Проклятие любви - [13]
— Есть что-то подозрительное в этом брате Юстасе. Я ему не доверяю.
— Как и мне?
Положив руку ей на плечо, Эдвин начал поглаживать напряженные мускулы:
— Может быть.
Ожидая чего угодно, только не такого жеста, Райна несказанно удивилась. Что означает это нежное прикосновение? Прощение? Доверие? Удивилась, но не подала вида.
— У него язык хорошо подвешен, — проговорила она.
Но как бы там ни было, она не могла не отдать дань уважения служителю Бога за его учтивость и воспитанность, за грамотную речь.
— Да, — согласился Эдвин, — он хорошо изъясняется.
— Вы все еще подозреваете его?
— А вы нет, Райна? Я видел недоверие в ваших глазах.
— Я в самом деле плохо думала о нем, однако сегодня я уже не так уверена. Похоже, он очень умен.
— Монах находится здесь менее двух дней, — напомнил ей Эдвин. — И все же вы не можете забыть о подозрениях и обнять его?
— Нет, не совсем!
Райне хотелось, чтобы Эдвин убрал руку с плеча. Эта мимолетная нежность — после того, что было за последние дни — выводила ее из себя. А предводитель уже склонился к ее шее, затем его дыхание коснулось губ.
— Не надо, — прошептала Райна, отстраняясь. Эдвин обнял ее за талию и прижал к себе:
— Не надо? Но никто не видит нас, Райна.
Конечно, не видит: ведь она забралась подальше от любопытных глаз, в том числе и от брата Юстаса, таинственного и непостижимого. Но и здесь, в тени деревьев, девушка вовсе не желала уступать предводителю.
— Это неприлично, — пробормотала Райна, пытаясь вырваться из его объятий.
— Но мы помолвлены.
— Правда? Я слышу об этом впервые со дня приезда.
Эдвин хмыкнул:
— Конечно. Ведь ничего не изменилось.
«Нет изменилось, однако еще не пришло время сказать ему об этом», — подумала Райна. Стараясь отвлечь его от грешных мыслей, она заговорила об убийстве Томаса:
— Вы еще не нашли его убийцу?
Этим вопросом Райна буквально замучила Эдвина, задавая его, наверно, в сотый раз.
— Оставь это, Райна, — зарычал он. — Не знаю, кто он. Но пусть это останется на его совести.
Повернувшись, девушка взглянула еще раз в лицо с резко обозначившимися скулами:
— Нет. Максен Пендери сейчас обдумывает, как лучше убрать нас с этого света.
Послушав донесения шпионов, посланных следить за Пендери, Райна старалась выудить побольше сведений. Лазутчики докладывали, что замок укрепляется, из Кена привезли строительный камень и выкладывают из него здания вместо деревянных построек. Рыцари занимаются упражнениями с мечом до самой ночи. А постоянный звон и лязг металла, доносящийся из кузниц, говорит о том, что там куют оружие.
— Моя цель все та же, — напомнил ей Эдвин, и его губы, так нежно касавшиеся ее лица, вытянулись в жесткую линию. — Норманны уйдут из Англии, а те, что останутся, получат несколько футов земли для их погребения.
В каждом слове Эдвина слышалась ненависть. А Райна думала лишь о том, как побыстрее от него улизнуть. Улучив момент, она поспешила к своему шатру. Но ее остановил пронзительный женский голос. Это кричала Дора:
— Среди нас предатель! Я видела его! Своими собственными глазами видела!
Подняв дряблые руки, она бежала, спотыкаясь, к толпившимся вокруг огня саксам, и белые растрепанные волосы развевались на ветру. У Райны в голове мелькнуло смутное подозрение. Она пошла к отчаянно жестикулирующей женщине. А следом за ней — Эдвин.
— Иуда! — не унималась колдунья. — Виновник нашего поражения!
Люди зашептались. Одни поднимались с земли, подходили ближе; другие прятали лица и опускали глаза: боялись, что темный перст колдуньи укажет на них.
Обернувшись, Дора посмотрела на брата Юстаса:
— Где она или служитель Бога, кто таковым не является? — женщина прошипела это каким-то чужим, не своим голосом.
— Есть только один Бог, — отозвался монах, похоже, вовсе не испугавшийся, — Бог христиан, и он существует.
— Лжец! — завизжала колдунья и бросилась на монаха, однако ее когти царапнули пустоту, так как тот успел увернуться.
— Дора! — окликнул ее Эдвин. Старуха, вздрогнув, повернулась к нему.
— Я видела это, Эдвин, — пробормотала она. По ее подбородку бежала слюна. — Да так отчетливо… О-ох, — застонала колдунья, закатывая глаза. — Поражение саксов.
Предводитель положил руку ей на плечо, успокаивая, словно ребенка:
— Хватит!
— Но я видела!
Схватив руку, Эдвин потянул колдунью за собой, подальше от огня:
— Пойдем. Ты себя плохо чувствуешь — вот и все.
Дора подчинилась, покорно опустив руки, но вот ей на глаза попалась Райна. Выпрямившись, она ткнула в ее сторону костлявым пальцем:
— Это и есть предатель!
У девушки от страха выступил пот на лбу. Ноги будто приросли к земле. Она не двинулась с места даже тогда, когда колдунья, вырвавшись из рук Эдвина, кинулась к ней. Внезапно обретя невиданную силу, старуха повалилась на Райну и расцарапала той в кровь шею. Хорошо, что подоспел предводитель и отшвырнул колдунью.
— Она пришла за нашими жизнями! — закричала Дора. — Она предаст нас!
Прижав руку к кровоточащей шее, Райна сидела на земле, не в силах подняться:
— Нет! Я не предам вас.
— Это ты, твоя кровь не дает нам вернуть отчие земли и прогнать норманнов.
Вокруг воодушевленно заговорили люди, их тревожные голоса слились в один сплошной гул. Несмотря на принятое давным-давно христианство, у саксов были живы древние суеверия.
События романа разворачиваются в эпоху Столетней войны (XV век) и охватывают своим действием Европу и страны Магриба. Главным героям де Готье и Александре Байярд было суждено случайно встретиться в гареме богатого алжирского купца, куда Люсьен попадает под видом евнуха. Череда самых разнообразных приключений ведет их к конечной цели долгого и трудного путешествия – Англии. Здесь они попадают в самую гущу событий – междоусобных конфликтов и дворцовых интриг.Погони и похищения, любовь и ненависть, невольничьи рынки и рыцарские турниры, экзотическая жизнь североафриканского Средиземноморья – все это найдет читатель на страницах этой книги.
Не желая выходить замуж по приказу отца, леди Грей Чарвик решила, что единственный выход для нее – это отдать свою любовь незнакомцу. Но она и не предполагала, что вместе с невинностью отдаст благородному рыцарю и свое сердце. И лишь когда ничего уже нельзя было изменить, юная девушка узнала, что возлюбленный – смертельный враг ее семьи…
Ожидая наследства, причитающегося ему после смерти брата, отважный рыцарь Лайм Фок не мог предположить, что у него есть соперник — плод тайного брака его брата Мейнарда и красавицы леди Джослин. Рыцарь полон решимости бороться за свои права, но обнаруживает, что очаровательная невестка — это все, чем он хотел бы обладать в этом мире.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.