Проклятие Деш-Тира - [10]

Шрифт
Интервал

— Запомни: если ты посмеешь мне мешать, я заставлю тебя рожать без перерыва. Вини своего отца за то, что поскупился щедрее наделить тебя этим даром. Магия и дети оказались никудышным сочетанием.

Королева вырвала руки, зазвенев браслетами. Локтем она угодила в стоящий сбоку столик и опрокинула хрустальную вазу. На ковер посыпались осколки вперемешку с засахаренными орехами. Лизаэр всхлипнул. Родители по-прежнему не подозревали о его присутствии. Малышу захотелось убежать, но камердинер куда-то пропал, а идти один он боялся.

— Хватит юлить, ведьма! Мне надоели твои отговорки. Я овладею тобой прямо сейчас, и так будет повторяться каждую ночь, пока ты не зачнешь обещанного мне Повелителя Теней.

Король навалился на свою жену. Зловеще блеснули драгоценные камни на рукавах его камзола. Королева сопротивлялась. Он грубо притиснул ее к себе, шелковое платье Талеры треснуло со странным звуком, похожим на крик загнанного зверька, обнажив изящную спину королевы.

Король расхохотался.

— Фалениты будут со дна морского проклинать твоих милых, наделенных необыкновенным даром детей.

Королева продолжала отбиваться. Алмазные заколки выпали из ее светлых волос, и золотистые пряди оказались дополнительной помехой для грубых мужниных пальцев. Даже издали Лизаэр видел слезы на глазах матери, однако голос ее оставался ровным и уверенным.

— Возьмешь меня силой — камни Раувенской башни будут мне свидетелями: я отплачу тебе той же монетой. Часть моего приданого я отдам Фаленитам, и пусть тогда Илессиды пожинают горе и страдания!

— Ты, никак, вздумала мне угрожать? Клянусь Даркароном, ты об этом пожалеешь!

Король ударил жену. Потеряв равновесие, королева упала на стол, зацепив спиною скатерть и опрокинув графин с вином. Темно-красная жидкость, словно кровь, заструилась по белому полотну.

Потрясенный отцовской жестокостью, Лизаэр не выдержал и закричал:

— Не смей бить маму!

Опешивший король обернулся и увидел в дверях сына. Он недовольно поморщился.

— Прочь отсюда!

— Нет! — Королева выпрямилась и протянула к сыну дрожащие руки. — Лизаэр, маленький мой, иди ко мне.

Перепуганный малыш опрометью бросился к матери и уткнулся лицом в ее колени. Он чувствовал, как, пытаясь его успокоить, мать все еще дрожала. Складки материнского платья мешали ему расслышать слова, произнесенные королем. Потом король ушел, громко хлопнув дверью. Королева взяла сына на руки и стала гладить его волосы, такие же золотистые и блестящие, как ее собственные.

Она поцеловала Лизаэра.

— Не бойся, мой маленький. Все будет хорошо.

Но Лизаэр знал, что мать лжет. Той же ночью Талера навсегда покинула Амрот...


Что-то слегка звякнуло, словно треснул хрустальный бокал, и Лизаэр вновь оказался в душном полутемном трюме. Лицо его было мокрым от слез. Мать предала его, и воспоминание о той детской боли всколыхнуло в нем волну ярости. Лизаэр словно забыл, что прошло уже двадцать лет. Давнишние страдания пробили брешь в его сознании. Туда-то Аритон Фаленский и направил новую тень.

Грязный пол трюма исчез, и Лизаэр увидел шевелящиеся шелковые простыни, а под ними — две слившиеся в объятии человеческие фигуры. Принцу стало трудно дышать; в горле встал ком. Темноволосый мужчина, тело которого покрывали боевые шрамы, был, конечно же, Аваром Фаленским. Рядом с ним, в сиянии золотистых волос, лежала Талера, королева Амрота. Лицо ее светилось радостью.

Аритон стремительно покинул сознание принца. Ухмыляясь, он кивнул в сторону лежащей пары:

— Может, тебе показать и все остальное?

Пальцы Лизаэра обхватили рукоять меча. Мать и ее ненавистный возлюбленный качнулись, словно пламя задуваемых свечей, и пропали. В довершение всего Лизаэр заметил усмешку на бесстыдном лице Аритона. Ослепленный гневом, наследный принц вдруг увидел в брате все черты его отца-прелюбодея. Выхватив меч, он плашмя ударил им Аритона по голове. Фонарь качнулся, и по стенам душного трюма заметались причудливые тени.

Удар опрокинул полусидящего Фаленита. Проволока, связывавшая его пальцы, чиркнула по кипе парусины, и он повалился на пол. Обмякший, точно марионетка, у которой обрезали нити, Аритон лежал на боку, изо рта его вытекала струйка крови.

— Какой великолепный удар, — произнес Аритон, хрипло, с присвистом втягивая воздух. — Но почему бы не нанести его острием?

Однако в его голосе уже не было прежнего язвительно-циничного оттенка.

Секундное помутнение окончилось, и к Лизаэру вернулся разум. Наследному принцу стало нестерпимо стыдно. За всю свою жизнь он ни разу не ударил беспомощного человека. Содеянное отозвалось в нем душевной болью. Тяжело дыша, он отвел занесенный над врагом меч.

— Хочешь, чтобы я тебя убил? — спросил Лизаэр.

Досадуя на дрожь в руке, принц опустил меч.

— Эт свидетель, такого удовольствия я тебе не доставлю. Пусть неукротимая страсть к отмщению, присущая твоему отцу, падет на голову другого, но не на мою.

