Прогнившие насквозь - [33]
Хотя улик, инкриминируемых Карти, и казалось предостаточно, все они были косвенными. Королевская уголовная прокуратура не торопилась предъявлять обвинения в умышленном убийстве, основываясь только на косвенных доказательствах, – за последние две недели в Центральном суде Лондона она проиграла два громких дела. Один из оправданных был чернокожим, и в Брикстоне после этого поднялся небольшой бунт. Все еще слишком хорошо помнили беспорядки в Брикстоне 1981 года, так что по понятным причинам полиция не хотела провоцировать расовую напряженность, арестовав чернокожего из Брикстона за убийство двух белых, не имея на руках веских доказательств. Кроме того, имелось немало толковых барристеров, которые в пух и прах разносили косвенные доказательства, вызывая у присяжных обоснованные сомнения.
Тогда Дуги пришла в голову светлая идея.
Несколькими неделями ранее один полицейский патрулировал Килберн, когда заметил на центральной улице припаркованный в неположенном месте автомобиль. Он записал номера шариковой ручкой у себя на руке, планируя вызвать эвакуатор, однако затем отвлекся на более срочные правонарушения и совершенно забыл про машину вплоть до следующего дня, когда узнал, что машина точно такого же цвета и модели была использована при ограблении банка на Хай-Роуд в Килберне. Разумеется, к тому времени он уже смыл чернила с руки. Он рассказал об этом своему сержанту, который передал инспектору, а тот в свою очередь – начальнику участка. А начальник этот слышал об испытываемой в полицейской лаборатории в Ламбете новой лазерной технологии. Констебля отправили в лабораторию, где криминалисты направили на его руку лазер, выявив микроскопические следы чернил, – теперь у полиции был регистрационный номер автомобиля. Машину удалось отследить, и грабителей поймали.
А что, если это сработало бы и для отпечатков пальцев? Возможно, этот лазер смог бы выявить достаточное количество микроскопических следов грязи, чтобы получить отпечаток с кожи на горле Мишель. Мне позвонили поздним вечером. Я готовился ко сну, но несколько минут спустя уже сидел в кузове принадлежавшего моргу фургона вместе с телом Мишель, направляясь в лабораторию на Пратт-У-Олх, сразу за Ламбетским дворцом. По приезде меня ждала существенная проблема. Встретивший меня лаборант сообщил, что у них нет подходящей тележки для перевозки тела в помещение с лазером, а я, предполагая, что она у них найдется, не стал брать с собой ничего.
К этому времени о нашем эксперименте прошел слух, и начальники полиции со всего Лондона направились в лабораторию, чтобы за ним понаблюдать. Давление нарастало. Когда у фургона появились лаборанты с сервировочным столиком на колесиках, позаимствованным из столовой для сотрудников, я был против этой идеи, но уже через несколько минут сдался. Мне было не по себе, однако я решил, что если это поможет поймать убийцу и предотвратить расовые волнения, оно того стоит. С трудом протащив таким образом мешок с телом Мишель в переулок за полицейской лабораторией, мы аккуратно водрузили его на столик с колесиками. Через несколько метров столик начал разваливаться под весом тела, но мы были уже слишком далеко от фургона, чтобы нести его назад.
Я собирался ложиться спать, но получил звонок и направился в лабораторию в одной машине с трупом.
– Толкаем дальше! – пыхтя, крикнул я побледневшим лаборантам, не привыкшим перевозить трупы, не говоря уже о том, чтобы делать это в темном переулке посреди ночи. Оказалось, что лаборатория делила здание со следственным изолятором, в котором содержались ожидавшие суда заключенные, так что нашей следующей проблемой оказались около десятка припаркованных полицейских фургонов, которые стояли у нас на пути. Нам пришлось сделать крюк прямо под стенами Ламбетского дворца. Архиепископ Кентерберийский, наверное, насмерть бы перепугался, выгляни он тогда из одного из многочисленных окон над нами.
