Проклятье Ван Гога - [18]
По полу из мореного дерева яркими мозаичными вспышками рассыпались пятна краски, образующие линии и формы, которые складывались в причудливые образы. У стен находились полки с аккуратно расставленными на них банками и коробками с инструментами, несколько антикварных подпорок для книг и стопка журналов. В другом углу в стену был вмонтирован минибар и маленький холодильник. Рядом, словно оказавшийся здесь по ошибке, стоял прикрытый чехлом черный рояль, а над ним — круглый циферблат часов, время на которых остановилось на отметке 5:12. Брызги красок добрались и до них, застыв каплями вместе со временем. Как и сам хозяин мастерской, всё здесь, казалось, балансировало на грани абсурда и реальности.
Кейн остановился у большого мольберта спиной ко мне. Каждый раз, когда он в задумчивости проводил рукой по растрепанным темным волосам, под кожей, поцелованной калифорнийским солнцем, двигались мышцы. Пальцы его были в краске. Ещё в тот раз, когда я увидела его работы, я отметила, что он предпочитал наносить краски руками. Мазки имели характерную фактуру. Кожа, масло и грубый лён холста. В этом было столько скрытой сексуальности, что у меня пересохло в горле.
Кейн смотрел на практически белый льняной холст, приютивший лишь несколько смелых мазков. Голубое на белом, словно брызги волн и ветер. Затем он развернулся ко мне. Его босые ноги и тело местами были покрыты краской, и я подумала, что он был самым прекрасным холстом из всех, когда-либо существующих. Моё воображение стало живо рисовать картину того, как я буду мазок за мазком запечатлевать его на своём собственном полотне, оставленном в моей комнате.
— Ты же пришла не просто посмотреть на меня, ведь так? — спросил он, распрямив плечи. Глубина его черных глаз завораживала.
— Так и есть, — прошептала я так, словно слова царапали моё горло.
Кейн мрачно посмотрел на меня, словно я сказала нечто невероятно глупое. Наверное, так оно и было.
Глава 9
Испепеляющее желание
Старясь не выдавать своих эмоций, она пристально смотрела ему в глаза. Его забавляли её попытки скрыть хоть что-то, ведь он читал её как свою настольную книгу, каждая страница которой была ему знакома. Ева. Она творила с ним нечто странное, нечто убийственное. Кейн бросил быстрый взгляд на картину. Именно по этой причине он был в мастерской. Он скучал по ней, долго не мог уснуть и пришел сюда стараясь погрузиться в живопись, чтобы отвлечься.
Она смотрела на него так, словно ждала ответа. Её большие яркие глаза блестели как два драгоценных камня, влекущие его душу. Светлые волосы крупными волнами ложились на плечи. Ева стояла, обхватив себя руками, и Кейну захотелось прикоснуться к ней. Перестав кормить свои внутренние страхи, он сделал несколько шагов ей навстречу и обнял, крепко прижимая её к себе. Ева почувствовала тепло его рук, Кейн что-то сказал, но она могла слышать только лихорадочный стук своего сердца, которое колотилось о грудную клетку так, словно в любое мгновение оно было готово выпрыгнуть ему навстречу.
Медленно и словно удивленно Кейн прикоснулся к лицу Евы. Свет в её глазах танцевал, как танцует огонь в камине, и он почувствовал знакомый всплеск в груди, какое-то забытое и приятное чувство. Она подняла на него глаза. Мягкий свет золотил его губы, высокую линию скул и отбрасывал блики на его длинных ресницах.
Очень осторожно Ева потянулась к нему, исходивший от него жар ощущался так, будто Кейна лихорадило. Его лицо было в считанных сантиметрах от неё, всё ещё настороженное и напряженное, и теперь к запахам красок примешался запах его тела — аромат свежести, бергамота и зеленого чая. Голова девушки пошла кругом.
— Ева, — прошептал Кейн, пронзая её взглядом, значение которого было трудно понять. Тени от ресниц рисовали на его щеках тёмные полосы, словно по ним шел косой ливень. Его голос был тихим предупреждением с нотками грусти, он одновременно выражал отчуждение и желание физической близости.
Она закрыла глаза и, опустив ладони на его грудь, почувствовала, как неистово стучит его сердце, подобное крыльям огромной птицы. Кончики пальцев Евы медленно проследовали от груди по ключицам, и дальше вверх к подбородку, который был рассечен маленькой ямочкой, придающей ему особое очарование.
— Я скучала по тебе, — её мягкие влажные губы осторожно приоткрылись ему навстречу. Он прижал её ещё сильнее, и его губы скользнули прямо к её рту, по дороге к которому щетина Кейна слегка оцарапала нежную кожу ее лица. От удивления Ева выдохнула, резко появившаяся в коленях слабость заставила её обвить его шею руками. Кейн сделал шаг, и ей пришлось попятиться. Они двигались, поглощённые медленным жарким, глубоким поцелуем. Кейн запустил одну руку в её волосы, другая пустилась в свободное плавание по изгибам её спины, она сжимала тонкую футболку, пока кончики его пальцев не коснулись оголённого участка её нежной кожи и не скользнули под ткань, чтобы там, нежно поглаживая грудь, чувствовать её твердеющие соски.
На вкус Ева была как карамель и соль. Кейн потерял контроль, судорожно стянул с неё футболку и запустил руки в её штаны, одновременно покусывая тонкую кожу на её шее. Быстрый и путаный пульс бился под его губами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?