Проект "Вавилон" - [81]
— Да, Питер, — сказал Патрик, — может, вам понадобится измерительная рулетка?
— Это очень серьезно! Ведь речи идет о ее душевном состоянии и жизни.
— Да ладно вам! С ней ничего не случится.
— Как вы можете быть настолько уверены? Мне ли вам рассказывать о последствиях пребывания в этом месте!
— Вы, конечно, правы. И тем не менее у меня есть внутренняя убежденность, что мы все делаем правильно. А кроме того, я ей доверяю.
— С каких это пор вы доверяете еще кому-то, кроме себя?
— Ну, когда-то же нужно начинать! — ответил Патрик.
— Я надеюсь, вы относитесь к этому не столь легкомысленно, — обратился Питер к Штефани. — Пожалуйста, обращайте внимание даже на мельчайшее изменение вашего состояния или восприятия.
— Я, кстати говоря, тоже уверена, что никаких проблем не возникнет, — согласилась Штефани. — Я возьму фонарик и блокнот, чтобы зарисовать то, что увижу.
— Не исключено, что за проходом кромешная тьма, — рассуждал вслух Патрик. — Он может быть несколько километров в длину, и на протяжении всего пути любое излучение будет поглощаться. Так что рассчитывайте на то, что, несмотря на карманный фонарик, вы будете абсолютно слепой. Кстати, там еще могут быть неожиданные расщелины или обрывы, так что старайтесь обследовать все до последнего сантиметра.
— Обратите внимание на стены, — осенило Патрика. — Может быть, сразу за проходом будет какой-нибудь выключатель или механизм, который сможет «отключить» этот эффект.
— Неплохо бы договориться об условных сигналах, при помощи которых мы сможем общаться посредством веревки. Вдруг проход поглощает и звуковые волны?
— Хорошая идея, — согласился Патрик, — вот что я предлагаю: если мы сильно дернем три раза — «срочно назад». Если вы — «вытаскивайте меня».
— Ну, не знаю, — подумал Питер, — а вдруг со Штефани что-нибудь случится, и она не сможет дернуть за веревку? Или веревка зацепится за что-нибудь, и мы не поймем, что Штефани подает нам сигнал?
— Что за мрачные мысли, профессор! — пошутил Патрик.
— А он прав, — сказала Штефани. — Я могу дергать за веревку через определенные промежутки времени. Тогда вы будете уверены в том, что у меня все в порядке. А вот если она останется неподвижной слишком долго, по какой бы причине это ни произошло, вытаскивайте меня назад.
— Да, это правильно, — одобрил Питер.
— Значит, мы готовы? — Патрик встал.
— По-моему, да, — ответила Штефани и тоже встала.
— Мы точно обо всем хорошо подумали? — не сдавался Питер.
— Да-а! — почти одновременно ответили Штефани и Патрик, и оба рассмеялись.
— Ну что ж, тогда…
Питер посмотрел сначала на одного, затем на другого, поднялся несколько нерешительно и надел куртку.
— Что ж, тогда поехали… Патрик, вы с нами?
После обеда небо затянуло тучами, воздух стал прохладным. Патрик сидел за рулем «Лэндровера» и вел автомобиль к лесу, а Питер на заднем сиденье погрузился в собственные мысли. Величайшая загадка пещеры была перед ними — необъяснимый и крайне опасный проход, который был в состоянии свести с ума любого, кто окажется в нем. В последнее время они неоправданно оставляли его без внимания, пытаясь расшифровать загадочные надписи. С каждым днем они все больше углублялись в мистические коллизии. Им удалось смахнуть пыль веков с каббалы, Мартина Лютера, розенкрейцеров и Тамплиеров. Но, несмотря на это, они ни на йоту не продвинулись в разгадке тайны пещеры. И вот теперь они неожиданно решили перешагнуть порог. Это было отчаянное и очень опасное предприятие, и, хотя Питеру следовало бы волноваться гораздо больше, он чувствовал себя достаточно спокойно. Скорее наблюдателем, а не участником этих событий. Может быть, дело было в том, что многие открытия, сделанные за это время, были сделаны не им: установка точной даты затмения солнца, расшифровка надписей на полу и письма, пришедшего по факсу. Всегда в разгадке этих вещей так или иначе принимала участие Штефани. Она была словно катализатор и осторожно следила за тем, чтобы исследователи замечали важные намеки и сопоставляли данные. Питер ни в чем не был уверен, но у него снова появилось какое-то странное чувство по отношению к ней. И теперь она оказалась тем человеком, который первым пройдет в проход… Неужели это действительно было так? Неужели Штефани манипулировала ими обоими? А Патрик так доверяет ей… С какой стати она так уверена в том, что этот не проход не причинит ей никакого вреда?
Мысли Питера прервались, потому что автомобиль подъехал к воротам. Рейнджер, открывший им, подошел к автомобилю и попросил Патрика опустить стекло.
— Добрый день, мадам, месье. Командир лагеря просит вас пройти в вагончик С.
Патрик переглянулся со Штефани, пожал плечами и спросил:
— А в чем дело?
— Я не знаю, месье.
— Хорошо, спасибо, — ответил Патрик и проехал внутрь.
Спустя несколько минут исследователи припарковали автомобиль на территории лагеря. Они вышли и огляделись по сторонам. Сегодня, как впрочем и всегда, когда они заглядывали в лагерь, он казался абсолютно пустынным. И лишь по количеству стоящих здесь бараков, можно было догадаться о том, сколько человек на самом деле скрываюсь в лесных дебрях. Исследователи вошли в вагончике нарисованной на нем буквой «С». Питер огляделся. На одной стене висела топографическая карта местности, на которой были отмечены и гора, и вся огороженная территория. Кроме этого, на ней были нанесены какие-то символы и цифры. В дальнем углу передвижного офиса стоял большой неудобный письменный стол, за которым одновременно работали несколько человек, кто с ноутбуком, кто с компьютером.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.
В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.
Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.