Проклятие рода Карлайл - [37]
Мод ненавидела, когда ее не воспринимали всерьез. Ей хватало снисходительного отношения от бабушки Маргарет и собственной матери. Терпеть подобное еще и от Артура она была не намерена. В очередной раз душу укололо сожаление. Как же неосмотрительно она поступила, вылетев замуж за первого встречного. Две недели в Портофино и неделя в Лондоне – вот и все их знакомство. Она же совсем не знала собственного мужа. «Что ж, тебя никто не заставлял, – зло подумала Мод. – Теперь терпи». В голове вдруг всплыл образ Джереми. Как бы он отнесся, расскажи ему Мод, что видела привидение? С грустью Мод осознала, что Джереми, скорее всего, поднял бы ее на смех и даже не стал бы подбирать вежливые выражения, как это делал Артур. Теперь, когда пелена влюбленности спала с ее глаз, Мод поняла, что, в общем-то, и Джереми никогда не воспринимал ее всерьез. Он всегда считал ее избалованной папиной дочкой, хоть и говорил, что любит. Любит! Да, далеко же завела их эта любовь. Пусть уж лучше Артур. По крайней мере, он не мог сильно разочаровать Мод, ведь она ничего не ждала от него.
Пешком по пляжу Мод дошла до Гвивира, где зашла в небольшое кафе, выпила чашку кофе с молоком и съела завтрак. В Карлайл-Холл она вернулась уже после четырех часов, сразу прошла к себе и заперлась на замок – ей не хотелось никого видеть или разговаривать. Кажется, Артур понимал это, а потому не беспокоил Мод. Только ближе к ужину прислал миссис Гудвайз узнать, присоединится ли Мод к нему и мистеру Трайтону. Мод решила, что будет выглядеть в глазах мужа еще глупее, если не спустится, а потому, быстро переодевшись, она отправилась в столовую.
За ужином Мод практически все время молчала, а Артур с Дэвидом, уловив ее настроение, старались обходить скользкие темы стороной и обсуждали планы по восстановлению поместья.
Перед тем как пожелать спокойной ночи Мод, которая собралась подняться к себе сразу же по окончании ужина, Артур проводил ее до лестницы и сказал:
– Извини, дорогая. Я был слишком резок сегодня утром.
Мод подставила щеку в знак того, что муж прощен, и он запечатлел на ней легкий поцелуй.
– Завтра рано утром мне придется уехать в Лондон.
– Ты же приехал чуть больше недели назад! – удивленно уставилась на него Мод.
Артур развел руками:
– Дела. Во вторник у меня назначено интервью для одного из политических журналов, а потом мне нужно будет съездить в Бат, чтобы разобраться кое с какими делами там.
– И когда ты теперь вернешься?
– Наверное, не раньше, чем через неделю. Мистер Трайтон как раз успеет составить первоначальную смету, и совсем скоро, когда мы все согласуем, он сможет взяться за восстановление Карлайл-Холла.
– Ну что ж, пусть будет так, – Мод пожала плечами. – У меня к тебе просьба.
– Какая?
– Пусть мистер Грейвз едет с тобой.
Артур нахмурился.
– Почему?
– Потому что твой дворецкий ведет себя неуважительно по отношению ко мне. Будет лучше для всех, если он вернется в Кенсингтон и будет управлять лондонским домом, чем торчать здесь. Мистеру Грейвзу тут не место.
Мод видела по лицу Артура, что он не согласен и собирается возразить.
– Если ты оставишь его в Карлайл-Холле, то завтра же я его уволю, вот увидишь, – отрезала Мод и начала подниматься по лестнице. – Спокойной ночи, дорогой.
Артур хотел видеть в ней истинную леди Карлайл – так тому и быть. И пусть попробует что-нибудь сказать в защиту этого невыносимого дворецкого.
Наутро мистер Грейвз отбыл в Лондон, сопровождая лорда Карлайла. На лице дворецкого читалось облегчение и даже радость.
Как только автомобиль Артура скрылся из виду, Мод, сказав миссис Гудвайз, чтобы до обеда ее не беспокоили, отправилась в восточное крыло, заранее спрятав в карман широкой длинной юбки связку ключей. Дверь в мастерскую была прикрыта, и Мод, лишь бросив на нее беглый взгляд, прошла дальше, к следующей двери. Она включила фонарик на мобильнике и попыталась подобрать ключ, но почти сразу же услышала шаги за спиной. Из-за поворота коридора появился Дэвид Трайтон.
– Что вы здесь делаете? – раздраженно спросила Мод.
– Так и знал, что вы сразу же побежите сюда, не успеет ваш муж уехать, – добродушно усмехнулся Дэвид.
– Интересно, и откуда же такая осведомленность? – ехидно процедила Мод.
