Проклятие Джека-фонаря - [13]
– Джек, ты должен понять: здесь я трачу годы своей жизни впустую. Я хочу расширять горизонты, хочу увидеть мир. В моем городке живут очень милые люди, но они ждут, когда я выберу себе мужа и нарожаю детей. Я к этому не готова. Я даже не уверена, что хочу чего-то подобного. Этот мир давит на меня. Скоро я свихнусь от ежедневного напряжения.
– В таком случае… – На скулах Джека заходили желваки. – Ты можешь куда-нибудь поехать. Отправиться на юг подобно перелетным птицам. Посетить большой город вместе со своей тетей. Все что угодно – но только не Иной мир. Это очень опасно.
– Может, если бы ты пошел со мной, это не было бы так опасно. – Она умоляюще посмотрела на Джека. – Пожалуйста? Если ты за мной присмотришь, я буду в безопасности. И если что-то пойдет не по плану, ты всегда меня спасешь. Я в этом уверена.
С удивлением для себя Джек понял: он и в самом деле хотел бы пойти с девушкой. Не только в Иной мир, а куда угодно. Он почел бы за честь сопровождать такую юную леди, как Эмбер.
– Я не могу. Мне нельзя покидать пост, – ответил Джек после длинной паузы.
– Ну и ладно. – Она упрямо вскинула подбородок. – Я возьму с собой Финни.
– Нет, ты не возьмешь с собой Финни. – Джека ужасно раздражала мысль о том, что она могла предпочесть ему своего глуповатого рыжего друга. – Ты не перейдешь через границу, Эмбер. Я тебе не позволю.
Мужчина резко отмахнулся: это был решительный жест, пресекающий любые дальнейшие споры и дающий понять: никакие уговоры тут не помогут.
– Похоже, ты кое-чего обо мне не знаешь. – Эмбер медленно подошла вплотную к Джеку и ткнула его в грудь. – Никто – даже дьявольски привлекательный фонарь, таскающий везде свою тыкву, – не смеет мне указывать.
Даже на цыпочках Эмбер доставала макушкой только до носа Джека. Девушка стояла так близко, что он уловил запах ее волос: Эмбер пахла свежими печеными яблоками с корицей. Мужчина снова взял ее за плечи и наклонился, не обращая внимания на предостерегающее шипение кошки. Джек слышал сбивчивое дыхание юной ведьмы. Его губы оказались в паре сантиметров от ее лица – это длилось всего секунду. Затем Джек придвинулся вплотную к ее уху.
– Я никогда тебя туда не пущу, – пообещал он шепотом.
Эмбер отступила на шаг. Выражение ее лица было холодным, но в глазах пылал огонь.
– Это мы еще посмотрим, – сказала ведьма.
Глава 7
Я тебя заколдую
Несмотря на возникшее между ведьмой и фонарем противостояние, Джек был восхищен упорством Эмбер. За всю свою долгую жизнь он никогда не охранял перекресток так тщательно. Эмбер испробовала все способы, которые могла придумать, чтобы пробраться мимо хранителя. Некоторые идеи оказались ужасно нелепыми. Один раз она даже воткнула нож рукояткой в землю в надежде, что это послужит для Джека ловушкой. Да, такой прием мог сработать с блуждающим духом, который наверняка бы увлекся своим отражением в лезвии ножа, но Джек им не являлся.
Затем ведьма попыталась прокрасться мимо него, надев всю свою одежду навыворот. Джек так смеялся, что обиженная Эмбер кричала на него целый час прежде, чем убежать домой. Множество людей расстались с жизнью, пытаясь одурачить вампиров или оборотней таким способом. Ведь эти создания всегда полагались на нюх, а не на зрение. Им не было никакого дела до внешнего вида человека.
Она опробовала множество зелий и заклинаний. Но они лишь раздражали Джека, не принося ведьме желанного результата. Одно из них заволокло мост хранителя туманом на целую неделю. Однако фонарь мог видеть душу Эмбер издалека – точнее, с того момента, как девушка ступала на тропу. Как обычно, он легко остановил ее и пинками погнал обратно домой. Джека даже забавляли наивные попытки его обхитрить. Мужчина с удовольствием поиграл бы в эту игру, если бы не страх, что Эмбер могут обнаружить.
Пришла зима. Мороз начал кусаться больнее новорожденного вампира. Попытки Эмбер пробраться в Иной мир сошли на нет. Когда Джек осознал тоску по девушке и – что гораздо важнее – стал подозревать юную ведьму в подготовке нового грандиозного плана, он отправился к ее дому, принял форму тумана и тихо постучался в окно.
