Продается Таня. 20 лет - [7]
Мне определили место рядом с одной девушкой примерно моих лет, с волосами темнее моих, но тоже блондинкой. Мы начали разговор с обсуждения еды, а потом она на ломаном английском спросила меня, откуда я.
– Из Европы, – не вдаваясь в подробности, ответила я.
– Мы все тут из Европы. Может, есть две-три американки… Я имею в виду, из какой ты страны.
Услышав, что я из Югославии, моя собеседница подняла глаза и надолго задумалась. Она продолжала есть в молчании. Когда мой и ее охранник отошли к столу с напитками и разговорились, стоя от нас метрах в двадцати, моя знакомая сказала вполголоса:
– Я была в Югославии, приезжала туда на лето с родителями. Ты из какой части?
– Из Сербии.
– Здесь больше пяти месяцев назад была одна девушка из Сербии, но мы не общались, и я не знаю, как ее звали, – сказала чешка.
На следующий день после обеда охранник предложил мне прогуляться. Я знала, что не могу отказаться, и просто молча шла рядом с ним. Мне казалось, что он ведет меня к хозяину – пришел момент, ради которого я здесь нахожусь. Мы огибали пристройки дворца медленным шагом, что давало мне время осмотреться. Я поражалась роскоши, удивительным и идеально повторявшим друг друга ориентальным орнаментам, великолепию парка, который, казалось, не имел границ и поражал глаз буйством зелени. Все это создавало впечатление объема, монументальности. Я задержалась, чтобы сорвать один удивительно красивый цветок ярко-красного цвета. Мой охранник кивком головы указывал направление движения, как будто мы следовали по какому-то секретному маршруту. Мне эта секретность показалась странной. Когда среди ветвей показался еще один небольшой бассейн, охранник потянул меня за руку, увлекая тем самым на дорожку, уходящую вправо.
Мы немного удалились от бассейна, и я краем глаза заметила, что в бассейне несколько девушек окружали одного мужчину. Когда я приостановилась, чтобы проверить, не показалось ли мне это, мой охранник подошел ко мне вплотную и потребовал идти дальше. Он показал мне кинотеатр, о котором я тоже не знала раньше, большую библиотеку, а затем мы прошли через помещение площадью с волейбольную площадку, в назначении которого нельзя было усомниться, глядя на изобилие трав, деревьев и других растений, – оно служило оранжереей.
Как-то я отдыхала в своем номере, слушая музыку по так называемому радиоприемнику. На этом аппарате можно было, нажав на одну из четырех кнопок, выбрать определенный стиль музыки. Я могла слушать классику, рок-н-ролл, джаз и восточную музыку. Раньше я была равнодушна к классической музыке, но сейчас она как раз соответствовала моему состоянию души. Вдруг в дверь постучали. В комнату вошел мой охранник, а за ним следом Хафез. Хафез вежливо поклонился, спросил, как я себя чувствую, как настроение, нравится ли мне еда, задал еще какие-то «светские» вопросы. Затем он посмотрел мне прямо в глаза и сказал:
– Хозяин желает видеть вас, сегодня вечером вы будете в его покоях. Приготовьтесь, мы зайдем за вами после ужина.
Ясное дело, за ужином к основному блюду я даже не притронулась – «кусок в горло не лез». Я сидела за столом с какой-то француженкой. Она была в прекрасном настроении. Я съела только ломтик ананаса и пошла в комнату, но охранник повел меня в другом направлении. Я шла за ним. Пройдя немного по парковой тропинке, потом немного по асфальтированной дорожке, мы вошли в довольно просторную комнату, посредине которой была вмонтирована огромная ванна. В ней сидели две девушки, которых я видела у бассейна. Они были голые и не обращали на меня и моего провожатого никакого внимания. Правда, он сразу вышел из комнаты, а я как последняя дура стояла и глядела в стену.
И тут одна из девушек окликнула меня. Обернувшись, я увидела, что она приглашает меня раздеться и войти в маленький бассейн-ванну. Я медленно сняла одежду и вошла в воду, которая источала такой же приятный аромат, как и вся комната. Вода была какого-то странного зеленоватого цвета. Впрочем, вскоре я догадалась почему. Просто девушки время от времени добавляли в воду пену для ванны. Здесь была целая коллекция стеклянных флаконов с пеной и прочими жидкостями для купания. Одна из девушек подошла ко мне, стала ласкать мои груди и спросила, не в первый ли раз я иду к хозяину. Я кивнула головой. «Не бойся, – сказала она, – у нас обеих есть опыт». Прошло полчаса, может быть, целый час, я потеряла счет времени. И вот наконец в комнате раздались звуки какого-то музыкального инструмента. Это длилось несколько секунд, девушки вышли из бассейна. Пришло время познакомиться с хозяином.
Они обернулись какими-то шелковыми накидками. Я пошла по коридору за молодым человеком, который, должно быть, стоял за дверью, пока мы купались. Признаюсь, мне было очень не по себе.
Дверь открылась, и мы втроем вошли в комнату. О, это была не комната, а настоящие палаты! Перед моими глазами был двухуровневый зал площадью не меньше ста квадратных метров, практически как большая четырехкомнатная квартира. В нескольких метрах от входной двери начинался второй уровень, немного выше первого. В той части зала стояла огромная кровать, покрытая красным шелком. Никогда в жизни я не видела подобной кровати – настоящее ложе! Обе девушки бросились на кровать и начали валяться на ней. Я смотрела на них, и тут слева послышался скрип двери. Обернувшись, я увидела мужчину. Я сразу узнала его: это был тот самый господин, которого несколько дней назад я встретила на прогулке и которому довольно резко ответила, чтобы он оставил меня в покое. Я будто одеревенела от страха. Это, что ни говори, мой хозяин. Майкл и Хафез путешествуют по миру, находят красивых и легкомысленных девушек, таких как я, и привозят для его услады. Он подошел ко мне. Я стояла вполоборота к нему; положив руку на мою талию, он медленно скользил другой рукой по моему животу. У него были большие черные глаза, довольно крупный нос и усы с проседью. Хозяин указал на кровать, где две другие девушки хохотали и валялись, совершенно голые.
Пьесы о любви, о последствиях войны, о невозможности чувств в обычной жизни, у которой несправедливые правила и нормы. В пьесах есть элементы мистики, в рассказах — фантастики. Противопоказано всем, кто любит смотреть телевизор. Только для любителей театра и слова.
Впервые в свободном доступе для скачивания настоящая книга правды о Комсомольске от советского писателя-пропагандиста Геннадия Хлебникова. «На пределе»! Документально-художественная повесть о Комсомольске в годы войны.
«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.
Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».
Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.
Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.