она умерла молодой и оставила ее в доме с одними мужчинами.

То, что она отправилась жить со своей тетей в Нью — Йорк, спасло ей жизнь, она была уверена в этом, и встреча с Михаилом и его семьей была откровением для нее. Она никогда не знала, что семья может быть такой сплоченной. На какой-то замечательный период времени она была одной из них. Пока она не предала их всех.

— Только ангелы и демоны никогда ни о чем не сожалеют, — сказал Михаил.

— Ты все еще можешь слышать мою кровь?

— Нет. Я только понимаю, что ты расстроена.

Алия закрыла глаза. Быть с ним было больше похоже на сдирание скальпеля. Это должно закончиться, и как она ему и сказала, это не может закончиться хорошо.

— Пожалуйста, расскажи мне эту историю.

Следуя старым привычкам, она положила голову на его согнутую руку.

— Эта история родом с Кавказа

— Откуда приехали и сами Фостины

— Все верно.

Она уловила улыбку в его голосе.

— Когда-то давным-давно жил могущественный принц Волчек, у него была красивая белокурая дочь Иллисия. Все молодые лорды-вампиры мечтали предложить ей руку и сердце, но матери Иллисии привиделся пророческий сон. Супругом, предназначенным ей судьбой, оказался иностранный принц Роланд. Она рассказала мужу свой сон, и он заставил ее поклясться скрыть сон в тайне от их дочери. Он хотел узнать все об этом человеке для начала, объяснил он ей.


Еще от автора Иви Берне
Связанные кровью

Скорее ад замерзнет, чем Грегори Фостин влюбится и женится. По крайней мере, он так думает. До тех пор пока на своём BMW не сбивает собственную судьбу. Мадлен, с её острым язычком, соблазнительной попкой, старомодным гардеробом и прямолинейными вопросиками просто сногсшибательна. Грегори не может решить, чего желает больше: придушить девушку и выпить её сладкую кровь до последней капли или запереть в комнате и заниматься любовью до тех пор, пока они оба не умрут от истощения. Единственно правильный ответ — держаться от нее подальше.


По зову крови

Александр Фостин готов остепениться и для того, чтобы отыскать свою суженную, отправляется из Нью-Йорка в солнечный Колорадо. Его миссия деликатна — Алекс должен объяснить девушке, что вампиры существуют, и, так уж случилось, он — один из них. Но с того момента, как он видит Хелену Макалистер, беседа становится последней вещью на свете, занимающей его мысли.Целоваться с незнакомцами на крыльце собственного дома и, уж тем более, приглашать их в свою постель — совсем не в её правилах. Но что-то в Алексе заставляет Хелену чувствовать себя в безопасности даже тогда, когда этот мужчина разрушает все её защитные барьеры.


Рекомендуем почитать
Настоящий мужчина

Меня звали Мариной, и я умерла. Бывает, причем с лучшими из нас. А одному туманному богу вздумалось, понимаете ли, умыкнуть в отсутствие хозяина редкую душу из чужого мира и поместить ее в тело наследного принца магической расы дуо. В моем новом (очень даже магическом) мире живут и эльфы, и тролли, и дроу, и… драконы. Вот с них-то, а точнее, с одного проницательного лорда-дракона, внезапно почувствовавшего свою истинную вторую половину в моей женской ипостаси, и начались мои мучения. Ох, а ведь мне уже почти понравилось быть мужчиной: биться на мечах с друзьями, дружить с огромным льдистым лисом, спасать мир от гибели.


Маленькая голубая вещица

Однажды 17-летняя Алекс обнаружила на берегу Темзы необыкновенный браслет. Посеребренный, с огромным камнем, он заворожил ее своей красотой. Она не удержалась и забрала находку домой. Вот только тревожная мысль не оставляла ее в покое: почему столь прекрасная вещица была скрыта под вековым слоем ила. Страшный секрет браслета открылся ей позже. Алекс услышала томный голос в собственной комнате и увидела отражение привлекательного парня в зеркале. Кэллум, так звали нежданного гостя, пленник браслета. Его прошлое покрыто мраком, а будущее под вопросом.


Дракон моей мечты

Вспыхнет пламя, и полетят искры… Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить… Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья.


Зловещие призраки

Мир уже не тот. Мертвые восстали и напали на живых, а всесильная Церковь Истинной Правды, которая заменила павшее правительство, обещала жителям возмещение убытков.Познакомьтесь с Кесс Путнэм, ведьмой и вольнонаемной охотницей за призраками, чьё тело полностью покрыто татуировками. У нее настоящий талант изгонять мертвых. Но у Кесс есть проблема: она должна огромную сумму денег наркобарону Бампу, который - в оплату этого долга посылает Кесс на опасную работу, включающую черную магию, человеческие жертвы, мерзкое демоническое существо и огромную энергию, способную стереть город в порошок.Прибавить к этому еще тягу и к главарю конкурирующей банды, и к опасному наемнику Бампа, и Кесс начала задумываться, стоит ли того ее стремление? Чёрт, да.


Пара для Гидеона

''Вы когда-нибудь хотели встретиться с вампиром? Человеческие женщины получат такую возможность. И поэтому они должны быть в восторге от взаимодействия с вампирами. Все участницы должны пройти строгий медицинский осмотр и быть готовы к подписанию контракта, который включает в себя пункт о неразглашении. Количество мест ограничено…'' У Дженны есть несколько скелетов в шкафу. И один из них — высокий, тёмный и великолепный вампир. Вампир, который затаил на неё обиду. Она совершила ошибки и поступки, которыми не может гордиться.


Предсказание богини

Александра Паттон прекрасно себя чувствовала в прерии Аризоны. Во всяком случае, здесь ее не так сильно донимали призраки. Она и в мыслях не держала покинуть эти места, когда ей предложили отправиться в древнюю Британию и отыскать священный талисман Боудикки. С помощью талисмана люди защитят мир от разрушения. Необыкновенный дар – видеть души умерших, – по мнению друзей, поможет ей: мертвые подскажут путь. А красавец воин-друид, которого она соблазнит, убережет от опасностей. Но молодая женщина категорически отказалась от путешествия в прошлое, предпочитая пусть скучноватую, зато спокойную жизнь.