Пробравшись через здание, мы с трудом втиснули тело Мишель в лифт, после чего, запыхавшиеся и с красными лицами, положили его на стол в лазерной лаборатории перед двенадцатью нетерпеливыми начальниками полиции: сцена, мягко говоря, сюрреалистичная. Наклонившись, мы наблюдали, как лазер приближается к шее покойной девушки, надеясь, что отпечаток появится, словно фотография в ванне для проявления. Постепенно стали вырисовываться первые следы очертаний, и мы все хором ахнули. Минуту спустя, однако, так ничего больше и не появилось. Ничего определенного обнаружить не удалось. Убийца, должно быть, вымыл руки, и наша примитивная технология была не в состоянии справиться с поставленной задачей. Мы ушли несолоно хлебавши, и когда тело Мишель погрузили обратно в фургон, сотрудники лаборатории вернули поломанный столик в столовую, персоналу которой было не суждено узнать, какие мрачные обстоятельства к этому привели.
По указанию судьи присяжные удалились, и я встретился в столовой с Дуги.
– Все будет хорошо, – сказал я. – Карти ни за что не выйдет на свободу.
Дуги неуверенно кивнул.
– Я тоже так думаю, но с присяжными никогда не угадаешь, – тихо сказал он. – Кроме того, от этого дела многое зависит – для начала, хрупкий лондонский мир, не говоря уже про мою карьеру.
Эта книга – увлекательный рассказ о насыщенной, интересной жизни незаурядного человека в сложные времена застоя, катастрофы и возрождения российского государства, о его участии в исторических событиях, в культурной жизни страны, о встречах с известными людьми, о уже забываемых парадоксах быта… Но это не просто книга воспоминаний. В ней и яркие полемические рассуждения ученого по жгучим вопросам нашего бытия: причины социальных потрясений, выбор пути развития России, воспитание личности. Написанная легко, зачастую с иронией, она представляет несомненный интерес для читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Существуют профессии, про которые не принято говорить, и эта книга об одной из них. Ее автор, Нил Сэмворт, более десяти лет проработал офицером в британской тюрьме строгого режима. Как обычный парень из неблагополучного района, работавший то на заводе, то вышибалой в баре, очутился в этом хмуром викторианском здании, больше напоминающем лабиринт и набитом отъявленными преступниками? В своей книге Большой Сэм – так называли его коллеги и заключенные, – не приукрашивая истории и не сглаживая острые углы, рассказал о том, что происходило в местах, где ему довелось служить тюремщиком.
В рамках дел, описанных в этой книге, ее автор, Марк Уильямс-Томас подробно объяснит, как, занимаясь поиском подозреваемых, находит связи между зацепками. Расскажет об имеющихся в распоряжении инструментах, позволяющих прочесывать самые потайные уголки. Когда Марк пришел на службу в полицию, ему было всего 19 лет, и он думал, что посвятит этому всю жизнь, однако в 31 год решил сменить сферу деятельности. По счастливой случайности он попал на телевидение в качестве консультанта сценариста телешоу о преступлениях.
Смерть тихо жужжит. Этот звук издают мухи, которые через несколько минут слетаются на свежий труп. Насекомые для судебного энтомолога не просто ползающие и летающие мельчайшие создания природы, а важнейшие участники разнообразных процессов, связанных с жизнью и смертью. Ввиду необычной профессии Маркус Шварц сталкивался с темной стороной общества и последствиями ужасных событий. В своей книге он делится историями из практики и научными знаниями о насекомых, рассказывает, как на месте преступления мир людей пересекается с миром насекомых и какие выводы из этого делает судебный энтомолог.
Главный вопрос, которым на протяжении всей своей карьеры задавался судебный психиатр Ричард Тейлор, мог бы звучать так: зачем люди убивают? В своей книге он рассказывает о преступлениях на сексуальной почве и в состоянии аффекта, финансово мотивированных, психотических и массовых, о детоубийствах и убийствах, связанных с терроризмом. Это взгляд изнутри на одну из самых редкий профессий, а также попытка разгадать мотивы людей, совершающих тяжкие преступления. Как решается, что будет с человеком после обвинения? Как судебный психиатр работает с преступником и что случается с теми, кто признан невменяемым? Что можно сделать, чтобы предотвратить повторение трагических событий? Вы узнаете, как происходит психиатрическая оценка преступника, а также о нашумевших делах, в которых автор принимал участие в качестве судебного психиатра.