Проделки Праздного Дракона - [11]

Шрифт
Интервал

– В управе Уси сложены целые горы золота и драгоценностей. Разве не ясно, что все эти богатства добыты нечестным путем? Так почему бы ими не воспользоваться? Их можно раздать беднякам.

Услыхав об этом, Праздный Дракон тотчас отправился в Уси. Вечером он проник в ямынь. И в самом деле, там хранились несметные богатства. Точь-в-точь как гласят стихи:

В сундуках шелка с парчою,
Груды всякого добра,
Драгоценностей старинных,
Тяжких слитков серебра.
В чашах золото сверкает,
Клык слоновый, дорогой
У служанки нерадивой
Часто служит кочергой.
Рог бесценный носорога
Сорванец берет тайком
И орудует на славу,
Словно старым черпаком.
Взятки, слезы, кровь и пытки,
В семьях горе и разлад –
Все обобраны до нитки,
А правитель так богат,
Ничего не пожалеет
Для своих родимых чад,
Лишь смущенно покраснеет,
Если рядом говорят:
Наш правитель – наш радетель,
Он народа благодетель.

«Даже осмотреть все эти сокровища было бы трудно. Слишком тут всего много, никак не унести, – подумал

Праздный Дракон. – Ворота на запоре, а снаружи ходят караульные с колотушками и колокольцами»: На глаза ему попалась небольшая, но очень тяжелая шкатулка. «Наверное, золото или серебро,– решил Дракон и сунул шкатулку за пазуху.– Если эти ценности пропадут из управы, завтра же подымется страшный переполох. Подозревать будут всех подряд, и пострадает много невинных». Праздный Дракон вынул из рукава кисть и на стене, у которой стояли ящики с драгоценностями, начертил веточку мэйхуа. Потом он бесшумно взобрался на крышу и исчез за дальней стеною ямыня.

Через два или три дня начальник уезда проверял казну и обнаружил, что исчезла шкатулка с двумястами лянами чистого золота – на серебро это больше тысячи лянов. Начался розыск, и на одной стене начальник увидел совсем свежий рисунок,– тушь, которой была нарисована веточка мэйхуа, еще не успела просохнуть.

– Это напакостил чужой, не из моего уезда,– сказал начальник с изумлением.– Но кто мог проникнуть в мою сокровищницу? Кто посмел оставить свой знак на стене? Это не простой вор! Я непременно должен его поймать!

И он вызвал к себе самых смышленых и расторопных сыщиков, чтобы они осмотрели место преступления.

– Господин начальник, ничтожные знают этого грабителя, только связываться с ним не стоит,– растерянно сказал сыщик, увидев рисунок.– Этот вор неуловим. Он из Сучжоу, и зовут его Праздный Дракон. Куда бы он ни забрался, он всегда оставляет свой знак – ветку мэйхуа. Он владеет удивительным искусством появляться и исчезать совершенно незаметно. Вдобавок он отличается редкой справедливостью и потому имеет множество преданных друзей. Его арест доставит вам одни хлопоты и неприятности. Лучше не трогать его и не задевать. Это золото – не такая уж большая потеря.

– Ах вы негодяи! Вы, оказывается, даже знаете его имя, а ловить его не советуете! – закричал взбешенный уездный.– Не иначе, как вы сами спутались с этим мошенником и теперь стараетесь выгородить его! Вас надо бы отодрать палками нещадно! Приказываю вам поймать преступника и даю десять дней сроку! Если за это время он передо мной не предстанет, считайте, что вас нет в живых!

Сыщики молчали. Уездный распорядился, чтобы писарь заготовил нужные бумаги для сыщиков и особую грамоту к уездным властям Чанчжоу и Сучжоу об аресте Праздного Дракона. Сыщикам ничего не оставалось, как отправиться в Сучжоу.

У Небесных Врат они увидели Праздного Дракона.

– Эй, дружище Дракон! – по-приятельски обратились они к вору и даже хлопнули его по плечу.– Нам известно, что ты украл золото из нашей управы. Это бы еще ладно, но зачем ты стену разрисовал?! Теперь начальник дал срок и строго-настрого велел тебя схватить. Мы просто не знаем, что делать.

– Не тревожьтесь, уважаемые,– невозмутимо отвечал Праздный Дракон. – Пойдемте в харчевню, посидим, потолкуем.

