Профиль клинка - [2]

Шрифт
Интервал

Вот только беда — кроме гуманного закалывания ничего другого делать таким клинком практически невозможно. Даже действующему в тылу врага диверсанту, а уж мирному пользователю и подавно (фото 8). Быть может, именно из-за неприспособленности к использованию в мирных целях (примерно, как забивать гвозди пистолетом) ношение обоюдоострых клинков запрещено во многих цивилизованных странах, например, в Германии, Италии, Франции, большинстве штатов США.

Не исключаю, что именно желание легализировать ношение чего-то «кинжалообразного» породило клинки, называемые в англоязычной литературе spear point (spear — по-русски копье) своей формой отдаленно напоминающие наконечник копья (рис. 9). Именно отдаленно, потому что настоящий наконечник копья все-таки заточен с обеих сторон. Но, закон есть закон… Обратите, пожалуйста, внимание, что одно из лезвий кинжала становится фальшивым, в действительности не заточенным — вот и появилось так называемое фальшлезвие (false edge или swedge в англоязычной литературе). В различных вариантах исполнения такой клинок может иметь форму, более или менее приближенную к симметричной относительно средней линии. Острие может находиться на средней линии или быть незначительно сдвинуто, как правило, в сторону фалыилезвия (фото 10). По пригодности к мирной работе такой клинок не намного отличается от кинжала, законов геометрии не обманешь так просто. Единственное существенное и положительное отличие, это то, что фальшлезвие все-таки фальшивое, не острое. Пофорсить не мешает, а вот опасности для пользователя не представляет. Об обоюдоострых клинках ведь много, знаете ли, пословиц ходит…

Из наиболее утилитарных, пригодных для как нельзя более мирных целей типов клинков, заслуживают особого внимания клинки каплеобразной формы, называемой в англоязычной литературе drop point — от слова drop, что по-английски значит капля (рис. 11).

Линия обушка у них более или менее выгнутая. В чистом, первозданном, можно сказать, виде такой клинок не имеет фальшлезвия даже в зачаточном состоянии и от клинка с исходной, основной формой отличается только несколько опущенной в сторону лезвия линией обушка. Теряем при этом незначительную часть лезвия (при равной длине клинка), но выигрываем в большей точности работы острием. К тому же острие получается не слишком агрессивным, но зато более прочным. Можно сказать, золотая середина, разумный баланс между прочностью, удобством работы и проникающей способностью, которая в рабочем ноже не имеет решающего значения. Большинство охотничьих и туристских ножей имеют клинки, так или иначе приближенные к этой форме (фото 12).

Если срезать линию обушка в направлении к острию наклонно по прямой, то получится форма клинка, именуемая в англоязычной литературе clip point, от слова clipped или по-русски — срезанный (рис. 13, фото 14). Острие клинка в этом случае получается более агрессивное, проникающее. Но менее прочное, конечно. Обратите, пожалуйста, внимание — острие может быть или прочным, или агрессивным, проникающим, но никогда — то и другое вместе. Попытки сделать острие одновременно прочным и хорошо проникающим предпринимались и предпринимаются всяческие и разные, но, как правило, это — не что иное, как любительские попытки игнорирования законов природы (фото 15, 16).

Если линию обушка вывести в направлении острия вогнутой дугой и добавить в этом месте развитое фальшлезвие, то получится клинок, который вслед за американцами все называют «боуи» (bowie). Ну, как же! Этот тип клинка названный именем одного из легендарных американских героев, сегодня возведен в ранг символов Америки, как виски, низкокалорийная пища или обмусоливаемая в средствах массовой информации история о том, как некая Моника трахалась с неким Биллом, но Билл при этом с Моникой не трахался… Скептики, правда, осмеливаются утверждать, что легендарный Джим Боуи, победивший в поединке вооруженного шпагой противника, сражался самым, что ни на есть, обыкновенным мясницким ножом. Только что, довольно большим, но не много общего имеющим с тем, что назван его именем (рис. 18, фото 19). А уж совсем вредные любители докапываться до дна сильно подозревают, что причиной победы была хорошая физическая форма и быстрая реакция, попросту говоря, здоровенный бугай и отъявленный головорез был этот Джим, что история и личные впечатления современников, кстати, подтверждают. Ну, может быть, удача ему улыбнулась, счастливая, знаете ли, случайность. Может быть, какие-то еще причины, а та или иная форма клинка ножа, которым он был вооружен, находилась среди них на сорок последнем затоптанном месте. Но американцы любят символы… А уж скромны, как никакой другой народ! Именно врожденная скромность приказала им забыть (или попросту не знать), что традиционные испанские складные ножи навахи (navaja — это по-испански именно складной нож) имели клинки такой формы задолго не только до рождения Джима Буи, но и до открытия Америки (фото 20).

