Происхождение Каббалы - [2]

Шрифт
Интервал

в свете недавно обнаруженных текстов и источников, он делал это с разрешения Шолема и под его бдительным присмотром. На самом деле, зная, что автор будет тщательно изучать результат, принимая или отвергая правки переводчика, редактор считал себя вольным пересматривать текст и добавлять или удалять по своему суждению. Смерть профессора Шолема возложила тяжкую ношу ответственности на редактора настоящего посмертного английского издания.

Редактор решил эту проблему, внося только те изменения, которые с уверенностью внёс бы сам автор. (Несколько исключений помечены квадратными скобками с добавлением инициалов автора.) Для этой цели редактору не требовалось особых таинственных сил. Одной из учёных привычек Шолема было переплетать каждую свою работу с особым вложенным томом. Так у него были не только поля, но и целые пустые страницы на каждую страницу текста, на которые он добавлял заметки, вопросы, ссылки, исправления, добавления и так далее. Когда он читал что-то, имеющее отношение к его исследованию, он немедленно вносил заметку на соответствующую страницу рабочей копии нужной работы. Рабочая копия Ursprung Шолема, в которую он вносил заметки вплоть до своей последней болезни, показывает огромный объём исследований, проделанных после 1962 г. Во многих случаях Шолем придерживался первоначальных суждений; во многих других начал выражать сомнения или даже опровергал свои прежние мнения. Основной тезис о том, что Каббала зародилась на одном хронологически ограниченном временном отрезке и в одной географически ограниченной области, тем не менее, остался неизменным. Он может стать предметом дебатов в будущем.

В одном важном случае редактор столкнулся с большой трудностью. Рассуждая о Жероне, важнейшем каббалистическом центре накануне составления Зогар, Шолем посвящает целый раздел книге Темуна и её учению о космических циклах. Ко времени написания книги Шолем был убеждён, что Темуна была составлена в первой половине XIII века. Последующее исследование, особенно со стороны учеников Шолема, привело его к пересмотру этого мнения и датированию её после 1300 года, то есть десятилетиями позже составления Зогар. Я вставил соответствующие замечания из рабочей копии Шолема, но не вмешивался в текст радикально, особенно поскольку Шолем полагал, что, какой бы поздней ни была дата составления книги, некоторые её основные идеи и учения развились в XIII столетии и потому должны составлять часть обсуждения до-зогарической Каббалы. В этом английском издании часть материала из рабочей копии Шолема была вставлена в основной текст, а другая часть представлена в форме дополнительных примечаний.

Библейские цитаты приведены в соответствие новому переводу Jewish Publication Society (1962—1982), за исключением случаев, когда раввиническая или каббалистическая экзегеза стиха требует иного прочтения.

Редактор надеется, что, выполняя свою деликатную задачу, не предал взглядов и намерений Шолема, и автор с одобрением встретил бы его труды.

Р. И. Вербловский

Еврейский университет Иерусалима

Предисловие автора к первому (немецкому) изданию

Настоящая работа содержит результаты исследований, которые я начал сорок лет назад. В то время моя первая значительная публикация была посвящена книге Бахир, старейшему сохранившемуся каббалистическому тексту. Для дальнейшего рассмотрения вытекающих из исследования проблем, которое я тогда пообещал со всей юношеской поспешностью, потребовалось много лет, и теперь оно представлено в окончательной форме в настоящей книге. Это не первая моя попытка затронуть проблему происхождения Каббалы. Первый черновик моих идей относительно этой проблемы и её решения был представлен в 1928 году в статье, озаглавленной «Zur Frage der Entstehung der Kabbala» и опубликован в Korrespondenzblatt des Vereins fur die Begrilndurig einer Akademie fur die Wissenschaft des Judentums. Mon исследования каббалистических рукописей раннего периода, которые продолжались много лет и оказались исключительно плодотворными, привели к дальнейшим уточнениям, результаты которых я представил в еврейской книге, опубликованной под названием Reshith ha-Qabbalah (Jerusalem, 1948). Важнейшие тезисы, выдвинутые в то время, содержатся и в настоящем исследовании, которое более чем в два раза толще прежней еврейской публикации. Но аргументы разработаны более детально (в степени, возможной в пределах этого тома), а соответствующий материал описан и проанализирован. Историки религии, таким образом, могут сформировать собственные суждения относительно представленных здесь взглядов. Хотя маловероятно, чтобы открытие дополнительных еврейских рукописей принесло дальнейший и ещё более убедительный материал, ускользнувший от моего тщательного исследования этой литературы в течение десятилетий, я таю надежду, что новые перспективы могут оказаться плодотворными для дискуссий относительно нашего понимания проблемы и интерпретации материала. После того, как лёд невежества будет сломлен, а шарлатанство, доминировавшее в этой области, преодолено, откроется путь к новым плодотворным исследованиям. Иудаика, а также история восточных и западных религий равно выигрывают от более проницательного исследования и обсуждения проблемы Каббалы.