И он повел обоих сыщиков в харчевню. Все уселись за столом и принялись за вино.

– Я хочу с вами посоветоваться,– сказал Дракон.– Раз ваш уездный так распалился, нельзя вас подводить. Но дайте мне день сроку. Я пошлю уездному свою весточку, вот увидите – он отменит приказ и возьмет грамоту об аресте обратно. Что вы на это скажете, уважаемые?

– Мы, конечно, не против, только начальник этого дела так не оставит, нечего и надеяться. Слишком много ты украл. И одно золото – он сам говорил. А возвращаться без тебя нам никак нельзя: начальник с нас головы снимет.

– Значит, вы требуете, чтобы я пошел с вами? Но только золота у меня уже нет.

– Куда же оно делось?

– Я отдал его вам, каждый получил свою долю.

– Уважаемый Дракон, оставь ты эти шутки! Для нас они могут плохо кончиться!

– Я и не думаю шутить! Ступайте домой – сами увидите! – воскликнул Праздный Дракон и, наклонившись поближе к сыщикам, шепнул: – Вы найдете золото на крыше, в водостоке, между черепицами.

Сыщики хорошо знали искусство Праздного Дракона. «Если он повторит эти слова на суде и у нас действительно найдут золото, нам несдобровать»,– решили они, посовещавшись между собой.

– Ладно, мы тебя силой не потащим. Но что же ты все-таки предлагаешь, Дракон?

– Ступайте пока к себе, я тоже скоро буду в Уси. Ручаюсь, что уездный вас не накажет. Из-за меня вы не пострадаете.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Исторические записки. Т. VIII. Жизнеописания

Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.


Книга попугая

«Книга попугая» принадлежит к весьма популярному в странах средневекового мусульманского Востока жанру произведений о женской хитрости и коварстве. Перевод выполнен в 20-х годах видным советским востоковедом Е. Э. Бертельсом. Издание снабжено предисловием и примечаниями. Рассчитано на широкий круг читателей.


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Книга назидания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Значение дрона (Чим-и дрон)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гуань Инь-Цзы (избранные изречения)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игрок в облавные шашки

«Дважды умершая» – сборник китайских повестей XVII века, созданных трудом средневековых сказителей и поздних литераторов.Мир китайской повести – удивительно пестрый, красочный, разнообразные. В нем фантастика соседствует с реальностью, героика – с низким бытом. Ярко и сочно показаны нравы разных слоев общества. Одни из этих повестей напоминают утонченные новеллы «Декамерона», другие – грубоватые городские рассказы средневековой Европы. Но те и другие – явления самобытного китайского искусства.Данный сборник составлен из новелл, уже издававшихся ранее.


Три промаха поэта

«Дважды умершая» – сборник китайских повестей XVII века, созданных трудом средневековых сказителей и поздних литераторов.Мир китайской повести – удивительно пестрый, красочный, разнообразные. В нем фантастика соседствует с реальностью, героика – с низким бытом. Ярко и сочно показаны нравы разных слоев общества. Одни из этих повестей напоминают утонченные новеллы «Декамерона», другие – грубоватые городские рассказы средневековой Европы. Но те и другие – явления самобытного китайского искусства.Данный сборник составлен из новелл, уже издававшихся ранее.


Повесть о Белой змейке

«Дважды умершая» – сборник китайских повестей XVII века, созданных трудом средневековых сказителей и поздних литераторов.Мир китайской повести – удивительно пестрый, красочный, разнообразные. В нем фантастика соседствует с реальностью, героика – с низким бытом. Ярко и сочно показаны нравы разных слоев общества. Одни из этих повестей напоминают утонченные новеллы «Декамерона», другие – грубоватые городские рассказы средневековой Европы. Но те и другие – явления самобытного китайского искусства.Данный сборник составлен из новелл, уже издававшихся ранее.


Благодарность Черного Генерала

«Дважды умершая» – сборник китайских повестей XVII века, созданных трудом средневековых сказителей и поздних литераторов.Мир китайской повести – удивительно пестрый, красочный, разнообразные. В нем фантастика соседствует с реальностью, героика – с низким бытом. Ярко и сочно показаны нравы разных слоев общества. Одни из этих повестей напоминают утонченные новеллы «Декамерона», другие – грубоватые городские рассказы средневековой Европы. Но те и другие – явления самобытного китайского искусства.Данный сборник составлен из новелл, уже издававшихся ранее.