Продавец погоды - [48]
Он прошел очень высоко, оставляя за собой белый след, и вскоре скрылся за горизонтом. Десять минут спустя он вернулся. На сей раз он летел над долиной на высоте всего несколько сотен футов. Салли замахала обрывками простыни, которую Джеффри разорвал на полосы — вместо веревки, нужной для изготовления носилок.
— Так он нас никогда не заметит, — мрачно заметил Джеффри, которому не давала покоя боль в ноге. — Надо развести костер и подать сигнал дымом. Мокрая солома — это то, что надо.
— И как же мы разожжем огонь? — спросила Салли.
— Черт! Может, на месте конюшни остались какие-нибудь угольки? Давай пороемся…
— Он возвращается.
Самолет вновь шел над долиной, еще ниже, чем раньше; закрылки опущены, моторы глухо ревут — вой машины, двигающейся куда медленнее, чем ей бы того хотелось. Салли вновь замахала им обрывками простыни. Самолет накренился, и ребята увидели кабину и пилота в ней — такого крохотного, что было непонятно, смотрит он на них или нет. Затем самолет накренился в другую сторону; потом еще раз покачал крыльями.
— Он заметил нас! — воскликнул Джеффри.
Двигатели взревели, нос самолета задрался, и он свечкой ушел в небо. Заложив крутой вираж, он быстро помчался на юг и через какую-то минуту превратился в крохотную точку на горизонте, а потом и вовсе пропал из виду, оставив после себя только белый расплывающийся след в небе.
— Он искал именно нас, — сказала Салли.
— Да, — согласился Джеффри. — Значит, не стоит отсюда уходить. Все равно из идеи с носилками ничего бы не вышло.
— Надеюсь, они скоро прилетят, — добавила Салли. — А то мне ужасно хочется есть.
— Я вспомнил! — воскликнул Фарбелоу. — В шкафчике на кухне могли остаться кое-какие консервы. Я напрочь забыл о них! Его консервы не слишком интересовали.
Затея с углями от сгоревшей конюшни, как ни странно, увенчалась успехом, и вскоре они сидели у костра, как бой-скауты, и ели дымящуюся похлебку. А потом легли спать под крышей звездного неба.
На следующее утро, тарахтя моторами, в долине появились пять вертолетов. Из каждого повыскакивали сурового вида мужчины, которые мигом оцепили поляну. Заняв места вдоль внешней стены, они наставили дула своих автоматов на притихший лес. Салли подбежала к ним предупредить, чтобы они не стреляли в волкодавов, которые как раз отправились поохотиться. Но пока она пыталась что-то объяснить, один из солдат наставил на нее автомат, и девочка поспешно ретировалась. Офицеры отдавали приказы, распределяли зоны огня, перебегая от одного солдата к другому. А в самом центре двора стояли три человека. Удостоверившись, что все идет, как положено, они не торопясь направились к дому. Один из них, тот, что шел посередине, был генерал.
Позабыв о боли, Джеффри вскочил на ноги и тут же, вскрикнув, рухнул на землю, обхватив лодыжку руками.
— Ага! — пролаял генерал. — Вы, молодой человек, не выполняете приказов! Я велел вам провести разведку, а вы самостоятельно нанесли поражение нашему противнику. Это не самый лучший путь к повышению в звании. Значит, это и есть наш враг? — и он с довольным видом показал на Фарбелоу.
— Нет, — ответил Джеффри, — это мистер Фарбелоу. Он сломал ногу во время бури, а я постарался поставить кости на место, но его все равно надо как можно скорее доставить в госпиталь.
— Но где же враг? — рявкнул генерал.
Нога Фарбелоу его, похоже, вовсе не интересовала.
— Вы имеете в виду Некроманта, — воскликнула Салли. — Мы и видели-то его всего ничего. Когда мы тут появились, он ужасно разозлился и ушел в лес. Мистер Фарбелоу может рассказать о нем куда больше, чем мы.
Повернувшись к лежащему на земле старику, генерал молча смерил его взглядом.
