Продолжение легенды - [300]
– Словно сбежала от своей безответной любви, – думала Скарлетт, – не повторяет ли она мою ошибку или того хуже – судьбу своей бабушки Эллин, которая предпочла брак с чужеземцем и жизнь на чужбине.
Молча наблюдала миссис Батлер за Анри, подозревая, что он отец ребенка. Ей было непонятно, почему Катрин отказалась стать женой Робийяра. Мысли красавицы – дочери давно стали загадкой для матери, бывшей таким близким человеком в детстве и ставшей почти чужой для повзрослевшей девушки.
XXI
Брегг Уилкс давно не был в Париже. Все это время он работал в Нью-Йорке, создавая себе имя. Сотрудничество с Редфордом оказалось успешным. Его талант и деньги Стивена принесли свои плоды. Театр процветал, мюзиклы имели успех, ничего более американскую публику, погруженную в бизнес, не интересовало. С каждым годом Бо все сильнее разочаровывался в своих соотечественниках, лишенных каких-либо признаков внутренней культуры. С тоской он вспоминал время, проведенное в Париже. Иногда они обменивались посланиями с Робийяром, но прежних дружеских отношений выразить в них не могли. Образ гордой Джорджианы, причудливо – восхитительный, мучительно – сладкий, тоже отодвигался все дальше в небытие, не удерживая его от мимолетных связей со статистками. В конце концов обета верности от него ведь никто не требовал.
Приезд Софи, не выдержавшей разлуки, и вовсе вернул его к привычной жизни. Совершенно неожиданно у них родился сын, Бо признал ребенка, назвал Александром в честь Дюма, жениться отказался и отправился в длительные гастроли по Южной Америке. Оттуда он вернулся воодушевленный прежней идеей поставить нечто новое, совершенное, чего до него никто не делал, подспудно имея в виду свою неудавшуюся пьесу. Вскоре, как будто услышав мысли молодого режиссера, Анри сообщил, что создал декорации к его «Грезам», и считает, что пришло время вернуться к этому спектаклю. Завершив сезон, Бо отправился в город юности.
Робийяр очень удивил Уилкса, не то, чтобы он постарел, но его уже нельзя было назвать светским кавалером. Жесткий накрахмаленный воротник не подпирал его подбородок, как раньше. В домашней вязанке, в мягких тапочках, весь какой-то взъерошенный, он производил впечатление отшельника. Однако это было не так. Бо понял причину, когда увидел его с малюткой на руках. Крошечная девочка с льняными кудряшками и умненькими карими глазками привычно крутила его волосы пухленькими ручками и, казалось, большего удовольствия в жизни художнику испытывать не приходилось.
– Твое произведение? – спросил Уилкс, когда няня унесла девочку.
– Княжна Аврора – дочь Катрин! – пояснил Анри, слегка смутившись.
– Где же мать? – заволновался Бо.
– Уехала с мужем в Санкт-Петербург. Климат там суровый, еще не обжились, и нам удалось уговорить их оставить ребенка здесь.
– Нашла богатого старика, на титул позарилась? Как ты мог это допустить? – бесновался Уилкс.
– Ростоцкий моложе тебя и был беден, когда они женились, вчерашний студент, едва достигший совершеннолетия. Это уже потом оказалось, что он из древнего княжеского рода.
– Чем же он прельстил ее?
– Душой, очевидно, светлой, чистой, незамутненной пороками и грехами, – вздохнул Робийяр, – милейший молодой человек с невинным взглядом голубых глаз и пшеничными волосами, словно древний викинг. При этом феноменальная память, может цитировать наизусть по нескольку страниц, знает практически все европейские языки, лоб хорош, широк, просторен. У Ростоцкого блестящее будущее, если только завистники не сожрут за его порядочность.
– Князь лишен недостатков?
– Есть некоторые слабости: слишком любит Родину, работу и Катрин. И он не так красив, как ты! Батлер уехал с ними помочь наладить хозяйство, а Скарлетт здесь, – улыбнулся Анри застенчивой юношеской улыбкой.
Он и чувствовал себя юношей, счастливейшим из смертных, каким был в Италии, когда родилась Катрин. Его единственная снова была рядом, и маленькая дочка на руках. Страсти больше не терзали ни душу, ни тело, любовь к Катрин выплеснулась в декорации к пьесе Уилкса и забылась. Призванная из деревни Адриена с удовольствием нянчилась с малышкой и любила ее, как собственную дочь.
– Я тебе советую поехать со своей сказкой в Россию. По-моему, там как раз такой зритель, который сможет оценить твой спектакль.
– На счет зрителя не знаю, а вот музу, вдохновившую тебя на эти шедевры, увидеть хотелось бы. Пять лет назад ей удалось вывести меня из состояния разочарования и тоски, в которое я погрузился после провала пьесы, может и теперь воодушевила бы.
– Что теперь -то не так?
– Опостылело однообразие: бесконечные мюзиклы с песнями и плясками, старлетки с одинаковым ожиданием в глазах, публика, с которой нет эмоциональной сопряженности.
– Зато приобрел славу и деньги.
– Слава быстротечна, а деньги теперь я знаю, где найти. Не надо ехать на Аляску за несметными сокровищами, достаточно отправиться на гастроли в места перевала, ну хоть в Сантьяго. Разбогатевшие золотоискатели стремятся, как можно быстрее прокутить деньги, добытые путем лишений, и насладиться жизненными благами. Им все равно, какая пьеса, лишь бы актрисы были хорошенькие и не отказывались от их недвусмысленных предложений. Не хочу больше ничего: ни славы, ни денег. Годы уходят, а гордиться нечем, не радует даже маленький сын.
Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.