Проказница - [57]

Шрифт
Интервал

— Ваш дед Джеффри Карлайл, герцог Четэм? Заметив капли пота на бледном лбу Ярдли, Диана состроила самую невинную мину.

— Да, у дедушки еще много других титулов. А брат мамы Джонатан — маркиз Фарнзворт. А дядя Джастин — виконт Линдли. А папа — граф Фоксвуд и барон Олдвин. — Она покачала головой. — Я и половину всех их титулов не помню.

Не сводя глаз с ошарашенного лица Ярдли, Диана испустила вздох.

— Простите, сэр, я обычно никогда так много не болтаю. Это похищение, этот ужас и потом мое чудесное спасение совсем помутили мне разум.

— Конечно, конечно, миледи, — с готовностью подтвердил Ярдли. — Учитывая обстоятельства, это вполне понятно. Могу ли я сделать что-то, чтобы вас успокоить хоть немного? Требуйте чего хотите.

Она отвела взгляд, комкая в пальцах платок.

— Да, есть одна вещь, которую я бы хотела просить вас исполнить, хотя вы, наверно, найдете мою просьбу немного странной…

— Все, что вам угодно, миледи. Если это в моей власти, я охотно все для вас сделаю.

Диана с трудом скрыла ликующую улыбку.

— Я хочу видеть молодого человека, брат которого похитил меня. Кажется, его зовут Ронан Макбрайд.

— Но этот человек — преступник, приговоренный к смерти. — Ярдли с трудом мог говорить от изумления. — Его брат ворвался в ваш дом, похитил вас и угрожал вас убить. Чего ради вы хотите подвергать себя такому испытанию?

— Потому что я хочу понять, как все это со мной случилось. Я хочу посмотреть в глаза этому негодяю и сказать ему, что гнусный план его брата не удался. Я хочу собственными глазами увидеть разочарование на его лице, когда он поймет, что у него больше нет никакой надежды.

Ярдли нахмурился.

— Но, дорогая леди, я просто не могу позволить вам посетить его в камере. Там даже таким, как он, нелегко приходится. Что же говорить о благородной особе. Ваша безопасность…

— Тогда приведите его сюда, — настаивала она. — Если вас так беспокоит моя безопасность, пусть его приведут в цепях. Но я хочу видеть Ронана Макбрайда. Из-за этого человека было жестоко нарушено мое душевное спокойствие. Прошу вас, сэр, дайте мне такую возможность.

Хью Ярдли встал, подошел к столу и остановился в задумчивости. Его затянувшееся молчание. встревожило Диану. Ей начинало казаться, что ее план не удался. Когда она украдкой взглянула на Джада, он незаметно ей подмигнул поверх своих маскарадных очков. На лице его мелькнула легкая улыбка. Неожиданно это придало ей новую уверенность. Она уже снова хотела воззвать к Ярдли, когда он обернулся к ней.

— Миледи, взвесив все, я решил позволить вам короткую встречу с Ронаном Макбрайдом. Я прикажу охране немедленно привести его.

Когда он направился к двери, Диана взглянула на Джада и увидела, как он слегка покачал головой. Без слов он давал ей понять, что что-то не так. Она сразу же сообразила, что это было..

— Сэр! — окликнула она Ярдли. — Не может ли охрана подождать в другом помещении, пока я встречусь с этим мятежником? Я не хочу, чтобы кто-нибудь слышал нас. Не хватало еще, чтобы об этом узнали в Англии. Чем меньше людей знают о моем похищении, тем лучше для нас обоих, не так ли?

— А разве вы не собираетесь рассказать вашей семье о том, что случилось с вами? — спросил он осторожно.

— А зачем бы я стала их волновать? Я цела и невредима. Я пережила это испытание без единой царапины. Но если об этом станет известно в Англии, пойдут всякие слухи, и моя семья потребует, чтобы кто-то ответил за все причиненные мне неприятности. Нужно ли мне продолжать?

Ярдли поклонился.

— Нет никакой необходимости, миледи. Сейчас я приведу Макбрайда.