— Как вы сумели так быстро нас найти? — поинтересовался Джеффри.
— Какой-то сообразительный мальчишка в Лондоне, — ответил спутник генерала, судя по выговору, англичанин, — связался с Парижем. Он завел запасной генератор в Министерстве иностранных дел и сумел наладить коротковолновый передатчик. Он и понятия не имел, что случилось, но сам факт, что он смог использовать такие сложные устройства, надоумил нас послать на разведку несколько самолетов. Один из них заметил вас в этой долине — мы же знали, куда вы направляетесь. И вот мы здесь.
— Этот ваш Некромант, — вмешался генерал, — кто он такой?
— Мы не знаем. Честное слово. Он просто сидел и думал. Так говорит мистер Фарбелоу. Они прожили вместе пять лет, но сейчас мистер Фарбелоу очень устал, и вряд ли сможет что-либо рассказать. Почему бы вам не отвезти его в госпиталь, дать ему придти в себя, а потом, я не сомневаюсь, он выложит все, что знает.
Англичанин что-то сказал генералу по-французски, и тот недовольно хмыкнул. Затем он что-то проворчал, обращаясь к своему второму спутнику, тот отдал короткий приказ, и два солдата, оставив свои позиции, бегом бросились к вертолету. Вытащив оттуда носилки, они споро и осторожно положили на них Фарбелоу. Видно было, что они отрабатывали эту операцию бесчисленное число раз.
— Куда вы его повезете? — спросила Салли.
— В Париж, — ответил англичанин. — Вы, юная леди, наверно, тоже полетите с нами?
— Нет, нет, спасибо, — замотала головой Салли. — Я хочу отвести Мэддокса в Веймут, как только нога Джеффри станет немного получше. Если бы вы смогли найти нам еще одну лошадь, мы бы отправились туда верхом. А еще нам надо немного денег. Продавец погоды из Норвича украл все, что у нас было.
Впервые на русском языке выходит антология, собравшая под своей обложкой лучшие произведения жанров фэнтези, мистики и магического реализма. Ежегодный сборник «The Year's Best Fantasy and Horror», выходящий в США уже более пятнадцати лет, публикует повести, рассказы, эссе, отобранные по всему миру, и попасть в число его авторов не менее престижно, чем завоевать Всемирную премию фэнтези или «Небьюлу».Настоящее издание включает произведения таких мастеров, как Джефри Форд, Кристофер Фаулер, Грэм Джойс, Нил Гейман, Зоран Живкович и других талантливых авторов.К сожалению, часть произведений представлена лишь фрагментами, некоторые фразы прерываются посередине — так в исходнике (прим.
Вот уже двадцать поколений жители Долины не знают бед и тревог. Густой лес хранит их от набегов алчного Императора, а высокие горы непоколебимо стоят на пути орд кочевников. Но добрая магия слабеет, и если срочно не найти волшебника Фахиля, придет конец мирной жизни Долины.Тогда за помощью к Фахилю отправляется девочка Тилья с бабушкой Миной и мальчик Таль с дедушкой Альнором. Удастся ли им отыскать загадочного волшебника и кто такой этот Веревочник, неожиданно встретившийся им на их длинном и опасном пути, кто он — друг или враг?
На фабрику по производству радиол попадает рабочий из будущего. Находясь в состоянии частичной амнезии, он создает загадочный аппарат — твонк и маскирует его под продукцию фабрики. Что натворит эта «безобидная» радиола, попав к обычным людям?
В квартире Грегга открывается дыра из Будущего, которую открыл человек из Будущего. Грегг заинтересовался и стал исследовать то помещение в Будущем, в которое вела эта дыра.
Для преступников настали тяжелые времена — возможно восстановить всю прошлую жизнь человека.Но карается только умышленное убийство. Значит, чтобы разработать и подготовить преступление, надо не давать ни малейшего повода заподозрить в этом себя. И подготовленное убийство должно выглядеть как импульсивное…
До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.