Проклятие китайской гробницы - [5]
– Я остановил его! – снова вскочил на ноги Джек, на сей раз держась подальше от каменных перил.
Трудно поверить, но Галл решился упомянуть профессора Таннера! После того как сам же послал его добывать последний рубин!
Монокль злорадно вспыхнул, будто его хозяин предвидел, даже рассчитывал на такой ответ.
– Да, остановил… только каким образом? – вкрадчиво осведомился он. – Не подскажете нам, мистер Баклз?
Джек раскрыл было рот, чтобы ответить, но тут же смущённо опустил глаза. Толпа настороженно ждала. Уилл силой усадил его обратно.
Шпик с моноклем повысил голос, обводя собрание суровым взглядом:
– Пусть юный возраст этого мальчика не обманывает вас! Есть основания полагать, что он сжёг Таннера изнутри!
Аудитория дружно ахнула. Джек вопросительно глянул на Гвен, которая затрясла головой, удивлённо вытаращив глаза. Об огне, который он вызвал во время боя с Таннером, никто больше не знал. Откуда же узнал шпик?
Миссис Хадсон резко поднялась со скамьи.
– Это возмутительно, лорд Галл! Такого я не ожидала даже от вас!
Поджав губы, Королевский арбитр строго взглянул на оратора.
– У вас есть чем подкрепить данное обвинение?
– Не сейчас, ваша честь, – поклонился Галл, бросив исподтишка на Джека бесстыдно торжествующий взгляд, – не сейчас.
– В таком случае, что вы, собственно, утверждаете?
– Только одно, ваша честь: что Министерство поиска, ответственное за хранение артефактов, способных вызвать конец света, предоставило убежище этому ребёнку – Тринадцатому с неизвестными и неуправляемыми способностями! – Он ткнул пальцем в сторону Джека. – В связи с этим Министерства тайн и гильдий просят – нет, требуют! – уничтожить это… опасное существо и распустить опорочившее себя Министерство поиска!
Глава 4
– Ладно, пока обошлось, – вздохнула Гвен, входя с семейством Баклзов в Бюро находок.
Старинная контора по розыску пропавших вещей служила непритязательным фасадом для Министерства поиска, также представляя собой основание Цитадели, гигантской башни, устремлённой вниз сквозь пещеры под Бейкер-стрит подобно врезавшейся отвесно в землю космической ракете.
Обняв на прощанье девочку, Джек с сестрёнкой и матерью двинулся следом за двумя великанами-дежурными к Большой лестнице, что обвивала башню по периметру, уходя крутой спиралью в глубину. Спускаясь в молчании по ступенькам ярус за ярусом, юный искатель напряжённо размышлял, восстанавливая в памяти последние события.
Когда Галл потребовал роспуска министерства, все бродяги повскакивали со своих мест, потрясая кулаками, а снобы, восседавшие под сенью золотых истуканов, принялись дружно скандировать: «Долой искателей!..» Все старания судей их перекричать оказались тщетны.
К немалому удивлению Джека, все из фракции драго, возглавляемые высокой блондинкой с пронзительными голубыми глазами, поддержали бродяг. Бурные прения двое на двое продолжались не менее получаса, пока наконец Королевский арбитр не положил скандалу конец, объявив заседание закрытым. Он вовсе не собирался отменять заказ столика в ресторане и оставаться без ужина. Судебный процесс должен был возобновиться через две недели.
Чтобы спасти родное министерство от роспуска, а себя – от смертного приговора, Джеку предстояло за это короткое время перехитрить безумного шпика, способного читать мысли и видеть будущее. Никаких проблем, ерунда!
Проводив семейство до самой нижней лестничной площадки, охранники ушли. Мэри Баклз отперла массивную деревянную дверь затейливым медным ключом и ступила с сыном и дочерью на мощёную булыжником улочку, освещённую газовыми фонарями. Из потолка огромной сводчатой пещеры торчала вниз зубчатая верхушка перевёрнутой башни с восемью каменными горгульями, обратившими пасти кверху.
Маленькую круглую площадь в тупике с булькающим фонтаном обступали четыре особняка с островерхими крышами в стиле семнадцатого века. Дома Фаулеров, Таннеров и Мэйсонов стояли пустые: тринадцатое поколение искателей вместе с родителями пребывало в изгнании. Свет горел лишь в окнах у Баклзов.
Наскоро проглотив холодный ужин из баранины и тостов, Джек побежал наверх к отцу. Сел в большое красное кресло у постели больного и взял его за иссохшую руку, утыканную пластиковыми трубками.
– Галл пошёл в атаку, папа… и я не знаю, как его остановить.
Ответом был лишь тоненький писк мониторов жизнеобеспечения. Джон Баклз Двенадцатый молчал.
– Он хочет убить нас, а потом разогнать всех искателей. – Мальчик покачал головой, стараясь придумать хоть какое-то утешение. – Зато тогда некому будет судить вас с мамой за нарушение раздела восемь.
Мэри Баклз, в девичестве Фаулер, происходила из другой искательской династии, а восьмой раздел министерского регламента строго запрещал смешивать кровь отдельных линий. Тем не менее родители Джека полюбили друг друга, и Мэри сбежала в Америку, где тайком вышла замуж за Джона Баклза. «Правило тринадцать», не позволявшее ему жить на родине, помогло им скрыть своё преступление.
Таким образом, Джек оказался не просто тринадцатым искателем в роду, а опасным плодом кровосмешения с неизвестными способностями. Его возвращение в Лондон привело к разоблачению тайны родителей, и министерство собиралось отдать их под суд, как только Баклз-старший очнётся… хотя теперь Галл, возможно, ещё раньше убьёт всех четверых, а может, прихватит и Гвен.
Ещё вчера Джек Баклз был обычным подростком, ну, может быть, почти обычным. За исключением того, что он видит, слышит и чувствует не так, как обычные люди. Каждая вещь хранит воспоминания, и он одним прикосновением может прочесть их. Сестра Джека исчезает в Лондоне, и брат отправляется на её поиски, даже не подозревая, что с этого момента для него начнётся приключение, которое перевернёт всю его жизнь. Таинственное Бюро находок, злобные дроны, путешествия в прошлое да ещё эта девчонка Гвен, которая никогда не отвечает на вопросы до конца… Благодаря семейной тайне Джек может путешествовать во времени и быть свидетелем самых невероятных событий.
Приключения Джека и Гвен продолжаются! Рубин Чёрного принца – один из четырёх про́клятых камней, которые, как говорят, приносят знания, верность и подчинение народов тому, кто владеет ими всеми. Смогут ли герои опередить таинственного вора, который всегда на шаг впереди, или придётся рискнуть и развязать эпоху террора?
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».
У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
После приключений в сказочном мире у Васька наладилось в реальности. Но однажды, расставшись с подругой, Васёк решил: пора вернуться в другой мир.