Проданная замуж - [84]
— Все нормально, — сказала я и улыбнулась мужу. — Я просто устала. Я рада, что ты здесь, со мной. Я имею в виду не здесь, — поправилась я, окидывая взглядом офис, — но со мной. У нас все будет хорошо, уверена. Кто-то свыше хранит нас, и с нами все будет в порядке.
Наконец Линда вышла к нам и сообщила, что у нее хорошие новости.
— Мы можем предложить вам квартиру, — с улыбкой сказала она. Мы с Осгаром радостно переглянулись. — Это в жилом комплексе для бездомных, и вы можете побыть там, пока мы не найдем для вас постоянного жилья.
Она дала нам адрес, показала это место на карте и сказала, что охрана уже предупреждена о нашем прибытии.
Квартира находилась недалеко от дома, где мы жили раньше. По пути мы купили картошки фри, и Азмир жадно ее проглотил. Когда мы добрались до комплекса, охранник объяснил, какие здесь правила.
— Нужно возвращаться до десяти вечера, иначе вас не пустят. Если к вам приходят друзья или родственники, они сначала должны показаться мне, — сурово сказал он.
Охранник провел нас на второй этаж и открыл дверь квартиры справа. Затем отдал нам ключи и ушел.
В квартире было две комнаты, спальня и гостиная, а также очень маленькая кухня. Спальня выглядела пустой, хотя в ней было три односпальных кровати, выстроенных в ряд вдоль задней стены. В гостиной стояли густо покрытое пятнами канапе, на котором могли сидеть двое, и маленький ободранный обеденный стол напротив окна. В кухне едва можно было повернуться. По одну сторону стояла электроплитка, по другую — маленький столик и буфет, а под окном, напротив входа, находилась раковина. Здесь можно было ночевать, но это нельзя было назвать домом. Зато квартира была нашей — первое жилье, которое я могла назвать своим, откуда меня никто не мог выставить и, самое главное, где никто не мог мной командовать, а тем более избивать меня. Даже моя мать. Я вернулась в спальню и легла на кровать. Меня шатало, но в то же время я ощущала прилив энергии: вот жилье, где мы наконец-то можем быть все вместе. Азмир прилег рядом со мной.
В комнату вошел Осгар.
— Вы весь день были на ногах, — сказал он. — Ты с Азмиром отдыхай, а я пойду куплю чего-нибудь на ужин.
Я кивнула, закрыла глаза и тут же уснула. Мне снилось, что я лечу по воздуху вместе с Азмиром и Осгаром. А проснулась я оттого, что меня трясли за плечо. Я с трудом открыла глаза и увидела Осгара, склонившегося над кроватью. Он сказал, что у входа ждут полицейские, что они спрашивают меня.
Я никак не могла проснуться окончательно и, плетясь к двери, плохо понимала, что происходит.
В прихожей ждали двое полицейских, мужчина и женщина.
— Вы Самим Актар? — спросила женщина.
— Да.
— Мы можем войти? Нам нужно с вами поговорить.
Я на секунду замешкалась — сердце заколотилось так, что чуть не выпрыгнуло из груди, — но потом широко открыла дверь и впустила полицейских. Азмир, стоявший в коридоре, побежал в спальню, едва завидев людей в форме. Я провела полицейских в гостиную.
— Чего вы хотите?
У меня пересохло в горле после сна, и слова вырывались с хрипом.
— Нам нужно удостовериться, что с вами и вашим сыном все в порядке. Где ваш сын? Пожалуйста, можно его увидеть? — обратилась ко мне женщина-полицейский.
Озадаченная, я отправилась в спальню за Азмиром. Его нигде не было видно, а потом я поняла, что он, должно быть, прячется под кроватью.
— Я не сделал ничего плохого! — прокричал он, когда я заглянула под полог. — Мамочка, пожалуйста, скажи им, чтобы они меня не забирали! Я обещаю хорошо себя вести. Пожалуйста, мамочка, пожалуйста!
У меня чуть сердце не разорвалось на части, когда я вспомнила, как мать запугивала Азмира, говоря, что полиция заберет его, если он не будет слушаться.
Я присела на корточки рядом с кроватью.
— Ш-ш, Азмир, любимый мой, ш-ш. Они пришли не для того, чтобы тебя забирать, глупенький. Они пришли проверить, все ли у тебя хорошо. Вылезай, — ласково сказала я и протянула сыну руку.
Малыш медленно выполз из-под кровати и вцепился в мою руку. Я взяла Азмира на руки, и он крепко прижался ко мне. Когда я несла его в гостиную, он дрожал от страха. Я объяснила полицейским, почему он так боится.
Женщина-офицер покачала головой, и на лице ее мелькнуло недовольство — конечно же, слова матери были для нее обидными.
Ее напарник ласково улыбнулся Азмиру и сказал:
— О, нет, молодой человек. Мы не забираем детей. Это очень расстроило бы их родителей. Мы любим помогать людям. Мы здесь, чтобы помочь твоей маме. Ты не против? Можно мы поможем маме?
Азмир едва заметно кивнул.
— Отлично. Ты храбрый мальчик и так хорошо заботишься о маме. Хочешь пойти со мной и посмотреть полицейскую машину?