Клинки с прямым лезвием и загнутой в его направлении линией обушка на английском принято называть Wharncliffe blade от фамилии английского лорда, который где-то в начале XIX века заказал мастеру-ножеделу складной нож с именно таким клинком (


Еще от автора Сергиуш Митин
«Зубы» в твоем кармане

Статья опубликована в журнале «Прорез» № 3, 2008 (№ 42).


Мозаичный дамаск

Статья опубликована в журнале «Прорез» № 4, 2002 (№ 8).


Нож для джентльмена

Статья опубликована в журнале "Прорез" №4, 2006 (№31).


Спуск клинка

Статья опубликована в журнале "Прорез" №1, 2008 (№40).


Рекомендуем почитать
Семь главных игр в истории человечества. Шашки, шахматы, го, нарды, скрабл, покер, бридж

В книге рассматриваются семь игр: шашки, представление о которых как о детской игре вуалирует их завораживающую глубину; шахматы – классическая и повсеместно распространенная военно-стратегическая игра; го – утонченная и сложная восточная игра на окружение; нарды – лучшая и самая беспощадная игра из тех, где используются кости; покер – наиболее популярная карточная игра в наш век; скрабл – классическая игра в слова; бридж – вершина стратегических карточных игр. Каждая из них имеет собственный уникальный характер.


Путь через лес. О грибах и скорби

Антрополог Лонг Литт Вун (род. 1958), уроженка Малайзии, живущая и работающая в Норвегии, соединила в этой книге рассказ о своем приобщении к миру грибов и проникновенную исповедь женщины, потерявшей мужа и вынужденной учиться жить в одиночестве. Обе части текста автобиографичны: переживание скорби и поиск убежища во внезапно опустевшем мире привели Лонг в лес, побудив задаться вопросами о том, что привлекает людей к грибам, как строятся взаимоотношения двух царств живой природы, каковы законы «тихой охоты», какие наслаждения она обещает и какие опасности в себе таит.


Сцена первая, дубль первый

В этой книге Дебора Патц – профессиональный наставник для начинающих кинематографистов – увлекательно рассказывает о том, как научиться писать, снимать и монтировать кино. Автор предлагает примерить на себя три роли: сценариста, режиссера и режиссера монтажа. На русском языке публикуется впервые.


Фотоальбом деревья и цветы из бисера

Фотоальбом предназначен для ознакомления с композициями изделий и использования их для вдохновения в своей работе над изделиями из бисера.В фотоальбоме представлены фотографии (60 изображений) наиболее интересных деревьев и цветов из бисера, выполненных автором в процессе освоения и достижения определенного мастерства в области изготовления изделий из бисера. Технология изготовления (способ изготовления заготовок, сборка изделий и применяемые материалы) и подробные (пошаговые) изображения приведены в моей электронной книге «Деревья и полевые цветы из бисера», опубликованной в компании ЛитРес, в разделе «бисероплетение».


Заклинательница пряжи

Вам предстоит уникальное и увлекательное чтение: пожалуй, впервые признанные во всем мире писатели так откровенно и остроумно делятся с читателем своим личным опытом о том, как такое творческое увлечение, хобби, казалось бы, совершенно практическое утилитарное занятие, как вязание, вплетается в повседневную жизнь, срастается с ней и в результате меняет ее до неузнаваемости! Знаменитая писательница Клара Паркс настолько же виртуозно владеет словом, насколько и спицами, поэтому вы будете следить за этим процессом с замиранием сердца, не имея сил сдержать смех или слезы, находя все больше и больше общего между приключениями и переживаниями героини книги и своими собственными.


Из рыболовной практики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Запри замок на Monolock

Статья опубликована в журнале «Прорез» № 1, 2007 (№ 34).


Искусство заточки ножа

Статья опубликована в журнале "Прорез" № 1, 2004 (№ 16).


Нож для дела. 10 стереотипов выбора

Статья опубликована в журнале «Прорез» № 1, 2000 (№ 1).


Наточить без точилки

Статья опубликована в журнале "Прорез" №3, 2005 (№24).