Происхождение Каббалы - [64]
Очевидно, что символизм дочери получает большее значение в Бахир, чем специфически сексуальный символизм женского[274]. С другой стороны, часто и открыто подчёркивается сизигия мужского и женского, как мы уже видели во многих примерах. Закрытая мем — мужская, открытая мем — женская (разделы 57—58). Этому соответствует единство востока и запада, которое предоставляет основу для глубоко гностического отрывка о переселении душ. Мы уже видели, что седьмой логос, где зародилось семя Израиля, также называется «восток мира». В этом смысле раздел 104 толкует Ис. 43:5:
С востока приведу племя твоё, и от запада соберу тебя. Если Израиль благ перед Богом, тогда я приведу твоё племя из этого места, и новое племя родится в тебе. Но если Израиль плох, я отберу от племени, которое уже есть в мире, и о котором сказано: «род уходит, и род приходит»; то есть, он уже был здесь однажды. И что значит «от запада соберу тебя»? Из той мидда, которая всегда склоняется к западу. Почему запад называется маараб, смесь? Потому что там смешано каждое семя. Это подобно сыну царя, у которого была прекрасная и целомудренная невеста в чертогах. И он привык брать богатства из дома отца и постоянно приносить их ей, и она брала всё и откладывала в сторону, смешивая всё вместе. Прошло несколько дней, и он пожелал смотреть, что она соединила и собрала, и об этом сказано: от смеси соберу тебя. Но дом отца означает восток, из которого он приносит семя и сеет его на западе, и в конце снова собирает посеянное.
Это весьма примечательный текст. Существуют новые души, которые ещё не были в мире, но спускаются, только если Израиль «благ перед Богом». В целом, души циркулируют от поколения к поколению. Сеяние — это сеяние душ в мире, то есть в космосе, управляемом Шехиной, сферой запада, где, согласно Талмуду, обитает Шехина. Возвращение домой с запада, или из смеси и разрушения, может значить только спасение. До тех пор наказание грешных душ Израиля — это их переселение. Шехина — это, в то же время, дочь сына царя и община Израиля. Из её области, которая одновременно является земным миром и мистической областью, все души собираются вновь, «когда прошли дни», то есть, в эсхатологической схеме вещей, в конце времён, и возвращаются в дом отца, на мистический восток. Тот же эсхатологический смысл приписывается в конце раздела 50 молитве Езекии: «Да будет мир и истина во дни мои» (4 Цар. 20:19). Езекия молился, чтобы мидда Давида (то есть вечер, т.к. вечер и запад имеют одинаковый корень в иврите) и мидда «мира и истины», то есть утра, сделают его дни «одним днём», чтобы «всё стало одно». Этот один день, в то же время, изначальное время Быт. 1:5 и окончательное время спасения, которое заключается именно в воссоединении мужского и женского, как мы уже узнали в разделе 58.
Тем не менее, как мы только что отметили, согласно этому символизму, сексуальный элемент остаётся на заднем плане. Книга больше говорит об украшениях, предложенных невесте или дочери, чем о других её атрибутах. Эта концепция чувствительности особенно подчёркивается в притчах, когда две тенденции соединяются в образе сосуда. Женское — это прекрасный сосуд, в котором хранятся все драгоценные камни, но, в то же время, это также вместилище для силы мужского. Эта последняя мидда, конечно, не исключительно восприимчивая. Она действительно беднейшая из всех, но, тем не менее, обладает богатствами: она имеет в себе позитивную силу. Это сказано при рассмотрении буквы
Тема еврейской мистики вызывает у русскоязычной читательской аудитории всё больший интерес, но, к сожалению, достоверных и научно обоснованных книг по каббале на русском языке до сих пор почти не появлялось. Первое полное русскоязычное издание основополагающего научного труда по истории и феноменологии каббалы «Основные течения в еврейской мистике» Гершома Герхарда Шолема открывает новую серию нашего издательства: אΛΕΦ изыскания в еврейской мистике». В рамках серии אΛΕΦ мы планируем познакомить читателя с каббалистическими источниками, а также с важнейшими научными трудами исследователей из разных стран мира.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Представляем вашему вниманию исследование выдающегося специалиста по еврейской мистике Гершома Шолема (1897–1982), посвящённое генезису и эволюции представлений о Шхине, т.е. Вечной и Божественной Женственности, в контексте еврейской традиции. Это эссе представляет собой главу в его работе On the Mystical Shape of the Godhead: Basic Concepts in the Kabbalah (New York, 1991).
Перед нами не просто интеллектуальная биография Вальтера Беньямина (таковых за последнее время на разных языках написано великое множество) и не только рассказ о том, как Гершом Шолем хотел сделать Беньямина Шолемом, а Беньямин остался самим собой. Это вполне педантичный рассказ друга, оказавшегося великим учёным, о друге, который стал великим философом. Собранный по частям и упорядоченный хронологически дневник, который вместе с автором вело само время. Из предисловия Ивана Болдырева к русскому изданию В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
В двадцатых годах XX в. молодой Г. Шолем обратился к вопросу связей между алхимией и каббалой. Полвека спустя выдающийся исследователь каббалы, во всеоружии научных знаний и опыта, вернулся к предмету своей старой работы.В книге рассматриваются взаимоотношения каббалы и алхимии, история еврейской алхимии, алхимические мотивы в каббале, попытки синтеза «каббалистического» и алхимико-мистического символизма в так называемой «христианской каббале», загадочный трактат «Эш мецареф» и другие темы.Книга впервые переводится на русский язык.Настоящая публикация преследует исключительно культурно-образовательные цели и не предназначена для какого-либо коммерческого воспроизведения и распространения, извлечения прибыли и т. п.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если есть одна вещь, которую христиане знают о своей религии: она заключается в том, что это точно не иудаизм, и есть одна вещь, которую евреи знают о своей религии: что это точно не христианство. Ещё есть одна вещь, что обе группы знают, что христиане верят в Троицу и воплощение Христа (греческий перевод слова Мессия) а евреи нет и что евреи соблюдают кашрут, а христиане нет. Если бы всё было так просто. В этой книге я собираюсь рассказать совсем другую истории, истории о временах, когда евреи и христиане были гораздо более перемешаны друг с другом, чем сейчас, когда появилось множество евреев, которые верили во что–то похожее на Отца и Сына и даже в нечто похожее на воплощение Сына- Мессии, и когда евреи, последователи Иисуса, соблюдали кашрут, и соответственно об временах, в котором вопрос о разнице между иудаизмом и христианством просто не существовал, как это есть сейчас.
А сейчас поговорим о том, как устроена душа и почему мы должны что-то с ней делать. Душа – это единственное, что создано. Через свои пять фильтров душа получает в себя зрительные, слуховые, обонятельные, вкусовые и осязательные ощущения. За этими пятью органами чувств стоит компьютер, программа. Она переводит то, что находится снаружи, на язык, понятный нам: наслаждения или страдания. И в самой центральной точке нашей души мы ощущаем, плохое это или хорошее.