Продлить наше счастье - [17]
Алехандро взял Тедди за локоть и повел ее вверх по ступеням к вилле.
– Помни, моя прислуга думает: мы настоящие супруги. Веди себя как можно более естественно, когда мы не одни.
Тедди покосилась на него:
– Я не актриса и не собираюсь изображать любовь. Чтоб ты знал.
Его взгляд был непроницаем, но ей показалось, будто что-то вспыхнуло в его глазах.
– Я буду иметь это в виду.
Мальчик лет четырнадцати или пятнадцати открыл входную дверь виллы. Он церемонно поклонился и приветствовал их на хорошем английском, но его улыбка была скорее дерзкой, нежели почтительной.
– Добро пожаловать, сеньор и сеньора Валькес. Поздравляю с женитьбой. Я очень рад за вас обоих. Я очень удивлен, потому что думал, что сеньор…
– Хорхе, – Алехандро был краток, – сеньора Валькес устала после путешествия. Иди и скажи Эстефании и Софи, что мы здесь.
– Но я только сказал…
– А уроки ты сделал? – спросил Алехандро.
Мальчик нахмурился и потер носком сапога о мраморный пол.
– Я бы лучше поработал с лошадьми.
– Знаю, но для того, чтобы сделать карьеру в конном спорте, ты должен не только уметь закреплять ремень на седло и уздечку.
Хорхе опустил плечи.
– Si, señor[4].
Алехандро отпустил руку Тедди, когда мальчик исчез в одной из дверей.
– Прошу прощения за его поведение. Он молод и немного упрям временами.
Тедди посмотрела на него:
– Неужели он работает на тебя? Он довольно молод.
– Я привел его сюда с улицы. Он совершенно безграмотен, но я намерен научить его читать и писать на уровне, соответствующем его возрасту, несмотря на всё сопротивление.
Тедди постаралась скрыть удивление. Она и представить не могла, что он способен был взять к себе бездомного мальчика.
– Ты нашел его на улице?
– Да. Его мать вышла замуж во второй раз, а отчим не принимал его. Отца мальчика убили, когда тот был еще ребенком.
– Очень мило с твоей стороны… взять его к себе.
Алехандро равнодушно пожал плечами:
– Я не увлекаюсь благотворительностью, но так вышло, что я помог ему когда-то. Не буду врать, что он сильно меня обременяет.
– Все же он должен быть очень благодарен тебе.
– Я поручу кому-нибудь из прислуги занести твои вещи наверх.
Алехандро резко сменил тему, и Тедди заметила это. Похоже, Алехандро привязался к мальчику больше, чем хотел показывать. Интересно, он сам научил его говорить по-английски или поручил кому-то еще?
Тедди огляделась вокруг и ахнула, пораженная величием особняка. Широкая лестница вела в галерею этажом выше. Дух перехватывало от одного взгляда на высокий сводчатый потолок с огромной хрустальной люстрой, которая блистала, как ледяной каскад из блестящих бриллиантов. Классические бронзовые скульптуры, красивые мраморные статуи и бюсты на постаментах были размещены так, чтобы на них попадала большая часть света, льющегося из окон. Стены украшали картины. Из позолоченных рам на Тедди строго смотрели все предки Алехандро.
Она словно попала в музей.
– Как тебе вилла? – спросил Алехандро.
– Почему-то я думала, что она будет гораздо больших размеров.
Он слегка нахмурился, а затем запрокинул голову и весело рассмеялся. Это был искренний смех, и он разительно отличался от той циничной улыбки, к которой Тедди уже успела привыкнуть.
– Как и мое раздутое эго?
Тедди не могла не ответить ему улыбкой.
– Это прекрасный дом. Он давно принадлежит твоей семье?
– Мои предки пришли сюда в колониальный период в начале шестнадцатого века. – Он указал на одну из картин. – Это – Хуан Фернандо Валькес. Он построил здесь первую виллу, но она, к сожалению, сгорела при пожаре пару веков назад. Через несколько лет после пожара дом был восстановлен, и наша семья живет здесь до сих пор.
Тедди вгляделась в лицо на портрете.
– Ты на него похож.
– Возможно, немного. – Его взгляд гневно сверкнул. – Говорят, что я более безжалостный.
– Могу в это поверить.
Перед ними выстроился домашний персонал, чтобы представиться. Экономку звали Эстефания, молодую горничную – Софи. Как и Хорхе, Софи была еще в подростковом возрасте, и Тедди стало интересно, была ли она еще одним беспризорным ребенком, которого опекал Алехандро.
Между тем Эстефания и Софи приветствовали Тедди на достаточно хорошем английском. Если они и были удивлены выбором Алехандро, то не подали виду – приветливо улыбались ей и ждали дальнейших распоряжений.
Алехандро дал указания младшей девушке на испанском, после чего обратился к Тедди:
– Софи покажет твою комнату. У меня есть некоторые срочные дела в моем офисе. А ты пока можешь обустраиваться и отдыхать до ужина.
Тедди подумала, собирается ли он поцеловать ее для достоверности, но он только улыбнулся и пошел прочь. Она была разочарована.
