Проказница Амора - [84]
– Никого внутри? – потребовал Самсон пояснить.
Амор фыркнул.
– Я, на хрен, понятия не имею, ясно?
Рикки посмотрел на него с удивлением. Несколько голосов в это же время послышались в наушнике, прежде чем прорвался голос Самсона.
– Объяснись, Амор.
Наушник замолчал.
– Я не могу ощутить ничьих эмоций, с тех пор как связался с Ниной. Даже до того я получал лишь обрывки эмоций – как будто скачки напряжения. Я думаю, что потерял свой дар. – В данный момент он был уверен. Это начиналось постепенно с тех пор, как он впервые встретился с Ниной. И если сначала его неспособность улавливать эмоции была связана с ее присутствием, теперь она усиливалась – медленно, но постоянно.
Каждое мгновение, проведенное с Ниной, уничтожало его так называемый дар.
Временное освобождение, которое он чувствовал после секса, длилось тем дольше, чем больше времени он проводил с Ниной.
Теперь он понял, что связав себя с Ниной, забил последний гвоздь в гроб, в котором похоронил ненавистный ему дар.
Все было кончено. Его проклятие не возвращалось. Его способности потеряны.
И все, о чем он сейчас мог думать, так это то, каким счастливым и свободным он чувствует себя.
– Идеальное, черт подери, время, – прошипел Рикки.
– Прекрати! – приказал Самсон. – Значит, нам придется сделать это без дара. Мы справимся. Габриэль, по твоей команде.
– Проверьте свои точки доступа, – поручил Габриэль.
Боковая дверь была заперта. Рикки работал над замком.
– Задний ход?
– Открыт, – подтвердил Зейн.
– Главный вход?
– Тридцать секунд, – Томас замолчал. Затем, – Окей, главный вход открыт.
– Боковой?
– Почти, – ответил Амор, глядя на Рикки. Тот кивнул, и Амор поправился, – Готово.
– Готовы на крыше. Дайте нам пятнадцать секунд. Четырнадцать, – Голос Габриэля затих.
Амор молча считал. Пока Рикки губами проговаривал: десять, девять... Амор обхватил полуавтомат обеими руками. Текли напряженные секунды.
"Сейчас", произнес одними губами его друг и бесшумно распахнул дверь.
Амор осторожно зашел вовнутрь и прижался к стене рядом с дверью, сканируя глазами темноту. Рикки проскользнул к нему секундой позже.
В хранилище, которое было забито какими-то ящиками, был затхлый запах. Амор не слышал шагов своих друзей. Хорошо. Если он не мог их слышать, то не мог и Лютер или его люди.
Он жестом показал Рикки оставаться на этой стороне, в то время как сам пересек проход между ящиками и двинулся по другой стороне.
Несмотря на темноту, он ясно видел, куда идет. В конце прохода из ящиков он остановился и посмотрел вокруг. Ничего.
Он подал Рикки знак рукой, затем завернул за угол.
Проход за проходом, он отрабатывал путь к центру здания, то же самое Рикки проделывал на другой стороне, пока ряды коробок и ящиков не закончились, и пока он не достиг пустого пространства в середине.
Движение слева заставило его повернуться на каблуках, положив указательный палец на курок полуавтомата.
– Они ушли. – К нему подошел Самсон, – Здесь никого нет.
Другие его коллеги появились в поле зрения, расстройство и разочарование отражалась на их лицах.
– Ничего, – подтвердил Габриэль.
– Может, воспоминания Пола не были такими хорошими, – намекнул Зейн.
Габриэль буравил его бешеным взглядом.
– Это то место. Они здесь были.
– А теперь они ушли, – Голос Куина прервал его, – Они, должно быть, знали, что мы придем.
Вдруг несколько пар глаз устремились на Амора. Если они думают то, что Амор подозревал, то они нарываются на драку. Нина не делала этого. Амор шагнул к Куину.
– На что ты намекаешь?
Его коллега стоял на своем.
– Ты знаешь, на что я намекаю.
– Оставь ее в покое, – прошипел Амор и свирепо оглянулся вокруг. – Это касается всех вас. Она не делала этого. Она не предаст меня. – Помоги ему Бог, если она предала.
Куин и Зейн одновременно шагнули к нему, встречая его взгляд. Они не собирались отступать. Амор отступил назад, готовясь к бою. Он будет защищать Нину, хотя и не знает, что она сделала или еще не сделала.
– Всегда есть другая причина, знаете. – Все повернулись в ответ на небрежные слова Иветт. Она стояла там, поставив облаченную в кожу ногу на ящик и делая вид, что рассматривает ногти. Прошло несколько секунд.
– А ты собираешься поделиться этой причиной с нами в ближайшее время? – наконец, спросил Амор.
Она перестала любоваться своими ногтями и подняла глаза.
– О, я вижу, что завладела всеобщим вниманием.
