Проклятие Пандоры. Файл №413 - [14]
— Он, наверно, дорогой,.металл какой необычный.
— Да, что вы, обыкновенный алюминий. Хотя, если честно, я в этом не разбираюсь. Сто пятнадцать долларов, договорились?
— А можно подешевле, вдруг он протекает?
— Я, конечно, не проверял, ну, ладно, ровно сто, не могу не угодить такой красивой девушке. Но не меньше. Сами понимаете: сейчас торговля идет слабо из-за этого вируса, а жить как-то надо.
— Хорошо, а вы не поможете донести кувшин до моего дома, я живу в соседнем квартале?
Старичок, немного поморщившись, согласился. Хорошо, подумала Джулия. Ей было крайне неудобно одновременно тащить сумку с продуктами и антикварную вещь высотой около двух футов.
На пороге своего дома Джулия поблагодарила антикварщика, заплатила сотню баксов, плюс пять за доставку и вошла в дом. Сытно пообедав настоящей пищей, а не порядком надоевшими пиццами, гамбургерами и другим фаст-фудом, девушка решила повнимательнее рассмотреть странный кувшин.
Больница Лайт-Сити.
Орегон.
29 октября. 11:00
Молдер застал Скалли в крайне подавленном состоянии. Казалось, она вот-вот заплачет. Однако женщина всеми силами старалась сдерживать вырывающиеся наружу эмоции.
— Молдер, я ничего, ничего не могу сделать! Сегодня Красная Лихорадка взялась за детей.
— А что, раньше дети не болели?
— В том-то и дело, что нет! Я почти разгадала природу этого вируса. По крайней мере, способы распространения. И вот теперь я опять в тупике!
— Почему?
— Этот вирус распространяется так же, как вирус СПИДа: через кровь и половые органы. Причем дети и животные до сегодняшнего дня вообще не болели. Ни одного случая! Как, объясни мне, как мог заболеть мальчик?
— Хорошо, а как заболела Джулия Рид? Через мормонов? Но она не спала с Йорком! Может, она что-то скрывает? Или какой-нибудь комарик укусил сначала Джулию, потом Стива?
— Животные, насекомые — какая разница. Ты еще скажи, что они пили из одной чашки! Существует третий, пока неизвестный путь передачи инфекции!.. Анализы крови мормонов подтверждают, что среди них действительно очень мало инфицированных. Но почему?
— Скалли, конечно, нужно искать рациональное зерно. Ты все еще не веришь в мою теорию о вирусе против жестокости?
— Это надо доказать!
— Хорошо, давай поговорим с мальчиком.
К сожалению, самого инфицированного подростка допросить не получилось. Его состояние значительно ухудшилось. Зато Питер, лучший друг и одноклассник Джона (так звали заболевшего), с удовольствием согласился ответить на вопросы Молдера. Видимо, мальчика привлекали разнообразные приключения, а его любимым киногероем был Джеймс Бонд. Эти выводы Призрак сделал, заметив блеск настоящего азарта в зеленых детских глазах.
— Питер, ты и Джон не болели последнее время?
— Да, болели. У меня был насморк, а Джону аппендицит вырезали.
— Когда?! (Скалли почти торжествовала, полагая, что заражение возможно при сдаче анализа крови).
— Да прошлой весной, съел он косточку от персика на спор, вот и все. Через день живот прихватило. (Скалли сама чуть не поперхнулась, а Молдер, строго посмотрев на напарницу, продолжил беседу).
— Питер, выслушай меня внимательно. Ты не замечал в последнее время со стороны Джона какой-нибудь агрессии? Ну, может быть, он побил кого-нибудь, а?
— Нет. Он вообще-то себя в обиду не даст, это точно. С любым подерется, как не фиг делать. Но школа же не работает, как он мог с кем-то подраться?
— Вы с ним дружите, часто гуляете вместе. Что вы, дня три назад делали?
— Ну, мы болтались по магазинам, поели моро-жейого… а что, нельзя? — произнес мальчик, отводя глаза.