Софи привела Тедди в комнату, которая скорее напоминала люкс в самом респектабельном отеле. На полу лежал старинный обюссонский ковер, кровать была со спинкой из красного дерева. У одной стены стоял туалетный столик с зеркалом и бархатным стулом, а у другой – антикварный шкаф с декоративной резьбой и латунными вставками. Здесь же находился дамский письменный стол, а рядом с одним из окон был сделан прекрасный уголок для чтения с видом на поместье и потрясающие пики гор за его пределами.
Мэдисон Джонс одна воспитывает своего юного брата Кайла. Хлопот с парнем не оберешься. Вот и сейчас он учудил — потопил яхту миллионера Деметриуса Пакиса. В качестве компенсации Пакис требует, чтобы Мэдисон вышла за него замуж…
Бронте поклялась ненавидеть Луку Саббатини, который безжалостно бросил ее, отказавшись назвать причину расставания. Удастся ли ей ненавидеть его, когда он внезапно вернется в ее родной город?
Наивная англичанка Дейзи Виндхэм, приехавшая в Лас-Вегас с подругами, неожиданно встречает в ночном клубе всемирно известного игрока в поло Луиса Валкеса. Волей случая они оказываются вместе в номере отеля. Что ждет этих двоих — горячая интрижка или большие проблемы? Ведь очень скоро обо всем узнает отец Дейзи…
Два года жизни стерлось из памяти Эмелии после автокатастрофы, в которую она попала. Как ни старается, она не может вспомнить, кто этот горячий красавец, этот настойчивый испанец, утверждающий, что он… ее муж?!
Тилли Топпингтон, хозяйке кондитерской из английской деревни, не везло в жизни: у алтаря ее бросил жених, у нее большие долги, и она далеко не красавица. Спасением оказался богач-плейбой Блейк Макклелланд, который предлагает оплатить ее долги, а за это она должна притвориться его невестой всего на месяц. У Блейка свои планы: ему нужно произвести благоприятное впечатление на теперешнего владельца его родового поместья Макклелланд-Парк, а Тилли все в деревне знают как скромную, добропорядочную девушку.
Лили – скромная девушка из Лондона, Рауль – богатый и знаменитый предприниматель. Казалось бы, между ними не может быть ничего общего. Но иногда жизнь играет с нами злые шутки, посылая испытания, которые сложно преодолеть в одиночку…
Роман “Царица снов” написан в традиционном для литературы прошлого, но таком редком сегодня сентиментально-авантюрном жанре. В центре романа — судьба прекрасной молодой женщины Лолианы, история любви Лолианы и благородного предводителя разбойников Короля Джоуда, любви, которой, кажется, противостоит весь мир, полный насилия, вероломства, зла.
Рожденная для светской жизни аристократка Аврора Дюпен нарушила все правила, по которым жили ее современницы, и стала знаменитой Жорж Санд. Первые романы она писала, чтобы обеспечить себе самостоятельный доход в Париже, куда бежала от мужа. Героини ее произведений пока не в силах вырваться из плена предрассудков, но в их душах любовь побеждает страх и смирение: аристократка Валентина («Валентина») отдает свое сердце простому юноше в надежде, что он сумеет его удержать, а добрая и гордая Жюльетта («Леоне Леони») верит, что ее всепобеждающая любовь поможет освободить возлюбленного из плена темных страстей.
Все главные герои книги — женщины, даже если в центре повествования мужчина. Наташа, молодая учительница, влюбляется в собственного ученика, но не умеет противостоять агрессии окружающих… Рита наконец встречает своего единственного, но до этого светлого дня успевает хлебнуть лиха… Марина живет жизнью, которой позавидовали бы героини мексиканских сериалов… Светка так и не понята своим Тираном, но через много лет все же заставляет его глубоко страдать… Истории, рассказанные в этой книге, обречены на успех, как все истории о Золушке и о любви.
«Обсидиан», «Оникс» и «Опал» – знаменитая сага о Лаксенах, теперь рассказанная от имени Деймона Блэка, который восхищает и бесит, и вызывает целую бурю чувств у целой армии своих поклонниц. Деймон – инопланетянин, Кэти – обычная земная девушка, их встреча была случайной, но между ними установилась удивительная космическая связь, и стремление докопаться до истины выводит героев на след секретной организации. В ситуации, когда друзья становятся смертельными врагами, а помощь приходит словно ниоткуда, остается только один путь – вперед…
Эта книга — о любви. О любви, которая и есть сама жизнь. О ее мгновениях — счастливых, печальных, трагических. Две женщины, творческие натуры (одна — фотограф, другая — художник; одна — молодая, другая — доживающая свой век), рассказывают историю своей любви и своей жизни. Их судьбы странным образом связаны картиной неизвестного художника, которую одна из них получает в подарок от человека спустя два года после его смерти…
Тесс около сорока. У нее любящий и привлекательный муж, трое детей, уютный дом и интересная работа. Кажется, есть все…Учеба, новые увлечения и перспективы удачной карьеры — не поставят ли они под угрозу тихое семейное счастье?Эмоциональная и искренняя история.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…