Проделки русской мафии, или Стечение обстоятельств - [27]
— Какое счастье, что он не дал мне договорить! — подумала Нюрка. — Ведь я чуть не сказала ему о своей, забитой до отказа аптечке, а какая тогда дача?!
— Или Вы очень спешите? — во взгляде мужчины промелькнуло сожаление.
— Нет! — тут же ответила Нюрка. — Я еду к подругам, к неопределенному часу, и, пожалуй, соглашусь на Ваше предложение.
— Ну, тогда поехали? — обрадовался он.
— Поехали! — обрадовалась Нюрка.
Мужчина сел на пассажирское место, Лора разместилась на заднем сидении, и Нюрка, убедившись, что все на месте, включила зажигание, после чего вопросительно взглянула на мужчину.
— Разворачиваться не надо! — сказал он ей. — Машина повернулась как раз туда, куда нам надо! Сейчас поедете прямо по шоссе вон до того поворота, а там, через два километра и наш дачный кооператив покажется.
Они подъехали к большим металлическим черным воротам, над которыми висела табличка с названием кооператива Зарянка, и вскоре остановились у третьего по счету домика, отделанного белым сайдингом. Домик был небольшой, одноэтажный с мансардой, а участок, соток в двенадцать, сплошь засажен цветами, произрастающими на клумбах, альпийских горках и вдоль дорожек, красиво выложенных тротуарной плиткой.
— Сворачивайте, Аня и подъезжайте вплотную к калитке. — Сказал незнакомец. — Это моя дача.
И тут Нюрка подумала. — А вдруг он не один на этой своей даче? — И на ее лице невольно появилось огорчение. — И как же я сразу об этом не подумала?
— Что, дача не нравится? — спросил незнакомец, заметивший ее изменившееся лицо.
— Что? — не поняла Нюрка.
— Вам не понравилась моя дача, Аня? Слишком мала?
— Почему Вы так решили?
— Потому, что Вы, увидев ее, немного разочаровались!
— Ничего подобного! — зардевшись, сказала Нюрка. — Совсем даже наоборот! У Вас потрясающий участок, он просто сразил меня обилием цветов! И домик очень аккуратный, словно только что сошедший с рекламной картинки!
Он усмехнулся, явно не поверив ей.
— Вы зря усмехаетесь! — заметила ему Нюрка. — Я вовсе не солгала Вам. А разочаровалась я совершенно по другой причине.
— По какой же?
Нюрка хитро улыбнулась.
— А вот этого я Вам не скажу!
Сопровождаемые Лорой, бегущей впереди, они прошлись по дорожке, обрамленной синими ирисами, которая привела их к деревянному крыльцу.
— Лора, гулять! — скомандовал незнакомец собаке, на что каштановая нахалка охотно согласилась, и, помахав им хвостиком на прощание, побежала за дом.
— Проходите, Аня! — мужчина пропустил ее вперед к ступенькам, на ходу доставая ключи из кармана.
— О! — обрадовалась Нюрка, определив по этому признаку, что в доме никого нет.
Он открыл дверь и пригласил ее войти в дом.
— Заходите!
— А Вы здесь один? — спросила Нюрка робким шепотом, на всякий случай.
— Один! — громко ответил он и улыбнулся.
Они прошли в арочную гостиную, заставленную недорогой мягкой мебелью, — диваном и четырьмя креслами, два из которых стояли посередине, у журнального столика, а два других по углам, напротив телевизора и у камина.
— Присаживайтесь, Аня! — сказал незнакомец. — А я схожу за аптечкой.
— Куда присаживаться? — спросила Нюрка.
— Куда пожелаете!
Она выбрала одно из кресел, стоящих у столика, и, усевшись, вытянула кровоточащую ног вперед. Слегка расслабившись, после его ухода, Нюрка огляделась по сторонам. Ее внимание в первую очередь привлекли три картины, висящие в гостиной. Одна на стене, что была напротив, а две другие на стене справа. Все три картины были написаны маслом и представляли собой натюрморты из фиалок, сирени и роз.
— Надо же! — подумала Нюрка, — и здесь сплошные цветы.
Незнакомец вошел в комнату с улыбкой на лице и объемной картонной коробкой, где у него хранились лекарства и всевозможные медицинские принадлежности.
Итак, Аня, сейчас я обработаю Вам рану! — сообщил он, поставив аптечку на пол, и опустился перед ней на корточки.
— Угу! Нам, похоже, кроме перекиси водорода и йода ничего больше не потребуется! — заключил он, и принялся открывать флакончик с перекисью водорода.
— А бактерицидный пластырь? — поинтересовалась Нюрка.
— Если пациент пожелает, найдется и пластырь! — пообещал он.
— У Вас здесь очень уютно! — сказала Нюрка. — Вы случайно не художник?
— А, что похож? — поинтересовался незнакомец.
— Похож! Не хватает только длинных волос, захваченных сзади в хвостик!
— Нет! Я всего лишь оператор на радио. Хотя, к искусству тоже имею некоторое отношение. — В дополнение к основной работе, занимаюсь фотографией, профессионально! Делаю снимки для рекламных журналов!
