Проклятие Пандоры. Файл №413 - [4]
Но все равно время тянулось медленно, а Джулия все ждала, когда снова вернется в привычное жизненное русло. День за днем проходили скучно и однообразно. Сегодня девушка случайно обнаружила свою дамскую сумочку, предмет, который лежал без дела почти две недели. От нечего делать Рид решила осмотреть содержимое сумочки, дав своим рукам и мыслям хоть какую-то работу. Вот косметичка, но нескоро придется ей воспользоваться, вот уже несвежий носовой платок, кошелек с какой-то мелочью. Пять долларов, тридцать центов… А это что, визитка? Ах, да, Стив Йорк, Церковь Иисуса Христа.
Джулия легла на диван и положила перед собой визитную карточку Стива. После получасовых размышлений, взвесив все «за и против», Джулия сняла трубку и набрала номер молодого мормона.
Больница Лайт-Сити.
Орегон.
25 октября. 11:00
Молдер и Скалли уже двое суток находились в Лайт-Сити. Городок был настолько маленьким, что своего отделения ФБР в нем просто не существовало.
Чтобы не стеснять местного шерифа, специальные агенты остановились в единственной гостинице, которая находилась неподалеку от клиники. Это оказалось достаточно удобно. Проводить расследование из Бридж-Тауна, более крупного населенного пункта, который находился в двадцати милях от эпицентра Красной Лихорадки, означало утрату мобильности.
Больница Лайт-Сити находилась практически в самом центре городка, и в ней совсем недавно провели замену медицинского оборудования, хотя все равно пришлось привезти много новой, недавно выпущенной аппаратуры и самые новейшие препараты, включая мощные антибиотики. Но в целом это место идеально подходило для исследований свойств коварного вируса.
Призрак появился в клинике немного позже обычного, поэтому застал свою партнершу уже за работой, а не за утренним кофе. Дэйна Скалли, облаченная в белоснежный халат и резиновые перчатки, внимательно рассматривала под микроскопом каплю какой-то бурой жидкости.
— Что нового, Скалли?
— Молдер, не хочешь посмотреть на кровь Джулии Рид? Это первый анализ. Только осторожно, ничего не касайся руками. Я установила, что вирус не передается воздушно-капельным путем, но бытовая передача инфекции, скорее всего, возможна.
Молдер подошел к микроскопу и заглянул в окуляр. Рядом с обычными красными и белыми кровяными тельцами наблюдались осьминогообразиыс пульсирующие пятна. Они лениво перемещались по плазме, время от времени присасываясь к красным кровяным тельцам, последние от соприкосновения лопались и выбрасывали в пространство красно-бурые сполохи. Нападение вируса на кровяную клетку отдаленно напоминало взрыв сверхповой звезды, который Молдер наблюдал лет пять назад, работая над одним из секретных проектов.
— Видишь, Молдер, именно так клетки вируса поражают кровь. Эти всплески потом проявляются на теле человека в виде красных пятен. Защитные силы организма, конечно, вступают в бой с вирусом, но не всегда победа остается за ними. Джулии Рид повезло, она вылечилась. Повторный анализ, который она сдала неделю назад, подтвердил почти полное отсутствие следов Красной Лихорадки. А вот этому парню не поздоровилось, хлебнул, бедняга, по полной. Сейчас я поменяю стеклышко, и ты сам все увидишь.
Кровь Джека, насильника и хулигана, сильно отличалась от крови его случайной жертвы. Хотя сейчас уже непонятно, кто из них на самом деле стал жертвой. Джек-то умер от лихорадки, а вот Джулия — нет. Тем не менее, в его крови вирус вел себя примерно так, как разбойник в торговой лавке. Нагло и бесцеремонно клетки Красной Лихорадки нападали не только на красные, но и на белые кровяные тельца. Сполохи лопнувших кровяных шариков через некоторое время заполонили всю видимую область. В течение минуты все было кончено. Можно сказать, что в крови не осталось ничего, кроме болезнетворных вирусов. Лишь рваная ярко-красная масса, колыхающаяся повсюду, напоминала о недавней схватке.