Лизаэр наискось ударил мечом по двери. Когда замер последний отзвук удара, Аритон вздрогнул и закрыл глаза. По телу его пробежала судорога, на какое-то мгновение он утратил контроль над собой, и Лизаэру открылись бездны горя и отчаяния, владевшие сыном пиратского короля. Потом лицо Аритона вновь превратилось в маску безразличия, и он произнес:


Еще от автора Дженни Вуртс
Слуга Империи

Козни Минванаби не дают Маре ни минуты передышки. Но теперь она борется не только за род Акома, но и за мир во всей Империи.


Хозяйка Империи

Перестройка в империи Цурануани. Ценой невероятных усилий, заручившись поддержкой иноземных магов из расы чо-джайнов, властительница Акомы достигает своих целей. Джиро Анасати мертв. Черные Хламиды посрамлены. Сын властительницы и раба-варвара провозглашен Императором. Эпоха великих реформ продолжается.


Дочь Империи

В этой книге читатель вновь встретится с участниками Войны Врат, но на этот раз действие разворачивается в Империи Цурануани на планете Келеван, связанной с Мидкемией магическим космическим коридором. Трагические события войны круто меняют судьбу юноймонастырской послушницы: внезапно ей приходится принять на хрупкие девичьи плечи груз отвественнности за сохранение древнего и славного рода, которому грозит полное уничтожение.


Корабли Мериора

Прошло пять лет с того дня, как туман, насланный на Этеру злой силой, рассеялся. Плененный Деш-Тир содержится в магически запечатанном каменном сосуде. Но вражда двух братьев, Аритона и Лизаэра, не утихает. Принц Аритон Фаленский предпочитает скрываться: он странствует по Этере под именем Медлира, ученика знаменитого менестреля магистра Халирона. Лизаэр Илессидский хочет восстановить город Авенор, древнюю столицу Тайсана. Одновременно он собирает армию, чтобы выступить против брата. Маги Содружества Семи стараются разгадать секрет Деш-Тира и «вытащить ядовитую занозу» из душ братьев, чтобы принцы достигли примирения.


Храм Теней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дитя пророчества

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Порочный Избранник

На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?


Искра

Новогодний подарок))) Зимняя северная сказка по мотивам легенд и преданий жителей Крайнего Севера и Дальнего Востока. В стойбище около Круглого озера умирал старый шаман… Текст под редакцией М. Ровной.


Дьявольский полдник

4833 год от Р. Х. С.-Петербург. Перемещение в Прошлое стало обыденным делом. Группа второкурсников направлена в Петербург 1833 года на первую практику. Троицу объединяет тайный заговор. В тот год в непрерывном течении Времени возникла дискретная пауза, в течение которой можно влиять на исторические события и судьбы людей. Она получила название «Файф-о-клок сатаны», или «Дьявольский полдник». Пьеса стала финалистом 9-го Международного конкурса современной драматургии «Время драмы, 2016, лето».


Сказки про Ленку

В чудеса нужно верить… но не всегда им можно доверять. Если тебе приоткрылась дверь в этот тайный мир, подумай как следует, прежде чем идти туда. Ведь выхода из того мира может и не быть.


Пробуждение

Жизнь Алекса меняется, когда его начинают преследовать постоянные обмороки и провалы в памяти. В это время в Нью-Полисе люди подвергаются атакам Тёмного мира. Его обитатели вернулись через века, чтобы отомстить Земле за изгнание. Тёмному миру противостоит Йеллоу — воин Жёлтого мира, планеты в Альтернативном Пространстве. Алекс понимает, что Йеллоу — это он и ищет других воинов. Осталось только вспомнить, кто есть кто.


Изменники

Рассказ про то, как во времена, когда драконы правили эльфами и людьми, зародилась любовь между эльфом, который был подданным дракона и плененной эльфийкой, которая не хотела жить под властью драконов. Рассказ входит в антологию «Королевства Эльфов» («Realms of the Elves»), изданную в 2006 г. Редактор: Филип Этанс.


Львы Аль-Рассана

Сердце Джеаны разрывалось от горя. Два великих воина, два любимых ею человека, по воле злых богов и еще более злых людей сошлись в жестоком поединке. Позади осталась их общая победа в ущелье, полном золота, и та безумная ночь карнавала, когда за их жизнями пришли суровые воины пустыни. Они встали тогда плечом к плечу и победили. А впереди? Впереди могла быть только смерть одного из них и гибель того мира, который подарил им дружбу и наполнил светом их дни. А над планетой Джеаны вновь взошли две луны, которым поклонялся ее народ — народ странников, изгоев и мудрецов.


Золотой шут

Трон Шести Герцогств опять нуждается в услугах королевского бастарда, способного ученика убийцы и одного из немногих, кто еще владеет древней магией Видящих. Помолвка наследного принца висит на волоске; мятежники-Полукровки по-прежнему угрожают выдать тайну королевского дома; в стране назревают бунты; послы из далекого Бингтауна просят военной помощи в войне с Чалседом. Кто-то должен научить принца владению магией Видящих, создать для него отряд магов, который в решающий момент поддержит наследника трона.


Судьба Шута

Один из Внешних островов почти полностью покрыт льдом. Говорят, что люди здесь не живут, – в самом деле, как можно жить на коварном леднике, где под мягким снегом кроются зловещие расселины, где дуют безжалостные ветры? Говорят, здесь спит дракон. Огромный черный дракон по имени Айсфир. Говорят, он восстанет, чтобы защитить острова, когда придет враг… Но мало ли что говорят.Здесь, на Аслевджале, решится судьба Белого Пророка. Здесь его ждет верная, предсказанная им самим смерть. Здесь решится судьба Шести Герцогств и Внешних островов – быть или не быть крепкому и надежному союзу.


Миссия Шута

В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен.Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница.Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Баккип – обучать юного принца владению Скиллом. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Баккипе.