Происшествие в Северной башне - [14]

Шрифт
Интервал

– Так ты расскажешь, почему бродила по грязи вчера ночью? – спросила наконец Стелла.

Джастис обрадовалась, что не придётся ходить вокруг да около. Джастис рассказала Стелле о записке и о её полуночном приключении.

– Ничего себе, Джастис, – сказала Стелла, покосившись на неё. – Ты такая смелая. Как же ты на это решилась?

– Просто хочу выяснить правду о Мэри, – сказала Джастис. – И никакая я не смелая. Ты бы видела, как я уносила ноги от мисс Томас.

– То есть ты правда думаешь, что записку оставила мисс Томас? – спросила Стелла. – Она же учитель.

– Не знаю, – сказала Джастис. – Тот, кто написал записку, что-то знает о смерти Мэри. Но если это мисс Томас, зачем ей рассказывать это мне?

– Кто же ещё? – спросила Стелла, задумавшись. – Ведь никого другого там не было.

– Мисс де Вир, – сказала Джастис. – Я её видела на обратной дороге. В одежде для прогулок. Возможно, она направлялась к башне. И записка была в книге, которую дала мне она.

– Но она ведь директриса, – Стелла чуть не взвыла. Ей было трудно поверить, что учителя способны на неожиданное или таинственное поведение. Джастис подумала, что после восьми лет обучения в школе это вполне предсказуемая реакция. Она решила изменить подход.

– Взглянем на ситуацию под другим углом, – сказала она. – Что тебе известно о смерти Мэри?

– Немного, – сказала Стелла, снова нахмурившись. – Я же тебе говорила. Мы даже не знали, что она умерла, пока не увидели катафалк.

– А сама Мэри? Ты когда-нибудь говорила с ней?

– Только однажды. – Стелла пнула траву. – Нам не разрешают болтать с прислугой. Знаю, это ужасно, но правила есть правила. Но как-то раз после обеда я заметила Мэри в библиотеке. Горничные обычно не бывают там, поэтому я спросила, что она там делает. Она ответила, что мисс де Вир попросила навести порядок в каких-то старых документах.

– Когда это было?

– Примерно за неделю до её смерти.

– Она не показалась тебе больной?

– Нет. Хотя долго я с ней не говорила – пришла мисс Томас и отчитала меня за то, что я болтаю с прислугой, – но она не показалась мне больной.

– А что сказали о причине смерти?

– Воспаление лёгких, кажется. Ева слышала от матроны.

Джастис задумалась на минуту.

– Стелла, ты собиралась мне что-то сказать – про то, что Дороти сказала Роуз.

Стелла сделала вид, будто не понимает, о чём речь.

– Ну, помнишь, когда мы говорили о Мэри… ты сказала, что Дороти что-то сказала Роуз.

– Ах, это! – сказала Стелла. – Ну, ты ведь знаешь Дороти. Иногда она ведёт себя странно. Она, кажется, обожает Роуз и как-то сказала ей, что нужно быть осторожнее, потому что…

Она осеклась.

– Ну же, Стелла. – Джастис теряла терпение.

– …потому что в школе убийца, – закончила она шёпотом, глядя Джастис в глаза. – Ох, Джастис, мы-то решили, что это шутка. Ты ведь не думаешь, что это правда?

Джастис не хотелось пугать Стеллу, но врать ей тоже не хотелось. В отличие от Роуз и других учениц Хайбери-хаус Джастис разбиралась в убийствах и была уверена, что шутить тут не о чем.

В любом случае она теперь знала, с кем нужно поговорить.

Когда они вернулись, матрона уже поджидала их и вычеркнула имена из списка.

– Простите, пожалуйста, матрона, – сказала Джастис тоном самой послушной ученицы в мире, – мы немного испачкались…

– Чем ты занималась, Джастис? Прыгала в лужах?

Удачный план – пойти погулять, теперь никто не докажет, что грязь на ботинках Джастис вчерашняя, а не сегодняшняя, хотя спортивные площадки не такие уж и грязные. Ботинки Стеллы почти не запачкались. Джастис ужасно гордилась собой. А ещё она надеялась, что матрона отправит их на половину прислуги, чтобы почиститься, и она поищет там Дороти. И действительно после нескольких замечаний о небрежности матрона велела сходить в судомойню и почистить обувь.

