Проделки малышки - [46]

Шрифт
Интервал

— Гвен, ты не подержишь малышку? — попросила Мэг.

— Я?!

— А вы, Элмер?

— Что вы, она меня не знает! — испуганно отмахнулся он. — Пойду покурю.

— Курить у медицинского учреждения? — Гвен смерила его суровым взглядом.

— Не идти же мне туда с ребенком! — сказала Мэг, вылезая из машины. — Никто не хочет? Ну что ж, придется взять малышку с собой.

Медсестра из добровольцев, в измятой форме, встретила их у двери. Вид у нее был усталый. Не глядя на них, медсестра взяла чистую анкету и спросила:

— Вид травмы?

— Лейси, — сказала Мэг.

— В анкете такой травмы нет. Вы массовик-затейник?

— Нет же, я Лейси, я только что со своей свадьбы, а полицейские сказали…

— А-а! Так вы к тому. Идите через это отверстие в «стене», там маленькая приемная. Доктор сейчас вернется. Вам надо поторопиться. Но учтите, там довольно грязно, как бы вам не испачкать свое красивое платье.

— Я буду осторожна, — ответила Мэг. Джеб догнал ее.

— Дай я помогу тебе, — предложил он.

— Сама справлюсь, — Мэг гордо вскинула голову. — Лучше выясни, какого черта нас сюда…

Тут к ним присоединился лейтенант Овертон.

— Сюда, — сказал он, придерживая занавеску, отделявшую следующую «комнату». Мэг наградила его ослепительной улыбкой и вошла первой, остальные последовали за ней.

Доктор Свитцер, с которым они уже встречались в больнице, где лежала бабушка, что-то писал. За доктором стояла каталка, а рядом стоял маленький столик, на котором работал аппарат для контроля сердечной деятельности. Каждый удар сердца больного посылал на экран монитора тонкую бегущую линию. Уэнделл Стюарт вошел последним. Все сосредоточили свое внимание на нем и блокноте, который он держал в руках.

— Пострадавший управлял лимузином сам, — сообщил он. — По показаниям свидетелей, он вел машину со скоростью сорок миль в час и совершил наезд на головную колонну праздничного шествия. Другой свидетель сообщил, что по пути сюда водитель лимузина останавливался у четырех киосков и в каждом пил сидр.

— Сидр? От сидра же ничего не будет. Это всего лишь яблочный сок!

Оба полицейских взглянули на Мэг, и Стюарт сказал:

— Что вы в этом понимаете! Сидр сидру рознь. И если перегнать его, то уже получится яблочная водка.

Мэг покраснела и крепко сжала губы. Сколько раз ей приходилось слышать, что сидр — это яблочный сок! Вот и бабушка так говорит.

Стюарт улыбнулся ей и продолжал свое сообщение:

— Лимузин столкнулся с мусоровозом, который перекрывал въезд на Раппаханнок-авеню, от сильного удара потерял управление и врезался в телефонный столб. По неизвестной причине под капотом машины произошло возгорание. Из пожарного депо прибыла пожарная машина. Спасательная команда извлекла водителя, пока не вспыхнуло пламя, и доставила его для оказания медицинской помощи сюда.

Доктор Свитцер оглядел присутствующих.

— Я думаю, это еще не все. Есть все основания считать, что у пострадавшего случился инсульт до автокатастрофы. Возможно, это и явилось причиной несчастного случая.

— Но это помещение предназначено для лечения синяков и ссадин, — заметил Джеб. — Почему же спасательная команда не отвезла его прямо в больницу?

— Я не разрешил везти его дальше, — сказал доктор. — Травмы слишком серьезные. Если бы я достал вертолет! Но не смог. Этот Рейси еще не появился?

— Лейси, — поправил Джеб. — Лейси. Это я. Кто пациент?

— Фрэнк Фангольд, — сказал Стюарт.