— Вот видите, я почти угадала!
Он обработал рану и заклеил ее пластырем, после чего предложил выпить чаю.
— Сейчас бы в самый раз коньяку, для снятия напряжения, — сказал он, но Вы, к сожалению, за рулем! Однако если согласитесь выпить со мной чашку чаю, Аня, я буду очень рад!
— Правда?
Он кивнул головой.
— Соглашайтесь, Аня! Я умею заваривать потрясающий чай, и если он Вам понравится, обещаю открыть секрет своего рецепта.
— Я соглашаюсь! Причем, с превеликим удовольствием! Ибо чашка хорошего чаю мне сейчас в самый раз!
— Вот и отлично! — сказал он. — Вы, Аня, посмотрите пока мои фотографии, а я займусь приготовлением чая, хорошо? — И он, взяв с полки большущий альбом, протянул его Нюрке.
Яна Яковлева всегда мечтала о любви и семейном счастье. Но в ее спокойную и размеренную жизнь врывается беда. Отчаяние, одиночество, пустота… и никаких надежд на будущее. Но вдруг все меняется, когда из Америки возвращается ее первая любовь — Егор. Они когда-то дружили, и она была отчаянно в него влюблена, но он уехал.Может быть, теперь эта встреча принесет Яне то счастье, о котором она так мечтала?..
Внучка убитой Софьи Беловой Катерина не может смириться со смертью любимой бабушки. Это произошло спустя две недели после того, как был задушен в своей квартире профессор Ларионов — верный друг старой женщины. Катерина и Валерий — сын Ларионова — уверены, что роковые обстоятельства преследуют их семьи из-за бриллиантов знаменитого французского графа Сен-Жермена, подаренных русской княгине… Следствие, конечно, ведется, но молодые люди считают это семейным делом и действуют на свой страх и риск. Они не доверяют никому.
Роман повествует о дальнейшей судьбе героев, после того, как Ретт Батлер покидает Скарлетт, — именно этим и заканчивается знаменитый роман Маргарет Митчелл. Оставшись одна, Скарлетт, следуя принципу, — выжить в любой ситуации, пытается определить для себя новый способ существования без Ретта. Испробовав многое из того, что ей было доступно по мере своего материального положения, она останавливается на коммерческой деятельности, которая в силу ее характера, всегда имела для нее важное значение и окунается в работу с головой.
Роман состоит из двух частей, переплетенных между собой, — современного детектива и мистической фантастики, разбавившей его своеобразной, не избитой идеей, которая содержит в себе ряд философских вопросов и ответов, испокон веков волнующих человечество.Страшное горе обрушилось на Серафиму Голубеву. Убит ее папа — учредитель и главный акционер процветающей фирмы "Химпласт". Кто расправился с ним? Ведь врагов у отца не было по определению: все ведущие Специалисты и замы — из числа давних, проверенных знакомых, и даже молоденькая секретарша — закадычная подруга любимой дочери.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга повествует о том, как наши современники, а именно одна московская семья, по воле случая становятся участниками эксперимента молодого ученого и попадают вместе с ним в далекое прошлое. События происходят в восьмидесятых годах семнадцатого столетия в царствование Алексея Михайловича Романова по прозвищу Тишайший и построены на контрасте взаимоотношений современников и далеких предков. Юного читателя, а именно ему и предназначена эта книга, ждут невероятные приключения героев в старинной златоглавой Москве, которые до того порою рискованны, что угрожают их жизни! Они попадают в смешные, нелепые ситуации, которые вводят их в заблуждение и одновременно приходят на выручку.
Юная Аня всегда знала, что ее любимый будет необыкновенным мужчиной, непохожим на остальных. Так и случилось: ее встретил и полюбил с первого взгляда талантливый петербургский художник-авангардист Иероним. Но сразу же после свадьбы молодую пару начинают преследовать неудачи: умирает отец Иеронима — известный партийный художник; сгорает фамильный приусадебный дом с шедеврами мировой живописи. Муж Ани начинает постепенно отдаляться от нее, Анна мучается сомнениями — неужели он ее разлюбил? Но самое страшное испытание впереди, когда на открытии выставки обнаружат труп друга семьи, и подозрение падет на Иеронима.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Золотая пуля» — так коллеги-журналисты называют Агентство журналистских расследований, работающее в Петербурге. Выполняя задания Агентства, его сотрудники встречаются с политиками и бизнесменами, милиционерами и представителями криминального мира. То и дело они попадают в опасные и комичные ситуации.Первая книга цикла состоит из тринадцати новелл, рассказываемых от лица журналистов, работающих в Агентстве. У каждого из них свой взгляд на мир, и они по-разному оценивают происходящие как внутри, так и вне Агентства события.Все совпадения героев книги с реальными лицами лежат на совести авторов.
Верить «Золотой пуле» в каждом конкретном случае необязательно, но к атмосфере, излучаемой и воссоздаваемой журналистами, переквалифицировавшимися в писателей, надо отнестись с доверием. Именно этим воздухом мы, к сожалению, и дышим.