Азмир отрицательно покачал головой, но уже не прижимался так крепко ко мне. Я же начинала все больше и больше волноваться.
— Не могли бы вы теперь объяснить, что вообще происходит? — попросила я.
— Вы знаете кого-нибудь по имени Манц? — спросил полицейский.
— Да, это мой брат, — ответила я. Я оглянулась в поисках Осгара, но он вышел из комнаты, чтобы закрыть входную дверь.
Брови полицейского поползли вверх от удивления, но голос оставался спокойным.
— Сегодня днем трое мужчин были арестованы на въезде в Манчестер. Обыскав их машину, мы нашли бумажку, на которой значились ваше имя и какой-то адрес, а также все необходимое для того, чтобы усмирить вас и вашего сына. Они рассказали, что Манц поручил им вернуть вас двоих в Глазго любым способом. Не выбирая средств. Если бы не получилось заставить вас вернуться, были другие указания.
Джим Кокорис — один из выдающихся американских писателей современности. Роман «Богатая жизнь» был признан критиками одной из лучших книг 2002 года. Рецензии на книгу вышли практически во всех глянцевых журналах США, а сам автор в одночасье превратился в любимца публики. Глубокий психологизм, по-настоящему смешные жизненные ситуации, яркие, запоминающиеся образы, удивительные события и умение автора противостоять современной псевдоморали делают роман Кокориса вещью «вне времени».
Повесть о мужестве советских разведчиков, работавших в годы войны в тылу врага. Книга в основе своей документальна. В центре повести судьба Виктора Лесина, рабочего, ушедшего от станка на фронт и попавшего в разведшколу. «Огнем опаленные» — это рассказ о подвиге, о преданности Родине, о нравственном облике советского человека.
«Алиса в Стране чудес» – признанный и бесспорный шедевр мировой литературы. Вечная классика для детей и взрослых, принадлежащая перу английского писателя, поэта и математика Льюиса Кэрролла. В книгу вошли два его произведения: «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье».
Сборник рассказывает о первой крупной схватке с фашизмом, о мужестве героических защитников Республики, об интернациональной помощи людей других стран. В книгу вошли произведения испанских писателей двух поколений: непосредственных участников национально-революционной войны 1936–1939 гг. и тех, кто сформировался как художник после ее окончания.
Чарльз Хилл. Легендарный детектив Скотленд-Ярда, специализирующийся на розыске похищенных шедевров мирового искусства. На его счету — возвращенные в музеи произведения Гойи, Веласкеса, Вермеера, Лукаса Кранаха Старшего и многих других мастеров живописи. Увлекательный документальный детектив Эдварда Долника посвящен одному из самых громких дел Чарльза Хилла — розыску картины Эдварда Мунка «Крик», дерзко украденной в 1994 году из Национальной галереи в Осло. Согласно экспертной оценке, стоимость этой работы составляет 72 миллиона долларов. Ее исчезновение стало трагедией для мировой культуры. Ее похищение было продумано до мельчайших деталей. Казалось, вернуть шедевр Мунка невозможно. Как же удалось Чарльзу Хиллу совершить невозможное?
Бенуа Лоран, весьма преуспевающий полицейский и любимец женщин, оказывается за решеткой в мрачном, холодном подвале. Вскоре он узнает, что его собираются казнить как убийцу и насильника малолетних. Роль судьи и палача взяла на себя рыжеволосая красавица, которая использует самые изощренные пытки, чтобы вырвать у Бенуа признание в преступлениях…Кто оклеветал его? И как вырваться из лап чудовища в облике прекрасной женщины?
Новый психологический триллер Элизабет Хейнс — это потрясающая, тревожная и шокирующая история, в которой на карту поставлено все. Сара Карпентер живет на ферме в Северном Йоркшире и впервые после смерти мужа остается совсем одна. Ее дети, Луи и Китти, уезжают учиться. Но Сара держится мужественно и не считает себя одинокой. У нее есть две собаки и лучшая подруга Софи. А возобновление отношений со старым знакомым Эйденом дарит Саре повод снова улыбаться и быть счастливой. Но ее дети против. И даже Софи, кажется отдалилась… Загадочное исчезновение подруги, а затем и дочери заставляет Сару жить в тревоге: она чувствует, что опасность где-то рядом.
Ридли Кью Джонс жила обычной жизнью, пока однажды не совершила героический поступок — спасла малыша, который мог попасть под колеса грузовика. Фото Ридли появилось во всех американских газетах. Она стала участницей многих ток-шоу и «почетным гражданином дня». Но слава сыграла с Ридли злую шутку. Женщина получает загадочную записку, в которой утверждается, что она вовсе не та, кем привыкла себя считать. Пытаясь выяснить правду, Ридли блуждает в лабиринте из таинственных событий и недомолвок, и каждое новое открытие все больше шокирует ее.
У Мари-Эрмин трудные времена: ее роскошный дом сгорел, семья разорена… И только музыка по-прежнему приносит утешение. Благополучие близких теперь зависит от нее, поэтому певица принимает предложение известного музыканта Родольфа Метцнера записать новую пластинку. Оказывается, Родольф долгие годы любил Эрмин — и вот она в его доме… Устоит ли красавица перед страстью влюбленного мужчины? И какие еще испытания приготовила ей судьба?