Проект "Вавилон" - [109]
— Каким бы смешным это нам с вами ни казалось, здесь это воспринимают весьма серьезно.
— Да, вероятно, вы правы… Посмотрите туда!
Патрик кивнул головой вправо, в другой конец зала. Там открылись большие двустворчатые двери, и в зал вошла процессия. Она состояла из дюжины сектанток, на которых были черные многослойные рясы из очень тонкой ткани. Это выглядело как издевательство над свадебными платьями. Сразу же за женщинами шла группа мужчин, облаченных в черные одежды, а на головах у них красовались колпаки. Последними в холл вошла верхушка сатанистской секты. На них тоже были черные рясы, смахивающие на монашеские. Головы были не покрыты.
Члены секты вошли в зал и смешались с остальной толпой, при этом два ряда людей, стоящие впереди, у алтаря, образовали полукруг. Через пару мгновений все заняли свои места и замерли с опущенными головами. Потом откуда-то стали раздаваться глухие равномерные удары барабана. Ритм был медленным, затем к нему добавился тон. Сначала он был едва заметным, но с каждой секундой становился все громче. Создавалось такое впечатление, будто это звучал невидимый огромный горн. Звук был низким и непрекращающимся. Частота ударов возрастала с каждой минутой. Звук отражался от каменных стен, и воздух, казалось, тоже начал вибрировать. Внезапно все стихло. Толпа подняла головы и посмотрела на алтарь. Из тени к белому камню вышел мужчина. Он тоже был облачен в черную струящуюся одежду, но, в отличие от собравшихся, перетянул ее широким поясом. Его роба была украшена дорогой блестящей вышивкой. Под мышкой он держал тяжелую книгу. По обе стороны от него встали еще два человека, но в более простых одеяниях. Один их них поставил на окровавленный алтарь железную подставку под книгу, а другой водрузил на нее свечу. Когда помощники снова скрылись во тьму, жрец возложил книгу на подставку и встал у алтаря. В этот момент горящая свеча подсветила снизу его лицо.
— Я так и знал! — воскликнул Патрик.
Верховный жрец, возглавлявший церемонию, был не кто иной, как Аш Модей собственной персоной.
Аш Модей поднял руки.
— Это рука Велиала! — прокричал он зычным голосом, усиленным хорошей акустикой просторного зала. — Сегодня она служит ему, как и во все времена! Сегодня мы взываем к нашему господину так, как он нас учил этому.
Барабаны зазвучали снова, но в более быстром, энергичном ритме. А толпа начала монотонно подпевать.
Через пару минут жрец снова воздел руки к небу. Звуки стихли. Он прочитал несколько отрывков из своей книги на латыни. В нужных местах толпа подхватывала фразы и договаривала их до конца. А кое-где собравшиеся отвечали на вопросы, задаваемые Ашем Модеем. Такой диалог продолжался довольно долго, и Патрик уже начал думать, не есть ли это та самая черная месса, о которой столько говорят? Но через несколько минут церемония достигла очередного этапа, и из тени снова появились помощники жреца. В руках они несли чашу, подобную тем, которые освещали зал. Только эта была на длинных ножках и диаметром около метра. Чашу спустили вниз, туда, где сектанты образовали полукруг. Стоящие в первых рядах встали вокруг нее, мужчины и женщины рядом. Один из помощников жреца вошел в центр круга и зажег огонь. Огромные языки пламени взмыли вверх. На пол через края чаши пополз желтоватый дымок. Как только помощники жреца скрылись, снова зазвучали барабаны. Ритм стал нарастать, а собравшиеся в неистовстве подпевали. Те, кто стоял ближе всего к чаше с огнем, начали танцевать, двигаясь против часовой стрелки. Их движения казались весьма неуклюжими и неестественными, но, несмотря на это, сектанты двигались синхронно, воссоздавая сложный старинный танец. Пение тоже нарастало вопреки всем музыкальным законам. Легкие женские одеяния струились по кругу вслед за танцующими, напоминая полосы черного тумана. Вокруг пылающего огня образовалось плотное трепещущее черное кольцо. Во время этого завораживающего танца Аш Модей зачитывал вполголоса что-то из книги, что, очевидно соответствовало по смыслу происходящему.
Вдруг танцоры замерли. Женщины потянули завязки на своих рясах, и одежды плавно опустились на пол, обнажая тела. Все без исключения сектантки обладали совершенными фигурами, были стройными и худыми. Даже строения их тел и рост, казалось, были совершенно одинаковыми, словно их специально отбирали для проведения этой церемонии. Как по команде, они сделали шаг вперед к огню и воздели руки к небу. Собравшиеся затянули новую мелодию, тяжелую и настойчивую.
В этот момент из тени снова появились помощники жреца. Они ввели в зал новую женщину. Ее длинные белокурые волосы ниспадали на плечи. На ней было приталенное платье с вышивкой, которое представляло собой полную противоположность тому, что было на жреце. Помощники подвели ее к алтарю, где ее лицо озарил свет свечи.
— Штефани! — закричал Патрик.
— Замолчите, — одернул его Питер, — вы не сможете ничего изменить. К тому же она не слышит вас. Приглядитесь: она же под влиянием психотропных веществ!
И действительно, лицо Штефани было совершенно безучастным и спокойным. Она совершенно не отреагировала на то, что к ней подошел один из помощников жреца и снял с нее одежду. Она осталась совершенно обнаженной перед всей этой толпой. Так же безучастно она поддалась другому помощнику, который подвел ее ближе к алтарю и помог сесть на окровавленный камень. А в это время первый убрал подставку с книгой и установил свечу у изголовья алтаря. Потом сатанисты аккуратно уложили девушку спиной на камень и подняли ее ноги. Штефани оказалась полностью лежащей на алтаре.
После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Странные, зловещие и не укладывающиеся в голову события происходят в современном мегаполисе. У таинственного бизнесмена неизвестные жестоко убивают жену, а затем кто-то похищает ее тело из могилы. В его жизни появляется красивая и загадочная женщина, чтобы помочь ему выполнить безумную миссию. Кто-то заказывает в ювелирной мастерской клетку из чистого золота высотой в человеческий рост, весом в 158 килограммов и стоимостью шестьсот миллионов рублей. Древний Орден красного льва, основанный самым знаменитым чернокнижником Российской империи Яковом Брюсом, которого называли "русским Нострадамусом" и "личным колдуном" Петра Великого, и о котором сложено много невероятных легенд, ведет охоту на человека, который способен изменить этот мир раз и навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.
В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.
Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.