– Иветт, – голос Габриэля звучал предупреждающе.
– Ребята, вы хоть когда-нибудь задумывались, почему было так легко поймать Пола Холланда?
– Продолжай, – поддержал Самсон, явно заинтригованный.
– Я думаю, что Лютер хотел заманить нас в свою ловушку. Он использовал Пола, чтобы скормить нам нужную ему информацию, и сделал так, чтобы тот увидел только то, необходимо. Я думаю, что это все было подстроено.
Габриэль усмехнулся.
– Я не вижу здесь никого, кто пытается убить нас, а вы?
– Может, мы – не те, кого он хочет. Пол утверждал, что в планах Лютера уничтожить "Личную охрану", но что, если это не его настоящая цель? Что, если это был всего лишь отвлекающий маневр? Может быть, он просто хотел таким образом от нас избавиться.
– Для чего? – спросил Самсон.
– Если он ненавидит вас двоих настолько сильно, как вы говорите, то уничтожение твоей компании в качестве мести, честно говоря, не похоже на что-то достаточное личное. Я могла бы придумать гораздо более личное, чем компания, что-то гораздо более ценное, или я сказала бы... кто-то?
Путь к счастью Сабрины и Дэниела был долгим, чувствительным, и был усеян множеством препятствий. Наконец, они достигли конечной станции – Сабрина и Дэниел женятся! Песчаный пляж в Хэмптонс - идеальное и романтичное место, чтобы дать свое согласие... но, когда газетная статья выставляет Сабрину эскорт работницей, их идеальная свадьба и счастливое будущее внезапно оказываются под угрозой.
Майю обратили в вампира против ее воли. Поэтому вампиру и телохранителю из Службы личной охраны, Габриэлю, поручили охранять ее и найти преступника.Из всех клиентов Габриэля Майя была самой обворожительной девушкой. Ранимая и сильная. Она - сплошное противоречие, перед которым почти невозможно устоять. Но Габриэль должен сопротивляться влечению. Хоть между ними уже не раз пробегала искра, которая могла связать их, он изо всех сил противится этому чувству. Ведь тот самый вампир уже рядом, поэтому Габриэль должен быть начеку.
Вампир-холостяк Самсон перестал возбуждаться. И даже его психиатр не в силах помочь ему. Всё меняется, когда очаровательная смертная-аудитор Далила оказывается (вероятно, после случайного нападения) в его объятиях. Внезапно, пока Далила была в его объятиях, его "кран" приходит в норму. Моральные убеждения Самсона и сомнения в том, стоит ли затащить Далилу в кровать рассеиваются, как дым, когда его мозгоправ убеждает в том, что это единственный способ решить возникнувшую проблему. Решив, что все, что ему нужно – это единственная ночь, проведенная вместе с ней, Самсон окунается в море безграничного удовольствия и страсти.
После того как Иветт похитил охотник на вампиров, ее первым инстинктивным желанием телохранителя было убить ублюдка. Но прежде чем у нее появляется хотя бы шанс, она узнает, что охотника уже дважды предавала ведьма, на которую работал, и сейчас он в большей опасности, чем сама Иветт. Чтобы вытащить брата из беды, охотник за головами, Хевен должен доставить ведьме молодую актрису Кимберли. К несчастью, ту защищает самое ненавистное создание: вампир. Удержит ли естественная ненависть Иветт и Хевен друг от друга во время их попыток сбежать из тюрьмы и спасти актрису и брата Хевена? Или кипящая между ними страсть достаточно сильна, чтобы заставить рискнуть жизнями и остановить ведьму от использования величайшей силы мира?
Джейк Стоун приезжает на остров с волшебным источником, чтобы загадать единственное желание в жизни: вновь стать смертным. Будучи вампиром, он устал от одинокого и не приносящего удовлетворение существования.Затем он встретил Клер Калвер - женщину, для которой поездка на остров стала последним шансом. Она жаждала чуда, чтобы вылечиться от неизлечимой болезни.Исполнится ли желание Клер, или это рождество станет для нее последним?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эльфийский Владыка оказался моей истинной парой, но его это категорически не устраивает. Он всеми силами противится нашему союзу и такое отношение просто рвет мне душу и сердце. Надеюсь, я выдержу такое отношение от половинки своей души.
Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество.
Из огня да в полымя" - думала я, размышляя над сложившейся ситуацией. Бабушка ведёт себя, как подросток, дети растут, как на дрожжах, а ещё у меня есть знакомый злодей с которым у нас не сложились дружеские отношения. Ах да, ещё я в Федеральном розыске и моё лицо печатают на коробке с хлопьями. Мило, не правда ли? Как же справиться со всеми этими проблемами, которые сгустились над моей головой, словно грозовые тучи? Правильно - выйти замуж! Нет, вы не подумайте, я против, но кто меня спрашивает?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.