Когда дверь за ним закрылась, Диана вскочила и торжествующе рассмеялась.

— Получилось! Этот чванливый осел поверил каждому моему слову!

Джад сделал знак Дермоту слушать у дверей. Сам он взял Диану за руку и отвел ее в самый дальний угол:

— Все получилось прекрасно, Ана. Но говори тише, его помощник за дверью может услышать тебя.

Диана поспешно зажала себе рот рукой.

— Ой, я и забыла! Я боялась, что он не приведет Ронана. Когда он согласился, я чуть не запела от радости.

Джад сдернул очки и привлек ее к себе.

— Ну конечно, он согласился. Ярдли жестокий сукин сын, но он не дурак. Перспектива иметь дело с твоим высокородным семейством сдавила страхом его черное сердце. Любимая, ты была великолепна! — Он поцеловал ее в щеку. — А теперь поищем боковую дверь. Лайэм говорил, что она ведет в соседнюю комнату.

Диана последовала за ним, но в мыслях у нее была совсем не дверь. Она все еще чувствовала на своей щеке прикосновение губ Джада. В этой спонтанной ласке были и восторг, и проклятие. Это напомнило ей все, что она должна была навеки потерять. Даже в ливрее, пудреном парике и очках Джад был замечательно хорош собой. Его прекрасное лицо будет сниться ей до конца дней.

Диана вздохнула.

Если бы только можно было…

— Дверь за этим гобеленом, — сказал Джад, приподнимая старинную ткань, украшавшую стену спальни главного констебля. — Подойди сюда, Ана, и придержи его, пока я счищу ржавчину с задвижки. — Он достал из кармана нож. — Пари держу, что эту дверь сто лет не открывали.

Менее чем за минуту задвижка уже двигалась свободно. Отдав нож Диане, Джад потянул за железное кольцо, и тяжелая дверь медленно и со скрипом отворилась. Джад осторожно сделал шаг за дверь и тут же вернулся, тщательно закрыв ее за собой.


Еще от автора Сьюзен Грейс
Невеста из Калькутты

Миранда Коллинз, дочь британского губернатора, выросла в Индии и впитала в себя чудеса и тайны этой загадочной страны. Здесь ее называют Золотое Пламя за яркий цвет волос и за доброе сердце, способное сострадать и лечить боль людей и животных. Но ее беззаботная жизнь кончается в тот день, когда кто-то убивает ее отца и пытается убить ее. Жизнь Рэнди в опасности, и когда из Англии прибывает капитан Джеймс Грейсон, друг ее семьи, чтобы увезти с собой в Англию, друзья уговаривают Рэнди поехать с ним. Однако убийца настигает ее и там.


Леди-судьба

Виконт Майлс Грейсон захватывает в плен напавший на них пиратский корабль. К его удивлению, капитаном пиратов оказывается знаменитая леди Кэт, как две капли воды похожая на его исчезнувшую невесту Викторию. Уверенный, что Виктория убита, Майлс решает использовать красавицу Кэт в качестве приманки, чтобы отомстить убийце...


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Вечная любовь

Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Лесной рыцарь

Рено де Шевалье, сын французского дворянина и индианки, влюбляется в молодую вдову Элиз Лаффонт. Между ними слишком много преград — вражда между французами и индейцами, предрассудки, собственная гордыня. Сделав Элиз своей пленницей, Рено готов на все, чтобы пробудить в ней чувства. Но война делает его изгоем, и он отказывается от своей любви. Однако он еще не знает, на что способна любящая женщина…


Любовник ее высочества

Красавицу Энни, воспитанницу монастыря, выдают замуж за молодого герцога Филиппа де Корбея. Ради юной, но нежеланной жены, герцог бросает свою любовницу – Луизу де Монпансье, принцессу Франции, мечтающую занять место королевы. Среди заговоров и интриг французского двора расцветает страстная любовь молодых супругов, но месть брошенной женщины и зловещие тайны прошлого грозят разрушить их счастье…


Украденные ночи

Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.


Пират

Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.