— Мороженое есть молено, но ты что-то скрываешь. Питер, послушай, от тебя сейчас зависит жизнь Джона. Ты же не хочешь потерять друга? Нет?
— Ну, хорошо. Джон увидел соседского кота, который очень часто ворует мясо у его матери. Только она выложит мясо из холодильника на окно, как полосатый прохвост тут как тут. Отца у Джонни нет, поэтому после каждого такого случая вся семья, включая самого Джона, его мать и сестренку, остается без ужина.
— Ну и что Джон сделал с котом?
— Мой друг увидел, как этот серый воришка пытается стянуть сосиски, лежащие на столике во дворе Джона. Тогда Джон схватил камень и бросил в кота. Серый нахал кубарем сверзился со стола и, прихрамывая, поковылял к кустам.
— Это все?
— Нет, Джонни поднял еще один булыжник, я просил его не делать этого, но он меня не послушал. Второй камень попал животному в голову, но кот все равно ушел.
— Все понятно. А кот выжил или нет?
— Да. Сегодня я его снова видел. Лежит на своем окне, спит. Джонни все-таки отучил его мясо красть.
— Питер, послушай меня. Никогда, слышишь меня, никогда не делай ничего подобного. Мы постараемся спасти жизнь Джона, но твоя судьба только в твоих руках. Понял?
— Хорошо, сэр.
— Естественно, о нашем разговоре никому ни слова.
— Я понимаю, что я, маленький? Можно, я пойду?
— Да, ты свободен.
И сорванец, сделав невероятно загадочное лицо, вышел из кабинета. Молдер постучал костяшками пальцев по столу и внимательно посмотрел на Скалли. Молдер чувствовал удовлетворение, ведь он получил еще одно подтверждение своей гипотезы.
— Ну и что ты теперь скажешь, Скалли?
Рассказ изначально писался к миру Дмитрия Глуховского «Метро 2033». Мир будущего. 20 лет после ядерной катастрофы. Выжившие люди живут в глубоких бункерах и метро. По поверхности, зараженной радиацией, бродят самые разнообразные мутанты. Автор представляет свою версию появления быстрых мутаций у животных. Данная версия рассказа отвязана от мира «Метро» и является самостоятельным произведением.
«Как управлять временем? Как заставить планету крутиться быстрее или медленней? Возможно ли это? …Как элегантно! Часы «Роллекс». Хорошая вещь. Перевел стрелку на пять минут назад, и вот у тебя пять лишних минут. Просто и элементарно».
Работа с пакетом OOoFBTools. Интерактивные инструменты обработки текста, автоматическая корректировка текста, конвертер ExportToFB21 – мощный механизм конвертирования многих форматов, поддерживаемых OpenOffice.org Writer в формат fb2.1.
Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Он вобрал в себя все страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.Если вы хотите узнать подробности головоломных дел, раскрытых и нераскрытых неугомонной парочкой спецагентов ФБР, если вы хотите заглянуть за кулисы преступления, если вы хотите взглянуть на случившееся глазами не только людей, но и существ паранормальных, читайте книжную версию «Секретных материалов» — культового сериала 90-х годов.
В полицейский участок небольшого городка Мэннинг в штате Северная Дакота стали поступать звонки, предупреждающие о нападении на молодых девушек. Шериф городка Дуал Бессель склонен считать, что звонил либо преступник, либо его сообщник, но по данным телефонной компании выяснилось, что в указанное время в участок вообще никто не звонил... . Эти обстоятельства, а также то, что округ Дунн известен среди уфологов, как место, где неопознанные объекты и странные явления случаются довольно часто, достаточная причина для того, чтобы расследованием занялись агенты ФБР Фокс Молдер и Дана Скалли.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Он вобрал в себя все страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.Если вы хотите узнать подробности головоломных дел, раскрытых и нераскрытых неугомонной парочкой спецагентов ФБР, если вы хотите заглянуть за кулисы преступления, если вы хотите взглянуть на случившееся глазами не только людей, но и существ паранормальных, читайте книжную версию «Секретных материалов» — культового сериала 90-х годов.