— Вроде бы так, — согласился доктор. — Ел и пил слишком много, а двигался мало. Каждого, кто ведет подобный образ жизни, ждет такой же конец.

— Доктор, как вы считаете, какой прогноз? — спросил Овертон.

— Почти нет никакой надежды, что он выживет. Десять процентов, не больше. Мы делаем все возможное для его спасения. Стейси?

— Да, это я, — откликнулся Джеб, порядком устав от борьбы за правильность произнесения своей фамилии.

— Он хочет что-то узнать у вас и о чем-то попросить, — сказал доктор. — Он говорить может, но с большим трудом. Подойдите к нему поближе.

Джеб протянул руку Мэг. Она оперлась на нее, и выражение враждебности и ожесточенности исчезло с ее лица. Несмотря на всю неприязнь к Фангольду и те переживания, причиной которых он стал, Мэг не могла подавить в себе невольное сострадание — он был жизнелюбом до мозга костей. Чувства Джеба к Фрэнку были несколько другого рода. Ему Фрэнк Фангольд представлялся большой гремучей змеей, готовой укусить каждого, кто наступит ей на хвост. С такими мыслями он подошел к больному.

Фрэнк Фангольд лежал на каталке. Белая простыня закрывала его до плеч. Закрепленная на штативе капельница над головой соединялась трубкой с его правой рукой, сеть проводов шла от иглы в левой руке к аппарату для контроля за работой сердца. Джеб тихо кашлянул. Фрэнк открыл один глаз и уставился на Мэг, облизнул пересохшие губы.

— Какая хорошенькая, — сказал он и закашлялся. — Время на исходе, — он говорил с трудом. После приступа кашля он лежал неподвижно, пристально всматриваясь в обступивших его людей одним глазом. — Хорошенькая, — повторил он. — Обвенчались, да?

Мэг наклонилась к нему:

— Да, мы только что обвенчались. Час назад, — подтвердила она.

— Хорошо, — сказал Фрэнк. — У меня не получилось. Тоти не согласилась венчаться, как это принято в Италии. Такая милая женщина. Я хочу… Где она, вы не знаете?


Еще от автора Эмма Голдрик
Летняя буря

Казалось бы, нет ничего общего между молодыми людьми, живущими по соседству, они во всем несхожи: разные взгляды на жизнь, разные вкусы. Романтичная молодая скрипачка – и зрелый, в расцвете сил, процветающий бизнесмен, но главное – оба никак не стремятся связать себя узами брака, напротив, поначалу даже мысль об этом кажется обоим невероятной. Ссоры по пустякам, взаимные обвинения – читатель, конечно, вспомнит бессмертное «Укрощение строптивой», тем более что Чарли и Фила ждет тот же финал: любовь, выдержавшая столько испытаний, непременно будет счастливой.


Скрепим контракт поцелуем?

Волею обстоятельств Лори соглашается принять предложение администратора местной больницы Гарри Мейсона и стать на время ему женой, а его девятилетней дочке — матерью. Контракт по ее настоянию подписан всего на три месяца.Если бы она знала, что очень скоро ее самым заветным желанием станет продлить контракт на всю оставшуюся жизнь!..


Рекомендуем почитать
Дарованная небом

Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..


Властный зов любви

Разочарованная в своем браке Хилари едет на прекрасный остров, чтобы отдохнуть и лучше понять, что же в ее прошлом было не так. Но прелести южной природы не спасают ее от роковых неожиданностей и чувственных потрясений. Грозящее несчастьем событие приводит Хилари к встрече с Артуром — мужчиной, некогда оставившим неизгладимый след в ее жизни... Судьба сделала круг и вновь поставила Хилари перед выбором. Но что это? Опять все как-то странно и запутанно. Артур не узнает ее, и все-таки его влечет к ней. А приехавший под благовидным предлогом бывший муж Хилари явно пытается подтолкнуть ее в объятия Артура.


Рыжее солнце любви

Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…


Забытая мелодия

Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…


Море страсти нашей

Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…