– Я, кажется, неплохо улавливаю ваши настроения, леди Карлайл, – широко улыбнулся Дэвид. – А если серьезно, то у вас все на лице написано. Позвольте мне?
С этими словами он забрал у Мод ключи и начал пробовать один за другим, вставляя их в старый замок. С третьей попытки дверь открылась, легонько скрипнув. Мод и Дэвид замерли на пороге. Перед ними простиралась детская. На окнах висели желтоватые занавески, пропускавшие свет, делая его песочно-грязным. Стены большой гостиной были оклеены светло-желтыми обоями, рисунок на них выцвел от времени. Здесь стояли небольшие диванчики и голубое, наверняка когда-то яркое-синее, кресло. Повсюду лежали детские игрушки: вот в углу дивана застрял набивной медведь с зеленой ленточкой на шее, вот на полках невысокого шкафчика замерла дюжина кукол, вот по столу разбросана целая армия солдатиков, а у самого окна стояла лошадка-качалка. Все эти предметы, как и в мастерской, покрывал густой слой пыли. Однако казалось, что дети, жившие здесь, просто выбежали поиграть и вот-вот вернутся.
Отправляясь на день рождения к возлюбленному, молодая преподавательница истории Евгения Коршунова и не подозревала, что этот день перевернёт всю её жизнь, как и не подозревала того, что вскоре она окажется втянутой в водоворот загадочных убийств, старинных легенд и тайн следствия. В парке рядом со старинной усадьбой, где находится университет, в котором преподает Женя, обнаружен обезображенный труп девушки: голова обрита налысо, глаза выколоты, на шее – странная черная лента. Убийство точь-в-точь имитирует смерть графини Орловой, погибшей страшной смертью несколько столетий назад. Кто совершил жестокое убийство в парке? Будут ли другие жертвы? Зачем убийца сбрил жертве волосы и выколол глаза? Пока у следствия множество вопросов и ни одного ответа…
В элитном уединенном отеле в горах собираются старые знакомые. Сюда же приезжают в отпуск Женя со своим мужем Тамерланом. Из-за разразившегося снежного бурана отель оказывается отрезанным от мира, а ночью происходит таинственное убийство: в библиотеке находят тело известного бизнесмена Тиграна Теосяна со старинным кинжалом в груди. Тамерлан берется расследовать преступление, но чем больше он узнает о собравшихся в отелях гостях, тем больше понимает, что убийцей может оказаться любой из них.
Как людям жить дальше, если все приборы, работающие от электричества, разом сломались? А от электричества работает всё! Даже вода из крана льется при нажатии сенсорной кнопки. Остановились все средства передвижения. Полиция – дроиды с искусственным интеллектом – превратилась в мертвый хлам, и теперь некому стоять на страже правопорядка. Остался рабочим лишь один единственный космический корабль, на котором возвращаются на Землю астронавты, не подозревая о том, что их ждет на родной планете.
Ки'Рин - пилот, результат эксперимента. После падения Академии Ки он прозябает на всеми забытой планете-свалке без особых надежд и планов, но когда ему выпадает шанс заполучить корабль, он соглашается без раздумий. Его не смущает ни загадочный капитан, ни разношерстная команда, ни непростая миссия. Ведь это не просто корабль, а "спящий ветер", для управления которым он был рожден. Автор стихотворений - Reine Renard.
Сетевая компиляция. Эта острая политическая сатира без всякой политкорректности от известного блогера под ником Горький Лук — не что иное, как снаряды информационной войны в наше далеко не мирное время. Сборник текстов, часто выходящих за рамки приличий, поскольку автор не отказывает себе в праве называть вещи своими именами, переполнен сетевым жаргоном и лексикой для взрослых. Под видом вымышленных «ноук» в ироническом тоне развенчивается миф о российской державной исключительности, высмеиваются имперские амбиции и претензии на право определять будущее своих соседей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знаете ли вы, что морские водоросли, лекарственные грибы и чайный гриб представляют собой источник ценнейших биологических элементов и минеральных веществ, с помощью которых организм человека способен избавиться от многих заболеваний! Пользуясь препаратами на их основе, вы защитите свое здоровье и обретете прекрасное самочувствие!В книге представлены рецепты излечения различных заболеваний с помощью приема морских водорослей, настоев лекарственных грибов и чайного гриба, рецепты приготовления пикантных, и вместе с тем полезных блюд, содержится масса другой полезной информации.
В очередной книге серии вы найдете наиболее полные сведения о всех видах черепно-мозговых травм, а также средства по восстановлению функций организма народными методами, комплексы лечебной физкультуры и техники массажа. Она может оказать хорошую помощь родственникам больных по уходу и реабилитации пациентов с черепно-мозговой травмой.