Царила холодная лунная ночь. Отдернув занавески, Эмбер поприветствовала Джека показательным молчанием перед тем, как впустить его в комнату. Мужчина просочился внутрь ледяной дымкой и постепенно принял обычный вид. В свете парящей в воздухе тыквы он увидел: на заваленном флаконами и зельями письменном столе лежит толстый том. Фолиант был открыт на странице с заклинанием.
Джек махнул рукой. Тыква поплыла по воздуху, освещая каждый темный угол. На подставке в камине стоял маленький черный котелок. От него шел пар, наполнявший воздух в комнате ядовитым ароматом. Влажные завитки кудрявых волос прилипли ко лбу и щекам Эмбер. Когда та отвернулась, Джеку ужасно захотелось прикоснуться губами к ее теплой шее или к изящному изгибу плеча. Мысленно хранитель ругал себя за то, что такое вообще пришло ему в голову – ведь он должен был оберегать девушку. Подумав, Джек поправил себя: в первую очередь он обязан за ней следить.
– Где ты это взяла? – спросил Джек, посмотрев на раскрытую книгу.
Вернувшись в Орегон, Келси пытается собрать свою жизнь воедино и забыть о прекрасном индийском принце по имени Рен. Но опасность предостерегает ее за каждым поворотом: она возвращается в Индию, где ей предстоит разгадать еще одну тайну – на этот раз с помощью брата Рена, мрачного и жестокого Кишана, который тоже пал жертвой проклятия тигра. Страстные желания, заманчивые искушения, мучительный выбор и судьбоносное решение – жизнь героев никогда не будет прежней.
В новом захватывающем и волнующем приключении Келси ждут небывалые потрясения: после травмы возлюбленный девушки, индийский принц по имени Рен, не может ее вспомнить. Его брат Кишан берет инициативу в свои руки, тем самым оставляя Келси теряться в догадках и сомнениях. Но сердечные муки приходится отодвинуть на второй план: разгадка мистических тайн продолжается, и героям предстоит бросить вызов пяти чудовищным драконам, о коварности которых никто и не подозревал.
Честь. Жертва. Любовь. Для того чтобы разрушить проклятие тигра Келси, Рену и Кишану предстоит разгадать последнее пророчество Дурги. Жизненно опасные поиски таинственного подарка богини – самое сложное испытание, которое ждет героев на их тернистом пути.
Решив немного подработать летом, 17-летняя Келси Хайес устраивается помощницей в маленький бродячий цирк. В ее обязанности, среди прочего, входит забота о главной знаменитости цирка — белом тигре по кличке Дирен, в которого Келси буквально влюбляется с первого взгляда. Тигр так прекрасен, что когда работа в цирке подходит к концу, Келси совсем не хочется с ним расставаться. Поэтому она с легкостью соглашается сопровождать тигра при его транспортировке в Индию. Чего Келси не ожидает, так это того, что путешествие в Индию обернется для нее головокружительным приключением с многовековой предысторией.
Застряв в нежеланных месте и времени, Кишан Раджарам должен исполнять долг, помогая красивой, но ужасно раздражающей богине Дурге. Сложнее становится и от того, что он должен столкнуться с правдой о любимой девушке, которую забрал его брат.Когда шаман Пхет появляется и говорит Кишану, что он нужен Келси, он хватается за возможность увидеть ее снова. Стараясь спасти ее, Кишан узнает, что проклятие, которое он считал снятым, только начинается. Время дорого, и Кишан понимает, что судьбы всех, кто ему дорог, в его руках.Сила богини на кону.
Юная принцесса Джесубай живет в страхе перед своим могущественным и деспотичным отцом по имени Локеш – полководцем-тираном, желающим захватить власть в королевстве. Он готов на все и использует для этого не только свои военные навыки, но и темную магию, и даже… собственную дочь. Чтобы завоевать близлежащее царство, Локеш решает выдать Джесубай замуж, но с одним роковым условием: убить наследного принца.
Это кроссовер по мотивам двух фэнтэзи-вселенных: мира Льда и Огня (смесь оригинального Мартина и сюжета сериала «Игра Престолов») и говардовской Хайбории. Слияние миров происходит в момент сериальной высадки Дэйнерис на Драконьем Камне. В Хайбории в этот момент происходят события «Часа Дракона»: Аквилония оккупирована соседней Немедией, в союзе с воскресшим чернокнижником Ксальтотуном, Конан выехал из оставшейся ему верной провинции Пуантен на юг, в разоренное гражданской войной королевство Зингару, чтобы перехватить купца везущего магический талисман «Сердце Аримана».
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…