Судомойней оказалась унылая комнатка с каменной мойкой и гигантскими буфетами, но самое страшное, что Дороти там не было. Расстроенная Джастис принялась соскабливать грязь с обуви и натирать её бурой ваксой.

– Чем это ты занимаешься, Джастис? – сказала Стелла, так искусно подражая матроне, что Джастис подняла глаза, ожидая увидеть её в комнате. – Вакса для обуви – дорогое удовольствие, знаешь ли. Вы, девочки, ничего не смыслите в домашнем хозяйстве.

Джастис с трудом сдержала улыбку.

– Простите, матрона, – сказала она жеманно. – Я решила почистить ботинки, чтобы они сияли не хуже, чем у Хелены Блисс. Она-то чистит свои волшебной пылью, знаете ли.

Стелла расхохоталась, и Джастис тоже не удержалась. Приятно, подумала она, когда есть друг. Вместе даже чистить обувь в промёрзшей комнате может быть весело.

– Девочки! Что вы тут делаете? – раздался голос – хорошо хоть не матрона – с таким сильным акцентом, что Джастис сразу заподозрила притворство. Месье Пьер, учитель французского.

– Чистим обувь, месье Пьер, – сказала Стелла.

– Не похоже. Слишком уж шумно.

Месье Пьер вошёл в комнату и глянул на них поверх своих крошечных круглых очков. Он был школьным любимчиком, предметом всеобщего обожания, что неудивительно, решила Джастис, поскольку он единственный учитель-мужчина. Лично она считала его довольно заурядным – светло-русые волосы, тонкие усики и очки, в которых он походил на вечного студента. Хотя выбирать было не из чего, второй мужчина в школе – Хатчинс – был копией чудовища Франкенштейна, только ещё уродливее.


Еще от автора Элли Гриффитс
Переправа

Об этих руинах древнего святилища до сих пор идет дурная слава — когда-то друиды совершали здесь человеческие жертвоприношения.Времена служителей безжалостных кельтских богов давно отошли в область легенд, но…Вот уже две девочки бесследно исчезли возле святилища.Вот уже второй раз детектив Гарри Нельсон получает анонимное послание, автор которого утверждает, что они были принесены в жертву. Автор писем явно одержим идеей возрождения языческого культа?Но он ли — похититель и убийца?А если нет, тогда откуда у него информация?Нельсон вынужден прибегнуть к помощи известного археолога Рут Гэллоуэй, которая знает о древних ритуалах все…


Обед с призраком

Неугомонная девочка по имени Справедливость возвращается в Хайберри-Хаус на весенний семестр. А там, где она, там и новая тайна! Джастис получает от учителей ответственное задание – навещать раз в неделю пожилого слепого дедушку мистера Артура в домике у моря. Сначала эта идея не вызывает у Джастис особенного восторга. Но очень быстро девочка находит общий язык со стариком. Мистер Артур рассказывает Джастис интересные истории, она читает ему газету с последними новостями, а его прекрасная служанка миссис Кент угощает её вкусными пирогами.


Камень Януса

Под порогом старого ветхого дома строители обнаружили кости убитого ребенка. Что это — дело рук садиста? Или древний, жестокий ритуал жертвоприношения?Детектив Гарри Нельсон, ведущий расследование, снова обращается за помощью к известному археологу Рут Гэллоуэй — знатоку религиозных культов прошлого.Однако пока их единственная зацепка — рассказ настоятеля католического сиротского приюта, располагавшегося в доме много лет назад. Когда-то из этого приюта при загадочных обстоятельствах пропали двое детей — их следы так и не удалось обнаружить.Возможно, под порогом зарыли останки кого-то из этих детей?Но тогда — кто же убийца?


Рекомендуем почитать
На краю Отонаби

Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.


Загадка подозрительного учителя

Аня поступила в школу. Ей там нравится. Добрые учителя. Никаких расследований. Тьфу ты. Накаркала.


Наказание без преступления

Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Таинственная кража в Нахравэсе

Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…


Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей

Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Вампиры. Нашествие на Лондон

1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».