— Удивительно, как еще кровь не разложилась до сегодняшнего дня, ведь Джек умер педелю назад.
— Конечно, плазма могла не сохраниться. Но здесь работают неглупые люди, главврач успел сберечь несколько образцов в холодильнике. При понижении температуры вирус лихорадки заметно утрачивает активность. Но не это сейчас меня интересует. Кроме путей передачи вируса, остается непонятным главное: почему одни люди умирают, а другие полностью выздоравливают? А как у тебя дела, что-нибудь известно о первоисточнике?
— К сожалению, Скалли, мы никогда не узнаем, контактировал ли с кем-нибудь Джек до встречи с Джулией. Исходя из наблюдений, нам известно, что инкубационный период длится трое суток. А заболела эта парочка одновременно. Значит, первоисточником может быть любой из них, и Джулия, и Джек. На всякий случай, я проверил тюрьму, где содержался преступник. Это за сто миль отсюда. Там все чисто. По последним сводкам, несколько случаев зарегистрировано в Бридж-Тауне, но он всего в паре десятков миль, ничего удивительного. Только вот откуда идет распространение инфекции, мне выяснить не удалось. Хорошо еще, что Красная Лихорадка не передается по воздуху.
— Да, тогда бы все профилактические меры оказались бессильны. Теперь же район Лайт-Сити и Бридж-Тауна будет оцеплен, а дальше надо надеяться только на себя и на помощь Всевышнего. Чем сейчас займешься?
Рассказ изначально писался к миру Дмитрия Глуховского «Метро 2033». Мир будущего. 20 лет после ядерной катастрофы. Выжившие люди живут в глубоких бункерах и метро. По поверхности, зараженной радиацией, бродят самые разнообразные мутанты. Автор представляет свою версию появления быстрых мутаций у животных. Данная версия рассказа отвязана от мира «Метро» и является самостоятельным произведением.
«Как управлять временем? Как заставить планету крутиться быстрее или медленней? Возможно ли это? …Как элегантно! Часы «Роллекс». Хорошая вещь. Перевел стрелку на пять минут назад, и вот у тебя пять лишних минут. Просто и элементарно».
Работа с пакетом OOoFBTools. Интерактивные инструменты обработки текста, автоматическая корректировка текста, конвертер ExportToFB21 – мощный механизм конвертирования многих форматов, поддерживаемых OpenOffice.org Writer в формат fb2.1.
Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Он вобрал в себя все страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.Если вы хотите узнать подробности головоломных дел, раскрытых и нераскрытых неугомонной парочкой спецагентов ФБР, если вы хотите заглянуть за кулисы преступления, если вы хотите взглянуть на случившееся глазами не только людей, но и существ паранормальных, читайте книжную версию «Секретных материалов» — культового сериала 90-х годов.
В полицейский участок небольшого городка Мэннинг в штате Северная Дакота стали поступать звонки, предупреждающие о нападении на молодых девушек. Шериф городка Дуал Бессель склонен считать, что звонил либо преступник, либо его сообщник, но по данным телефонной компании выяснилось, что в указанное время в участок вообще никто не звонил... . Эти обстоятельства, а также то, что округ Дунн известен среди уфологов, как место, где неопознанные объекты и странные явления случаются довольно часто, достаточная причина для того, чтобы расследованием занялись агенты ФБР Фокс Молдер и Дана Скалли.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Он вобрал в себя все страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.Если вы хотите узнать подробности головоломных дел, раскрытых и нераскрытых неугомонной парочкой спецагентов ФБР, если вы хотите заглянуть за кулисы преступления, если вы хотите взглянуть на случившееся глазами не только людей, но и существ паранормальных, читайте книжную версию «Секретных материалов» — культового сериала 90-х годов.