Еще от автора Гершом Шолем
Искупление через грех

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Основные течения в еврейской мистике

Тема еврейской мистики вызывает у русскоязычной читательской аудитории всё больший интерес, но, к сожалению, достоверных и научно обоснованных книг по каббале на русском языке до сих пор почти не появлялось. Первое полное русскоязычное издание основополагающего научного труда по истории и феноменологии каббалы «Основные течения в еврейской мистике» Гершома Герхарда Шолема открывает новую серию нашего издательства: אΛΕΦ изыскания в еврейской мистике». В рамках серии אΛΕΦ мы планируем познакомить читателя с каббалистическими источниками, а также с важнейшими научными трудами исследователей из разных стран мира.


Целем: представление астрального тела

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алхимия и каббала

В двадцатых годах XX в. молодой Г. Шолем обратился к вопросу связей между алхимией и каббалой. Полвека спустя выдающийся исследователь каббалы, во всеоружии научных знаний и опыта, вернулся к предмету своей старой работы.В книге рассматриваются взаимоотношения каббалы и алхимии, история еврейской алхимии, алхимические мотивы в каббале, попытки синтеза «каббалистического» и алхимико-мистического символизма в так называемой «христианской каббале», загадочный трактат «Эш мецареф» и другие темы.Книга впервые переводится на русский язык.Настоящая публикация преследует исключительно культурно-образовательные цели и не предназначена для какого-либо коммерческого воспроизведения и распространения, извлечения прибыли и т. п.


Шхина: женский элемент в Божественности

Представляем вашему вниманию исследование выдающегося специалиста по еврейской мистике Гершома Шолема (1897–1982), посвящённое генезису и эволюции представлений о Шхине, т.е. Вечной и Божественной Женственности, в контексте еврейской традиции. Это эссе представляет собой главу в его работе On the Mystical Shape of the Godhead: Basic Concepts in the Kabbalah (New York, 1991).


Вальтер Беньямин – история одной дружбы

Перед нами не просто интеллектуальная биография Вальтера Беньямина (таковых за последнее время на разных языках написано великое множество) и не только рассказ о том, как Гершом Шолем хотел сделать Беньямина Шолемом, а Беньямин остался самим собой. Это вполне педантичный рассказ друга, оказавшегося великим учёным, о друге, который стал великим философом. Собранный по частям и упорядоченный хронологически дневник, который вместе с автором вело само время. Из предисловия Ивана Болдырева к русскому изданию В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Рекомендуем почитать
Еврейские Евангелия. История еврейского Христа

Если есть одна вещь, которую христиане знают о своей религии: она заключается в том, что это точно не иудаизм, и есть одна вещь, которую евреи знают о своей религии: что это точно не христианство. Ещё есть одна вещь, что обе группы знают, что христиане верят в Троицу и воплощение Христа (греческий перевод слова Мессия) а евреи нет и что евреи соблюдают кашрут, а христиане нет. Если бы всё было так просто. В этой книге я собираюсь рассказать совсем другую истории, истории о временах, когда евреи и христиане были гораздо более перемешаны друг с другом, чем сейчас, когда появилось множество евреев, которые верили во что–то похожее на Отца и Сына и даже в нечто похожее на воплощение Сына- Мессии, и когда евреи, последователи Иисуса, соблюдали кашрут, и соответственно об временах, в котором вопрос о разнице между иудаизмом и христианством просто не существовал, как это есть сейчас.


Ветхий Завет [Септуагинта] (на древнегреческом)

Для правильного отображения диакритических знаков, на устройстве нужно установить шрифт, поддерживающий их. К примеру, шрифт Arial Unicode MS или New Athena Unicode.


Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации

Идишская цивилизация исчезла с земли, где она родилась, ее истинная история была почти забыта. Но она оставила неизгладимый след, и не только в Восточной Европе. Незадолго до ее конца массовая эмиграция евреев в США в конце XIX – начале ХХ века перенесла еврейские религиозные представления, ценности и традиции на другую сторону Атлантики, где представители идишской цивилизации через кинематограф, музыку, литературу и изобразительное искусство, не говоря уже о торговле и промышленности, внесли свой вклад в то, что мы называем американским образом жизни, и, таким образом, в нашу эпоху глобализации, в образ жизни всего мира.


Второзаконие — последняя книга из Торы

Иудаизм – удивительная религия одного народа. Несомненно, она представляет огромную ценность как часть мировой культуры и истории. В центре иудаизма – взаимоотношения между Богом и израильтянами, чья многовековая история наполнена то верностью Божьему завету, то отступничеством от веры.Последняя из пятикнижья, написанная по принципу «вассального договора», носит все-таки характер проповеди. Моисей проповедовал Израилю Закон, стремясь к тому, чтобы слово Божие запечатлелось в сердцах иудеев.В этой книге читатели смогут узнать о последней книге из Торы – Вторзаконие.


Девять врат. Таинства хасидов

Иржи Лангер (1894–1943), чешско-еврейский писатель и поэт, друг Франца Кафки и Макса Брода, прославился своими исследованиями учения галицийских хасидов. Писал на чешском и на иврите. Хасидские легенды сборника «Девять врат», увидевшего свет в 1937 году, пленяют читателя предельной искренностью, поэтичностью, влюбленностью автора в своих героев — раввинов и мудрецов, способных творить чудеса. Находясь с Господом в чрезвычайно близких отношениях, они позволяют себе быть с Ним накоротке, чуть ли не дерзить, и оттого иное чудо, совершаемое Богом, выглядит как оказанное соседу одолжение.


Вероучитель Моисей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.